Siemens KG36P330 [107/107] Гарантия изготовителя
![Siemens KG36P330 [107/107] Гарантия изготовителя](/views2/1951921/page107/bg6b.png)
107
ru
• Данный прибор предназначен для использования
исключительно для личных, семейных, домашних
и иных нужд, не связанных с осуществлением
предпринимательской деятельности.
Использование прибора в целях, отличных от
вышеуказанных, является нарушением правил
надлежащей эксплуатации прибора.
• Изготовитель не несет ответственность за
недостатки в приборе, если сервисной службой
будет доказано, что они возникли после передачи
прибора потребителю вследствие нарушения им
правил пользования, транспортировки, хранения,
действий третьих лиц, непреодолимой силы
(пожара, природной катастрофы и т.п.),
попадания бытовых насекомых и грызунов,
воздействия иных посторонних факторов, а также
вследствие существенных нарушений
технических требований, оговоренных в
инструкции по эксплуатации, в том числе
нестабильности параметров электросети,
установленных ГОСТ 13109-87.
• Для подтверждения даты покупки прибора при
гарантийном ремонте или предъявлении иных
предусмотренных законом требований,
убедительно просим Вас сохранять
сопроводительные документы (чек, квитанцию,
правильно и четко заполненный гарантийный
талон с указанием серийного номера прибора,
даты продажи, четко различимой печати
продавца, иные документы, подтверждающие
дату и место покупки). С целью облегчения
дальнейшего сервисного обслуживания Вашего
прибора, обращайтесь к мастерам сервиса с
просьбой о занесении сведений обо всех
произведенных ремонтных работах в
соответствующий раздел Гарантийного талона.
• Рекомендуем доверять подключение (установку)
приборов, требующих специального
подключения (установки), только организациям
(предпринимателям), занимающимся по роду
своей деятельности осуществлением таких работ.
Специалисты, осуществляющие подключение
(установку), делают отметку о подключении
(установке) в соответствующем разделе
Гарантийного талона. Просим сохранять
квитанции и иные документы о подключении
(установке) Вашего прибора в течение срока его
эксплуатации.
• Соблюдение рекомендаций и указаний,
содержащихся в инструкции по эксплуатации
(правилах пользования), поможет избежать
проблем в эксплуатации прибора и его
обслуживании.
• Неисправные узлы приборов в гарантийный
период бесплатно ремонтируются или
заменяются новыми. Решение вопроса о
целесообразности их замены или ремонта
остается за службами сервиса.
• В период и после истечения гарантийного срока
наша Служба сервиса, а также мастерские наших
партнеров всегда готовы предложить Вам свои
услуги. Список адресов уполномоченных
изготовителем пунктов авторизованного
сервисного обслуживания прилагается.
• С информацией о сроке службы на бытовые
приборы Вы можете ознакомиться в
товаросопроводительной документации, в
магазине при покупке прибора, либо в сервисных
центрах.
Уважаемые господа, сообщаем Вам, что наша продукция сертифицирована на соответствие
российским требованиям безопасности согласно Закону РФ «О защите прав потребителей».
Информацию по сертификации наших приборов, а также данные о номере сертификата и сроке его
действия Вы можете получить в фирме ООО «БСХ Бытовая техника» по телефону (095) 737-2939.
Телефон диспетчерской службы по ремонту бытовых приборов «Бош» (095) 737-2961
Телефон диспетчерской службы по ремонту бытовых приборов «Сименс» (095) 737-2962
Телефон диспетчерской службы по ремонту бытовых приборов «Гаггенау» (095) 737-2965
Технические консультации по телефону: (095) 737-2975
Прием заявок на ремонт и рекламаций: (095) 737-2982 (факс)
Гарантия изготовителя
Фирма-изготовитель предоставляет на приобретенный Вами прибор, к которому при покупке был выдан
Гарантийный талон, гарантию в соответствии с действующим законодательством РФ о защите прав
потребителей сроком
12 месяцев.
Внимание! Важная информация для потребителей
RU.qxd 5/12/03 12:09 Page 107
Содержание
- Käyttöohje p.1
- Bruksanvisning p.1
- Betjeningsvejledning p.1
- Alarm ºc super p.1
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 p.1
- Ñî ä e pæà í è å p.1
- Spis treœci p.1
- È í ñòðóêöè ÿ ï î ï ðè ì å í å í è þ p.2
- Käyttöohje p.2
- Bruksanvisning p.2
- Betjeningsvejledning p.2
- 240v max 25w e14 p.2
- Säkerhetsråd och varningar av generell karaktär p.3
- Råd för eliminering av förpackningen p.3
- Isärplockning av den använda apparaten p.3
- Eliminering och isärplockning av använda apparater p.3
- Lära känna enheten p.4
- Kontrollpanel p.5
- Klimat klasser maximal tillåten rumstemperatur p.7
- Ikoppling av apparaten igångsättning justering av temperatur p.7
- Ikoppling av apparaten p.7
- Ventilation p.7
- Varningar beträffand apparatens funktion p.8
- Val av temperatur p.8
- Observera köldzonerna i kylutrymmet p.8
- Ikoppling av apparaten p.8
- Valfri utrustning p.9
- Kylens utrustning p.9
- Koppla ur apparaten p.9
- Apparatens urkoppling och stopp p.9
- Apparatens stopp p.9
- Saker att tänka på när man köper djupfrysta matvaror p.10
- Frysa och konservera djupfrysta matvaror p.10
- Frysa in färska matvaror hemma p.10
- Bevara de frysta matvarorna p.10
- Att göra isbitar p.11
- Att göra glass p.11
- Fryskalender p.11
- Avfrosta tina och rengöra enheten p.11
- Rengöring av apparaten p.12
- Att tina frysutrymmet p.12
- Varningar om ljud som kommer från apparatens funktion p.13
- Praktiska råd för att spara el energi p.13
- Ljud med lätt lösning p.13
- Helt normala ljud p.13
- Små fel med lätt lösning p.14
- Teknisk assistans service p.16
- Råd om fjerning av emballasjen p.17
- Opphugging av det gamle skapet p.17
- Forholdsregler om sikkerhet og informasjon av generell karakter p.17
- Fjerning og opphugging av gamle skap p.17
- Bli fortrolig med skapet p.18
- Betjeningspanel p.19
- Ventilasjon p.21
- Tilkobling av skapet start justering av temperaturen p.21
- Tilkobling av skapet p.21
- Klimagraderinger maksimalt tillatt romtemperatur p.21
- Temperaturvalg p.22
- Ta hensyn til kuldesonene i kjølerommet p.22
- Start av skapet p.22
- Informasjon angånde driften av skapet p.22
- Utstyr i kjøledelen p.23
- Utkobling og stans av skapet p.23
- Utkobling av skapet p.23
- Tilleggsutstyr p.23
- Stans av skapet p.23
- Nedfrysing av ferskvarer i hjemmet p.24
- Lagring av frossenvarer p.24
- Forhold man skal være oppmerksom på ved innkjøp av frossenmat p.24
- Nedfrysing og oppbevaring av frossenvarer p.24
- Tilbereding av isterninger p.25
- Iskremlaging p.25
- Frysetabell p.25
- Avriming avising og rengjøring av enheten p.25
- Rengjøring av skapet p.26
- Avising av frysedelen p.26
- Støy som kan fjernes på en enkel måte p.27
- Praktiske råd om energisparing p.27
- Informasjon om driftsstøy i skapet p.27
- Helt normal støy p.27
- Små feil med enkel løsning p.28
- Teknisk service p.30
- Neuvoja pakkauksen eliminoimiseksi p.31
- Käytetyn laitteen hävittäminen p.31
- Käytettyjen laitteiden eliminointi ja hävittäminen p.31
- Turvallisuus ohjeita ja yleisluontoisia varoituksia p.31
- Laitteeseen tutustuminen p.32
- Ohjauslaatikko p.33
- Tuuletus p.35
- Lämpötasot korkein sallittu ympäristön lämpötila p.35
- Laitteen kytkentä käynnistys lämpötilan säätö p.35
- Laitteen kytkentä p.35
- Varoituksia laitteen toiminnan suhteen p.36
- Lämpötilan valinta p.36
- Laitteen kytkentä p.36
- Huomioi jääkaappiosan kylmäalueet p.36
- Valittavissa olevia osia p.37
- Laitteen pysähdytys p.37
- Laitteen irtikytkentä p.37
- Laitteen irti kytkentä ja pysäytys p.37
- Jääkaapin eri osat p.37
- Tuoreiden elintarvikkeiden pakastus kotona p.38
- Pakastettujen elintarvikkeiden säilytys ja pakastus p.38
- Ottakaa huomioon seuraa vat seikat syväjäädytettyjä elintarvikkeita ostaessanne p.38
- Pakastus kalenteri p.39
- Pakastettujen elintarvikkei den säilytys p.39
- Jäätelöiden valmistus p.39
- Jääkuutioiden valmistus p.39
- Huurteen poistaminen sulatus ja yksikön puhdistus p.39
- Pakastin osaston sulatus p.40
- Laitteen puhdistus p.40
- Varoituksia laitteen toiminnasta syntyvien äänien suhteen p.41
- Täysin normaalit äänet p.41
- Käytännön neuvoja sähkö energian säästämiseksi p.41
- Helposti korjattavissa olevat äänet p.41
- Helposti korjattavissa olevat viat p.42
- Teknillinen huoltopalvelu p.44
- Råd vedrørende sikkerhed og bemærkninger i al almindelighed p.45
- Råd vedrørende bortskaffelse af emballage p.45
- Ophugning af det brugte apparat p.45
- Bortskaffelse og ophugning af brugte apparater p.45
- Bliv dus med enheden p.46
- Styrepanel p.47
- Ventilation p.49
- Klimatyper højest mulige stuetemperatur p.49
- Apparatets tilslutning igangsættelse indstilling af temperatur p.49
- Apparatets tilslutning p.49
- Valg af temperatur p.50
- Overhold kuldezonerne i køleafdelingen p.50
- Bemærkninger vedrørende apparatets drift p.50
- Apparatets tilslutning p.50
- Afbrydelse for og standsning af apparatet p.51
- Afbrydelse for apparatet p.51
- Valgfrit udstyr p.51
- Standsning af apparatet p.51
- Køleskabets udstyr p.51
- Hvad man bør tage hensyn til ved indkøb af ultradybfrosne fødevarer p.52
- Dybfrysning og opbevaring af dybfrosne fødevarer p.52
- Dybfrysning af friske fødevarer hjemme p.52
- Opbevaring af dybfrosne fødevarer p.53
- Forberedelse af isterninger p.53
- Forberedelse af isdessert p.53
- Fjernelse af islag optøning og rengøring af enheden p.53
- Dybfrysekallender p.53
- Rengøring af apparatet p.54
- Optøning i fryserummet p.54
- Praktiske råd til besparelse af elektrisk energi p.55
- Helt normal støj p.55
- Bemærkninger vedrørende driftsstøjen fra apparatet p.55
- Støj med enkle løsninger p.55
- Mindre skader med nem løsning p.56
- Teknisk kundeservice p.58
- Zasady bezpieczeñstwa i normy ogólne p.59
- Usuwanie i rozbiórka aparatów u ywanych p.59
- Rady dotycz¹ce rozpakowy wania aparatu p.59
- Demonta aparatu zu ytego p.59
- Zapoznanie siê z aparatem p.60
- Panel kontrolny p.60
- Wentylacja p.62
- Klasy klimatyczne maksymalna dozwolona tempe ratura otoczenia p.62
- Wybór temperatury p.63
- Uwagi dotycz¹ce funkcjonowa nia aparatu p.63
- Proszê zwracaæ uwagê na zró nicowane strefy zimna w komorze ch³odzenia p.63
- Pod³¹czenie aparatu w³¹czenie wybór temperatury p.63
- Pod³¹czenie aparatu p.63
- W³¹czenie aparatu p.63
- Zatrzymanie pracy urz¹dzenia p.64
- Wyposa enie opcjonalne p.64
- Wyposa enie lodówki p.64
- Od³¹czenie i zatrzymanie pracy urz¹dzenia p.64
- Od³¹czenie aparatu p.64
- Zamra anie œwie ej ywnoœci w domu p.65
- Zamra anie i przechowy wanie ywnoœci mro onej p.65
- Wskazówki dotycz¹ce zakupu ywnoœci mro onej p.65
- Przygotowywanie lodów p.65
- Przechowywanie zamro onej ywnoœci p.65
- Opis znaków dotycz¹cych rozm ra ania p.65
- Rozmra anie komory zamra alnika p.66
- Przygotowywanie kostek lodu p.66
- Odszranianie rozmra anie i czyszczenie aparatu p.66
- Czyszczenie p.66
- Uwagi dotycz¹ce ha³asów zwi¹zanych z funkcjonowa niem aparatu p.67
- Sposób na unikniêcie niektórych ha³asów p.67
- Rady praktyczne dotycz¹ce zaoszczêdzenia energii elektrycznej p.67
- Odg³osy ca³kowicie normalne p.67
- Problemy techniczne ³atwe dorozwi¹zania p.68
- Serwis obs³ugi technicznej p.69
- Sfaturi pentru eliminarea p.70
- Informaþii privind siguranþa ºi alte reglementãri p.70
- Demontarea ºi debarasarea aparateloror uzate p.70
- Demontarea aparatului uzat p.70
- Ambalajului p.70
- Pornirea acestei operatiuni este indicata prin intermediul becului 5 super culoare galbena ecranul 4 indica su p.71
- Panoul de comandã p.71
- Informaþii privind aparatul dumneavoastrã p.71
- Cu aceasta operatiune se pot raci alimentele si bauturile care se gasesc în compartimentul de racire cu acest scop trebuie activata aceasta operatiune în momentul în care se doreste racirea alimentelor sau a bauturilor p.71
- Buton pentru racire foarte rapida super p.71
- Întrerupator pentru cuplarea decuplarea compartimentului de racire p.71
- Se foloseste pentru a porni si a opri racirea foarte rapida p.71
- Se foloseste pentru a cupla si a decupla compartimentul de racire în mod independent p.71
- Ventilaþia p.73
- Temperatura maximã ambientalã admisã p.73
- Clase climaterice p.73
- Zonele de frig ale aparatului p.74
- Reglarea temperaturii p.74
- Pornirea aparatului p.74
- Dupa punerea în functiune a congelatorului se va aprinde indicatorul de alarma 8 a se vedea aparatul tablou de comanda 8 bec alarma p.74
- Datoritã circulaþiei aerului în interiorul frigiderului se formeazã zone de frig cu temperaturi diferite în funcþie de model zona de temperaturã pentru alimentele sensibile se aflã în partea cea mai de jos între sãgeata lateralã ºi suportul inferior de sticlã fig 1 1 ºi 2 sau de asemenea se poate gãsi între cele douã sãgeþi fig 2 1 si 2 aceastã zonã este idealã pentru a pãstra carne peºte mezeluri salatã ºi diferite tipuri de legume etc p.74
- Conectarea aparatului punerea in funcþiune reglaj de temperaturã p.74
- Conectarea aparatului p.74
- Avertismente privitor la funcþiunea aparatului p.74
- Congelarea ºi conservarea alimentelor congelate p.75
- Ce trebuie avut în vedere când cumpãraþi alimente precongelate p.75
- Pentru a decupla frigiderul apasati butonul w 1 iluminarea interioara se stinge si de asemenea ecranul w 4 p.75
- Pentru a decupla congelatorul apasati butonul w 12 ecranul w 7 se stinge p.75
- Oprirea aparatului p.75
- Echipamentul frigiderului p.75
- Echipament opþional p.75
- Deconectarea ºi oprirea aparatului p.75
- Deconectarea aparatului p.75
- Pãstrarea alimentelor proaspete p.76
- Pregãtirea îngheþatei p.76
- Congelarea alimentelor proaspete p.76
- Calendarul de congelare p.76
- Decongelarea ºi curãþarea aparatului p.77
- Decongelarea compartimentului de congelare p.77
- Curãþarea aparatului p.77
- Sfaturi practice pentru economisirea energiei electrice p.78
- Avertismente privitoare la zgomotele de funcþionare a aparatului p.78
- Zgomote perfect normale p.78
- Zgomote de uºor de soluþionat p.78
- Mici avarii de uºor de soluþionat p.79
- E2 s 7 p.79
- E1 s 4 p.79
- Serviciul de asistenþã tehnicã p.81
- Készülék csomagolásának az eltávolítása érdekében p.82
- Hasznos tanácsok a p.82
- Biztonsági elõírások és általános figyelmeztetések p.82
- A régi készülék eltá volítása p.82
- A használt készülék eltávolítása és szét szerelése p.82
- Ismerkedés a készülékkel p.83
- Kezelõ gombok p.84
- A készülék ventillációja p.86
- A hálózatra csatalakozás p.86
- A hálózatra csata lakozás a hûtõgép üzembehe lyezése a hõmérséklet beál lítása p.86
- Hõmérséklet vis zonyok a megengedett legma gasabb hõmérséklet p.86
- Vegye figyelembe a hûtõtér különbözõ hûtöttségi fokú zónáit p.87
- A készülék mûködésére vonatkozó figyelmeztetések p.87
- A hûtõgép üzembehelyezése p.87
- A hõmérséklet beállítása p.87
- Kiegészítõ tartozékok p.88
- Az élelmiszerek tárolása és fagyasztása a hûtõszekrényben p.88
- Aa hûtõgép kikapc solása és üzemen kívül helyezése p.88
- A hûtõgép tartozékai p.88
- Miként fagyasszuk le a friss termékeket p.89
- Fagylaltok készítése p.89
- A lefagyasztott élelmiszerek tárolási idõtartamára vonatkozó útmutató p.89
- A jégkockák készítése p.89
- A fagyasztott termékek minõségének a megõrzése p.89
- A hûtõgép leolvasztása és tisztítása p.90
- A hûtõgép leolvasztása p.90
- A hûtõgép tisztítása p.90
- Takarékossági tanác sok az áramfo gyasztás mérséklése érdekében p.91
- Normális zörejek p.91
- A könnyen orvosolható zörejek p.91
- A hûtõgép zörejeivel kapcsolatos megje gyzések p.91
- E2 s 7 p.92
- E1 s 4 p.92
- A könnyen kijavítható kisebb mûködési ren dellenességek p.92
- Szervíz szolgálat p.94
- Удаление и разборка использованных аппаратов p.95
- Советы по удалению упаковки p.95
- Советы по мерам безопасности и предупреждения общего характера p.95
- Разборка использованного аппарата p.95
- Познакомьтесь с аппаратом p.96
- Панель управления p.97
- Вентиляция p.99
- Подключение аппарата запуск в ход регулирование температуры p.99
- Подключение аппарата p.99
- Климатические классы максимальная допускаемая температура окружающей среды p.99
- Предупреждения касающиеся функционирования аппарата p.100
- Обратите внимание на зоны холода в холодильном отделении p.100
- Выбор температуры p.100
- Включить аппарат p.100
- Отключить аппарат p.101
- Отключение и остановка аппарата p.101
- Остановка аппарата p.101
- Оборудование холодильника p.101
- Моменты которые следует учесть при покупке сверх замороженных продуктов p.101
- Замораживание и хранение мороженых продуктов p.101
- Дополнительный набор p.101
- Делать мороженое p.102
- Ïîäãîòîâêà êóáèêîâ ëüäà p.102
- Сохранение уже замороженных продуктов p.102
- Календарь замораживания p.102
- Замораживать свежие продукты дома p.102
- Убирать иней размораживать и чистить аппарат p.103
- Размораживание морозильной камеры p.103
- Процесс мытья аппарата p.103
- Шумы которые легко устраняются p.104
- Совершенно нормальные шумы p.104
- Предупреждения по поводу шумов при функционировании аппарата p.104
- Практические советы по экономии электрической энергии p.104
- Маленькие легко устранимые поломки p.105
- Техническая служба p.106
- Гарантия изготовителя p.107
- Внимание важная информация для потребителей p.107
- Ru qxd 5 12 03 12 09 page 107 p.107
Похожие устройства
-
Siemens KS36VAI31Руководство по эксплуатации -
Siemens KS36VAI30Руководство по эксплуатации -
Siemens KI38VX20Руководство по эксплуатации -
Siemens KI38VA50RUРуководство по эксплуатации -
Siemens KI38LA40Руководство по эксплуатации -
Siemens KI38FA40Руководство по эксплуатации -
Siemens KI34VX20Руководство по эксплуатации -
Siemens KI34NP60Руководство по эксплуатации -
Siemens KI28SA50Руководство по эксплуатации -
Siemens KI26FA50Руководство по эксплуатации -
Siemens KI20LA50Руководство по эксплуатации -
Siemens KI18RV40Руководство по эксплуатации