Philips HP8641/00 Инструкция по эксплуатации онлайн

English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
EHQHÀWIURPWKHVXSSRUWWKDW3KLOLSVRIIHUVUHJLVWHU\RXUSURGXFWDW
www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.
WARNING: Do not use this appliance
near water.
When the appliance is used in a
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a risk,
even when the appliance is switched
off.
WARNING: Do not use
this appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
Always unplug the appliance after use.
If the appliance overheats, it switches
off automatically. Unplug the appliance
and let it cool down for a few minutes.
Before you switch the appliance on
again, check the grilles to make sure
WKH\DUHQRWEORFNHGE\ÁXIIKDLUHWF
If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or
VLPLODUO\TXDOLÀHGSHUVRQVLQRUGHUWR
avoid a hazard.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
For additional protection, we advise
you to install a residual current device
(RCD) in the electrical circuit that
supplies the bathroom. This RCD
must have a rated residual operating
current not higher than 30mA. Ask
your installer for advice.
Do not insert metal objects into the
air grilles to avoid electric shock.
Never block the air grilles.
Before you connect the appliance,
ensure that the voltage indicated on
the appliance corresponds to the local
power voltage.
Do not use the appliance for any
other purpose than described in this
manual.
'RQRWXVHWKHDSSOLDQFHRQDUWLÀFLDO
hair.
When the appliance is connected to
the power, never leave it unattended.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 37331
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8230
f
b
a
c
d
e
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
RUWKDW3KLOLSVGRHVQRWVSHFLÀFDOO\
recommend. If you use such
accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
Do not wind the mains cord round
the appliance.
Wait until the appliance has cooled
down before you store it.
Noise Level: Lc = 83dB [A]
(OHFWURPDJQHWLFÀHOGV(0)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
UHJXODWLRQVUHJDUGLQJH[SRVXUHWRHOHFWURPDJQHWLFÀHOGV
Environment
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
when this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a
product it means the product is covered by the European
Directive 2012/19/EU.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
products with your normal household waste. The correct disposal of
your old product will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health.
2 Dry your hair
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 $GMXVWWKHDLUÁRZVZLWFK
) to IRUJHQWOHDLUÁRZDQGVW\OLQJ
or
IRUVWURQJDLUÁRZDQGIDVWGU\LQJ
3 Adjust the temperature switch (
) to IRUKRWDLUÁRZ for
ZDUPDLUÁRZRU
IRUHIÀFLHQWO\GU\LQJ\RXUKDLUDWDFRQVWDQW
caring temperature.
4 Press the Cool shot button (
IRUFRRODLUÁRZWRÀ[\RXUVW\OH
After use:
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Take the air inlet grille (
) off the appliance to remove hair and
dust.
» Rotate the air inlet grille anti-clockwise to take if off the appliance.
» Rotate the air inlet grille clockwise to reattach it to the appliance.
» Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it
with the hanging loop (
).
3 Guarantee and service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
&HQWUHLQ\RXUFRXQWU\\RXÀQGLWVSKRQHQXPEHULQWKHZRUOGZLGH
JXDUDQWHHOHDÁHW,IWKHUHLVQR&RQVXPHU&DUH&HQWUHLQ\RXUFRXQWU\
go to your local Philips dealer.
ǎȇǸǰǭǽǾǷǵ
ǜǻǴDZǽǭǯȌǯǭǹDzǯǵǴǭǼǻǷȀǼǷǭǿǭǵDZǻǮǽDzDZǻȅǸǵǼǽǵ3KLOLSVǔǭDZǭ
ǾDzǯȇǴǼǻǸǴǯǭǿDzǵǴȃȌǸǻǻǿǼǽDzDZǸǭǰǭǺǭǿǭǻǿ3KLOLSVǼǻDZDZǽȇdzǷǭ
ǽDzǰǵǾǿǽǵǽǭǶǿDzǵǴDZDzǸǵDzǿǻǾǵǺǭZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH
ǏǭdzǺǻ
ǜǽDzDZǵDZǭǵǴǼǻǸǴǯǭǿDzȀǽDzDZǭǼǽǻȄDzǿDzǿDzǯǺǵǹǭǿDzǸǺǻǿǻǯǭ
ǽȇǷǻǯǻDZǾǿǯǻǴǭǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸȌǵǰǻǴǭǼǭǴDzǿDzǴǭǾǼǽǭǯǷǭǯǮȇDZDzȆDz
ǜǝǒǑǠǜǝǒǓǑǒǚǕǒǚDz
ǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǮǸǵǴǻDZǻǯǻDZǭ
ǍǷǻȀǽDzDZȇǿǾDzǵǴǼǻǸǴǯǭǯǮǭǺȌǿǭ
ǾǸDzDZȀǼǻǿǽDzǮǭǰǻǵǴǷǸȋȄǯǭǶǿDzǻǿ
ǷǻǺǿǭǷǿǭǎǸǵǴǻǾǿǿǭDZǻǯǻDZǭǯǻDZǵ
DZǻǽǵǾǷDZǻǽǵǷǻǰǭǿǻȀǽDzDZȇǿǺDz
ǽǭǮǻǿǵ
ǜǝǒǑǠǜǝǒǓǑǒǚǕǒǚDz
ǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǮǸǵǴǻ
DZǻǯǭǺǵDZȀȅǻǯDzǹǵǯǷǵǵǸǵ
ǾȇDZǻǯDzǾǯǻDZǭ
ǞǸDzDZȀǼǻǿǽDzǮǭǯǵǺǭǰǵǵǴǷǸȋȄǯǭǶǿDz
ȀǽDzDZǭǻǿǷǻǺǿǭǷǿǭ
ǜǽǵǼǽDzǰǽȌǯǭǺDzȀǽDzDZȇǿǾDzǵǴǷǸȋȄǯǭ
ǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǻǕǴǷǸȋȄDzǿDzȀǽDzDZǭǵ
ǰǻǻǾǿǭǯDzǿDzDZǭǵǴǾǿǵǯǭǺȌǷǻǸǷǻ
ǹǵǺȀǿǵǜǽDzDZǵDZǭǯǷǸȋȄǵǿDzǻǿǺǻǯǻ
ȀǽDzDZǭǼǽǻǯDzǽDzǿDzDZǭǸǵǽDzȅDzǿǷǵǿDz
ǺDzǾǭǴǭDZǽȇǾǿDzǺǵǾǼȀȂǷǻǾǹǵǵDZǽ
ǞǻǰǸDzDZǼǽDzDZǻǿǯǽǭǿȌǯǭǺDz
ǺǭǻǼǭǾǺǻǾǿǼǽǵǼǻǯǽDzDZǭǯ
ǴǭȂǽǭǺǯǭȆǵȌǷǭǮDzǸǿǻǶǿǽȌǮǯǭDZǭ
ǮȇDZDzǾǹDzǺDzǺǻǿ3KLOLSVǻǿǻǽǵǴǵǽǭǺ
ǻǿ3KLOLSVǾDzǽǯǵǴǵǸǵǷǯǭǸǵȁǵȃǵǽǭǺ
ǿDzȂǺǵǷ
ǟǻǴǵȀǽDzDZǹǻdzDzDZǭǾDzǵǴǼǻǸǴǯǭ
ǻǿDZDzȃǭǺǭǯȇǴǽǭǾǿǺǭDZǰǻDZǵǺǵ
ǵǻǿȂǻǽǭǾǺǭǹǭǸDzǺǵȁǵǴǵȄDzǾǷǵ
ǯȇǴǼǽǵȌǿǵȌǵǸǵȀǹǾǿǯDzǺǵ
ǺDzDZǻǾǿǭǿȇȃǵǵǸǵǮDzǴǻǼǵǿǵ
ǼǻǴǺǭǺǵȌǭǷǻǾǭǵǺǾǿǽȀǷǿǵǽǭǺǵǴǭ
ǮDzǴǻǼǭǾǺǭȀǼǻǿǽDzǮǭǺǭȀǽDzDZǭǵǾǭ
ǼǻDZǺǭǮǸȋDZDzǺǵDzǾȃDzǸǰǭǽǭǺǿǵǽǭǺDz
ǺǭǮDzǴǻǼǭǾǺǭȀǼǻǿǽDzǮǭǵǭǷǻǾǭǵǹ
ǽǭǴȌǾǺDzǺǵDzǯDzǺǿȀǭǸǺǵǿDzǻǼǭǾǺǻǾǿǵ
ǚDzǼǻǴǯǻǸȌǯǭǶǿDzǺǭDZDzȃǭDZǭǾǵ
ǵǰǽǭȌǿǾȀǽDzDZǭǚDzǼǻǴǯǻǸȌǯǭǶǿDzǺǭ
DZDzȃǭDZǭǵǴǯȇǽȅǯǭǿǼǻȄǵǾǿǯǭǺDzǵǸǵ
ǼǻDZDZǽȇdzǷǭǺǭȀǽDzDZǭǮDzǴǺǭDZǴǻǽ
ǔǭDZǻǼȇǸǺǵǿDzǸǺǭǴǭȆǵǿǭǯǵ
ǾȇǯDzǿǯǭǹDzDZǭǵǺǾǿǭǸǵǽǭǿDzǯ
DzǸDzǷǿǽǻǴǭȂǽǭǺǯǭȆǭǿǭǹǽDzdzǭǺǭ
ǮǭǺȌǿǭDZDzȁDzǷǿǺǻǿǻǷǻǯǭǴǭȆǵǿǭ
5&'ǟǭǴǵ5&'ǿǽȌǮǯǭDZǭDzǾ
ǺǻǹǵǺǭǸDzǺǽǭǮǻǿDzǺǿǻǷǺǭȀǿDzȄǷǭ
ǺDzǼǻǯDzȄDzǻǿP$ǛǮȇǽǺDzǿDz
ǾDzǴǭǾȇǯDzǿǷȇǹǷǯǭǸǵȁǵȃǵǽǭǺ
DzǸDzǷǿǽǻǿDzȂǺǵǷ
ǔǭǵǴǮȌǰǯǭǺDzǺǭǿǻǷǻǯȀDZǭǽǺDz
ǼȇȂǭǶǿDzǹDzǿǭǸǺǵǼǽDzDZǹDzǿǵǼǽDzǴ
ǽDzȅDzǿǷǵǿDzǴǭǯȇǴDZȀȂ
ǚǵǷǻǰǭǺDzǮǸǻǷǵǽǭǶǿDzǼǽǵǿǻǷǭǺǭ
ǯȇǴDZȀȂǼǽDzǴǽDzȅDzǿǷǭǿǭ
ǜǽDzDZǵDZǭǯǷǸȋȄǵǿDzȀǽDzDZǭ
ǯǷǻǺǿǭǷǿǭǼǽǻǯDzǽDzǿDzDZǭǸǵ
ǼǻǾǻȄDzǺǻǿǻǯȇǽȂȀȀǽDzDZǭ
ǺǭǼǽDzdzDzǺǵDzǻǿǰǻǯǭǽȌǺǭǿǻǯǭǺǭ
ǹDzǾǿǺǭǿǭDzǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǭǹǽDzdzǭ
ǚDzǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǴǭȃDzǸǵ
ǽǭǴǸǵȄǺǵǻǿȀǷǭǴǭǺǻǿǻǯǿǻǯǭ
ǽȇǷǻǯǻDZǾǿǯǻ
ǚDzǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǺǭǵǴǷȀǾǿǯDzǺǭ
ǷǻǾǭ
ǚǵǷǻǰǭǺDzǻǾǿǭǯȌǶǿDzȀǽDzDZǭ
ǮDzǴǺǭDZǴǻǽǷǻǰǭǿǻDzǯǷǸȋȄDzǺǯ
DzǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǭǿǭǹǽDzdzǭ
ǚǵǷǻǰǭǺDzǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzǭǷǾDzǾǻǭǽǵ
ǵǸǵȄǭǾǿǵǻǿDZǽȀǰǵǼǽǻǵǴǯǻDZǵǿDzǸǵ
ǵǸǵǿǭǷǵǯǭǷǻǵǿǻǺDzǾǭǾǼDzȃǵǭǸǺǻ
ǼǽDzǼǻǽȇȄǯǭǺǵǻǿ3KLOLSVǜǽǵ
ǵǴǼǻǸǴǯǭǺDzǺǭǿǭǷǵǯǭǭǷǾDzǾǻǭǽǵ
ǵǸǵȄǭǾǿǵǯǭȅǭǿǭǰǭǽǭǺȃǵȌǾǿǭǯǭ
ǺDzǯǭǸǵDZǺǭ
ǚDzǺǭǯǵǯǭǶǿDzǴǭȂǽǭǺǯǭȆǵȌǷǭǮDzǸ
ǻǷǻǸǻȀǽDzDZǭ
ǕǴȄǭǷǭǶǿDzȀǽDzDZǭDZǭǵǴǾǿǵǺDzǼǽDzDZǵ
DZǭǰǻǼǽǵǮDzǽDzǿDz
ǚǵǯǻǺǭȅȀǹǭ/F G%>$@
ǒǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǺǵǼǻǸDzǿǭ(0)
ǟǻǴǵȀǽDzDZǺǭ3KLOLSVDzǯǾȇǻǿǯDzǿǾǿǯǵDzǾǺǻǽǹǭǿǵǯǺǭǿǭȀǽDzDZǮǭ
ǵǯǾǵȄǷǵDZDzǶǾǿǯǭȆǵǾǿǭǺDZǭǽǿǵǾǯȇǽǴǭǺǵǾǵǴǸǭǰǭǺDzǿǻǺǭ
DzǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǺǵǵǴǸȇȄǯǭǺǵȌ
ǛǷǻǸǺǭǾǽDzDZǭ
ǜǽǻDZȀǷǿȇǿDzǽǭǴǽǭǮǻǿDzǺǵǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǻǿǯǵǾǻǷǻǷǭȄDzǾǿǯDzǺǵ
ǹǭǿDzǽǵǭǸǵǵǷǻǹǼǻǺDzǺǿǵǷǻǵǿǻǹǻǰǭǿDZǭǮȇDZǭǿ
ǽDzȃǵǷǸǵǽǭǺǵǵǵǴǼǻǸǴǯǭǺǵǼǻǯǿǻǽǺǻ
ǗǻǰǭǿǻǷȇǹǵǴDZDzǸǵDzǿǻDzǼǽǵǷǭȄDzǺǴǭDZǽǭǾǷǭǺǾǵǹǯǻǸǺǭ
ǷǻǺǿDzǶǺDzǽǴǭǻǿǼǭDZȇȃǵǿǻǯǭǻǴǺǭȄǭǯǭȄDzǵǴDZDzǸǵDzǿǻǻǿǰǻǯǭǽȌǺǭ
DzǯǽǻǼDzǶǾǷǭǿǭDZǵǽDzǷǿǵǯǭ(8
ǛǾǯDzDZǻǹDzǿDzǾDzǻǿǺǻǾǺǻǹDzǾǿǺǭǿǭǾǵǾǿDzǹǭǴǭǽǭǴDZDzǸǺǻǾȇǮǵǽǭǺDzǺǭ
ǻǿǼǭDZȇȃǵǴǭDzǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǵǿDzǵDzǸDzǷǿǽǻǺǺǵǿDzǼǽǻDZȀǷǿǵ
ǞȇǻǮǽǭǴȌǯǭǶǿDzǾDzǾǹDzǾǿǺǵǿDzǽǭǴǼǻǽDzDZǮǵǵǺDzǵǴȂǯȇǽǸȌǶǿDz
ǾǿǭǽǵǿDzǾǵǼǽǻDZȀǷǿǵǾǻǮǵǷǺǻǯDzǺǵǿDzǮǵǿǻǯǵǻǿǼǭDZȇȃǵǜǽǭǯǵǸǺǵȌǿ
ǺǭȄǵǺǺǭǵǴȂǯȇǽǸȌǺDzǺǭǾǿǭǽǻǿǻǵǴDZDzǸǵDzȆDzǾǼǻǹǻǰǺDzǴǭ
ǻǿǾǿǽǭǺȌǯǭǺDzǿǻǺǭǼǻǿDzǺȃǵǭǸǺǵǻǿǽǵȃǭǿDzǸǺǵǼǻǾǸDzDZǾǿǯǵȌǴǭ
ǻǷǻǸǺǭǿǭǾǽDzDZǭǵȄǻǯDzȅǷǻǿǻǴDZǽǭǯDz
ǞȀȅDzǺDzǺǭǷǻǾǭǿǭ
1 ǏǷǸȋȄDzǿDzȆDzǼǾDzǸǭǯǷǻǺǿǭǷǿǭ
2 ǜǻǾǿǭǯDzǿDzǼǽDzǯǷǸȋȄǯǭǿDzǸȌǴǭǯȇǴDZȀȅǺǭǾǿǽȀȌ
Ǻǭ Ǵǭ
ȀǹDzǽDzǺǭǯȇǴDZȀȅǺǭǾǿǽȀȌǵǻȁǻǽǹȌǺDzǵǸǵ
ǴǭǾǵǸǺǭǯȇǴDZȀȅǺǭ
ǾǿǽȀȌǵǮȇǽǴǻǾȀȅDzǺDz
3 ǜǻǾǿǭǯDzǿDzǼǽDzǯǷǸȋȄǯǭǿDzǸȌǺǭǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǿǭ
Ǻǭ
ǴǭǰǻǽDzȆǼǻǿǻǷǯȇǴDZȀȂ
ǴǭǿǻǼȇǸǼǻǿǻǷǯȇǴDZȀȂǵǸǵ Ǵǭ
DzȁDzǷǿǵǯǺǻǵǴǾȀȅǭǯǭǺDzǺǭǷǻǾǭǿǭǼǽǵǼǻǾǿǻȌǺǺǭȆǭDZȌȆǭ
ǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭ
4 ǚǭǿǵǾǺDzǿDzǮȀǿǻǺǭǴǭȂǸǭDZǺǭǾǿǽȀȌ
ǴǭȂǸǭDZDzǺǯȇǴDZȀȅDzǺ
ǼǻǿǻǷǾȃDzǸȁǵǷǾǵǽǭǺDzǺǭǼǽǵȄDzǾǷǭǿǭ
ǞǸDzDZȀǼǻǿǽDzǮǭ
1 ǕǴǷǸȋȄDzǿDzȀǽDzDZǭǵǵǴǯǭDZDzǿDzȆDzǼǾDzǸǭǻǿǷǻǺǿǭǷǿǭ
2 ǛǾǿǭǯDzǿDzȀǽDzDZǭǯȇǽȂȀǿǻǼǸǻȀǾǿǻǶȄǵǯǭǼǻǯȇǽȂǺǻǾǿDZǻǷǭǿǻǾDz
ǻȂǸǭDZǵ
3 ǙǭȂǺDzǿDzǽDzȅDzǿǷǭǿǭǴǭǼǽǵǿǻǷǺǭǯȇǴDZȀȂ
ǻǿȀǽDzDZǭǴǭDZǭ
ǻǿǾǿǽǭǺǵǿDzǷǻǾǹǵǿDzǵǼǽǭȂǭ
» ǔǭǯȇǽǿDzǿDzǽDzȅDzǿǷǭǿǭǴǭǼǽǵǿǻǷǺǭǯȇǴDZȀȂǻǮǽǭǿǺǻǺǭ
ȄǭǾǻǯǺǵǷǻǯǭǿǭǾǿǽDzǸǷǭǴǭDZǭȌǵǴǯǭDZǵǿDzǻǿȀǽDzDZǭ
» ǔǭǯȇǽǿDzǿDzǽDzȅDzǿǷǭǿǭǴǭǼǽǵǿǻǷǺǭǯȇǴDZȀȂǼǻǺǭ
ȄǭǾǻǯǺǵǷǻǯǭǿǭǾǿǽDzǸǷǭǴǭDZǭȌǼǻǾǿǭǯǵǿDzǻǿǺǻǯǻǺǭȀǽDzDZǭ
» ǜǽǵǮDzǽDzǿDzȀǽDzDZǭǺǭǮDzǴǻǼǭǾǺǻǵǾȀȂǻǹȌǾǿǻǮDzǴǼǽǭȂ
ǙǻdzDzǿDzǾȇȆǻDZǭǰǻǻǷǭȄǵǿDzǺǭȂǭǸǷǭǿǭǴǭǻǷǭȄǯǭǺDz ).
ǐǭǽǭǺȃǵȌǵǾDzǽǯǵǴ
ǍǷǻǾDzǺȀdzDZǭDzǿDzǻǿǵǺȁǻǽǹǭȃǵȌǵǸǵǵǹǭǿDzǼǽǻǮǸDzǹǼǻǾDzǿDzǿDz
ǕǺǿDzǽǺDzǿǾǭǶǿǭǺǭ3KLOLSVǺǭǭDZǽDzǾZZZSKLOLSVFRPǵǸǵǾDzǻǮȇǽǺDzǿDz
ǷȇǹǣDzǺǿȇǽǭǴǭǻǮǾǸȀdzǯǭǺDzǺǭǷǸǵDzǺǿǵǺǭ3KLOLSVǯȇǯǯǭȅǭǿǭǾǿǽǭǺǭ
ǿDzǸDzȁǻǺǺǵȌǹȀǺǻǹDzǽǹǻdzDzǿDzDZǭǺǭǹDzǽǵǿDzǯǹDzdzDZȀǺǭǽǻDZǺǭǿǭ
ǰǭǽǭǺȃǵǻǺǺǭǷǭǽǿǭǍǷǻǯȇǯǯǭȅǭǿǭǾǿǽǭǺǭǺȌǹǭǣDzǺǿȇǽǴǭ
ǻǮǾǸȀdzǯǭǺDzǺǭǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸǵǻǮȇǽǺDzǿDzǾDzǷȇǹǹDzǾǿǺǵȌǿȇǽǰǻǯDzȃǺǭ
ȀǽDzDZǵǺǭ3KLOLSV
ćHåWLQD
*UDWXOXMHPHNQiNXSXDYtWiPH9iVPH]LXçLYDWHOLYîURENţVSROHĈQRVWL
3KLOLSV&KFHWHOLY\XçtYDWYåHFKYîKRGSRGSRU\QDEt]HQpVSROHĈQRVWt
3KLOLSV]DUHJLVWUXMWHVYţMYîUREHNQDVWUiQNiFKZZZSKLOLSVFRP
welcome.
'ţOHçLWpLQIRUPDFH
3ŏHGSRXçLWtPWRKRWRSŏtVWURMHVLSHĈOLYĖSŏHĈWĖWHWXWRXçLYDWHOVNRX
SŏtUXĈNXDXVFKRYHMWHMLSUREXGRXFtSRXçLWt
V$529É1Ì1HSRXçtYHMWHWHQWR
SŏtVWURMYEOt]NRVWLYRG\
3RNXGMHSŏtVWURMSRXçtYiQYNRXSHOQĖ
RGSRMWHSRSRXçLWtMHKRVtřRYRX
]iVWUĈNX]H]iVXYN\QHERřEOt]NRVW
YRG\SŏHGVWDYXMHUL]LNRLYSŏtSDGĖçH
MHSŏtVWURMY\SQXWî
9$529É1Ì1HSRXçtYHMWH
SŏtVWURMYEOt]NRVWLYDQVSUFK
XP\YDGHOQHERMLQîFKQiGRE
s vodou.
3RSRXçLWtSŏtVWURMYçG\RGSRMWH]HVtWĖ
3RNXGVHSŏtVWURMSŏHKŏHMHDXWRPDWLFN\
VHY\SQH2GSRMWHSŏtVWURMDQHFKWH
KRQĖNROLNPLQXWY\FKODGQRXW1Hç
SŏtVWURM]QRYX]DSQHWHSŏHVYĖGĈWHVH
çHPŏtçN\YVWXSXDYîVWXSXY]GXFKX
QHMVRXEORNRYiQ\QDSŏtNODGSUDFKHP
vlasy apod.
3RNXGE\E\OSRåNR]HQQDSiMHFtNDEHO
PXVtMHKRYîPĖQXSURYpVWVSROHĈQRVW
3KLOLSVDXWRUL]RYDQîVHUYLVVSROHĈQRVWL
3KLOLSVQHERREGREQĖNYDOLÀNRYDQt
SUDFRYQtFLDE\VHSŏHGHåORPRçQpPX
QHEH]SHĈt
'ĖWLRGOHWYĖNXDRVRE\
VRPH]HQîPLI\]LFNîPLVP\VORYîPL
QHERGXåHYQtPLVFKRSQRVWPLQHER
QHGRVWDWNHP]NXåHQRVWtD]QDORVWt
PRKRXWHQWRSŏtVWURMSRXçtYDW
YSŏtSDGĖçHMVRXSRGGRKOHGHPQHER
E\O\SRXĈHQ\REH]SHĈQpPSRXçtYiQt
SŏtVWURMHDFKiSRXUL]LNDNWHUiPRKRX
KUR]LW'ĖWLVLVSŏtVWURMHPQHVPtKUiW
ćLåWĖQtDXçLYDWHOVNRX~GUçEXQHVPt
SURYiGĖWGĖWLEH]GR]RUX
-DNRGRGDWHĈQRXRFKUDQX
GRSRUXĈXMHPHLQVWDORYDWGR
HOHNWULFNpKRREYRGXNRXSHOQ\
SURXGRYîFKUiQLĈ-PHQRYLWî]E\WNRYî
SURYR]QtSURXGWRKRWRSURXGRYpKR
FKUiQLĈHQHVPtEîWY\ååtQHçP$
Více informací vám poskytne
HOHNWULNiŏ
1HYNOiGHMWHNRYRYpSŏHGPĖW\GR
PŏtçHNSURYVWXSDYîVWXSY]GXFKX
3ŏHGHMGHWHWDN~UD]XHOHNWULFNîP
proudem.
0ŏtçN\SURYVWXSY]GXFKXXGUçXMWH
WUYDOHYROQp
3ŏHG]DSRMHQtPSŏtVWURMHVHXMLVWĖWH
]GDQDSĖWtXYHGHQpQDSŏtVWURML
RGSRYtGiPtVWQtPXQDSĖWt
1HSRXçtYHMWHSŏtVWURMSURMLQp~ĈHO\
QHçXYHGHQpYWpWRSŏtUXĈFH
3ŏtVWURMQHSRXçtYHMWHQDXPĖOpYODV\
-HOLSŏtVWURMSŏLSRMHQNQDSiMHQtQLNG\
jej neponechávejte bez dozoru.
1LNG\QHSRXçtYHMWHSŏtVOXåHQVWYtQHER
GtO\RGMLQîFKYîUREFţQHERWDNRYp
NWHUpQHE\O\GRSRUXĈHQ\VSROHĈQRVWt
3KLOLSV3RXçLMHWHOLWDNRYpSŏtVOXåHQVWYt
QHERGtO\SR]EîYi]iUXNDSODWQRVWL
Nenavíjejte napájecí kabel okolo
SŏtVWURMH
3ŏHGXORçHQtPSŏtVWURMHSRĈNHMWHDç
zcela vychladne.
Hladina hluku: Lc = 83 dB [A]
(OHNWURPDJQHWLFNiSROH(03
7HQWRSŏtVWURM3KLOLSVRGSRYtGiYåHPSODWQîPQRUPiPDSŏHGSLVţP
WîNDMtFtPVHHOHNWURPDJQHWLFNîFKSROt
æLYRWQtSURVWŏHGt
9îUREHNMHQDYUçHQDY\UREHQ]Y\VRFHNYDOLWQtKRPDWHULiOX
DVRXĈiVWtNWHUpO]HUHF\NORYDWD]QRYXSRXçtYDW
3RNXGMHYîUREHNR]QDĈHQWtPWRV\PEROHPSŏHåNUWQXWpKR
NRQWHMQHUX]QDPHQiWRçHYîUREHNSRGOpKiHYURSVNpVPĖUQLFL
2012/19/EU.
=MLVWĖWHVLLQIRUPDFHRPtVWQtPV\VWpPXVEĖUXWŏtGĖQpKRRGSDGX
HOHNWULFNîFKDHOHNWURQLFNîFKYîURENţ
3RVWXSXMWHSRGOHPtVWQtFKQDŏt]HQtDQHOLNYLGXMWHVWDUpYîUREN\VSROX
VEĖçQîPNRPXQiOQtPRGSDGHP6SUiYQRXOLNYLGDFtVWDUpKRYîURENX
SRPţçHWHSŏHGHMtWPRçQîPQHJDWLYQtPGRSDGţPQDçLYRWQtSURVWŏHGt
DOLGVNp]GUDYt
9\VRXåHQtYODVţ
1 =DSRMWH]iVWUĈNXGR]iVXYN\
2 1DVWDYWHSŏHStQDĈSURXGXY]GXFKX
) do polohy SURMHPQî
proud vzduchu a styling nebo do polohy
SURVLOQîSURXGX
Y]GXFKXDU\FKOpY\VRXåHQt
3 1DVWDYWHSŏHStQDĈWHSORW\
) do polohy SURKRUNîY]GXFK
SURWHSOîY]GXFKQHER SURHIHNWLYQtY\VRXåHQtYODVţSRPRFt
NRQVWDQWQtåHWUQpWHSORW\
4 6WLVNQĖWHWODĈtWNR&RROVKRW
SURFKODGQîSURXGY]GXFKX
YKRGQîSUR]SHYQĖQt~ĈHVX
3RSRXçLWt
1 9\SQĖWHSŏtVWURMDRGSRMWHMHM]HVtWĖ
2 3RORçWHMHMQDçiUXY]GRUQîSRYUFKGRNXGQHY\FKODGQH
3 6HMPĖWH]SŏtVWURMHPŏtçNXSURYVWXSY]GXFKX
DRGVWUDŀWHYODV\
a prach.
» &KFHWHOLY\MPRXWPŏtçNXSURYVWXSY]GXFKX]SŏtVWURMHRWRĈWH
VQtSURWLVPĖUXKRGLQRYîFKUXĈLĈHN
» &KFHWHOLPŏtçNXSURYVWXSY]GXFKX]QRYXQDVDGLWQDSŏtVWURM
RWRĈWHVQtSRVPĖUXKRGLQRYîFKUXĈLĈHN
» 6NODGXMWHMHMQDEH]SHĈQpPVXFKpPDEH]SUDåQpPPtVWĖ3ŏtVWURM
PţçHWH]DYĖVLW]D]iYĖVQRXVP\ĈNX
).
3 Záruka a servis
3RNXGE\VWHPĖOLMDNîNROLYSUREOpPQHERSRNXGSRWŏHEXMHWHQĖMDNRX
LQIRUPDFLQDYåWLYWHZHERYRXVWUiQNXVSROHĈQRVWL3KLOLSVZZZSKLOLSV
FRPQHERNRQWDNWXMWHVWŏHGLVNRSpĈHR]iND]QtN\VSROHĈQRVWL3KLOLSV
YHYDåt]HPLWHOHIRQQtĈtVORQDMGHWHYOHWiĈNXVFHORVYĖWRYRX]iUXNRX
3RNXGVHYHYDåt]HPLVWŏHGLVNRSpĈHR]iND]QtN\VSROHĈQRVWL3KLOLSV
QHQDFKi]tREUDřWHVHQDPtVWQtKRSURGHMFHYîURENţ3KLOLSV
Eesti
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et teil Philipsi
tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips.com/
welcome.
1 Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke
see edaspidiseks alles.
HOIATUS: ärge kasutage seda seadet
vee läheduses.
Pärast seadme kasutamist vannitoas
võtke pistik kohe pistikupesast välja,
kuna vee lähedus kujutab endast ohtu
ka väljalülitatud seadme korral.
HOIATUS: ärge kasutage seda seadet
YDQQLGHGXååLGHEDVVHLQLGH
või teiste vettsisaldavate
anumate läheduses.
Võtke seade alati pärast
kasutamist vooluvõrgust välja.
Ülekuumenemisel lülitub seade
automaatselt välja. Lülitage seade
vooluvõrgust välja ja laske mõned
minutid jahtuda. Enne kui lülitate
seadme uuesti sisse, kontrollige, ega
õhuavad pole ebemete, juuste vms
ummistunud.
Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike
olukordade vältimiseks tuleb lasta
toitejuhe vahetada Philipsis, Philipsi
volitatud hoolduskeskuses või
VDPDVXJXVWNYDOLÀNDWVLRRQLRPDYDO
isikul.
Seda seadet võivad kasutada lapsed
alates 8. eluaastast ning füüsiliste
puuete ja vaimuhäiretega isikud või
isikud, kellel puuduvad kogemused
ja teadmised, kui neid valvatakse või
neile on antud juhendid seadme ohutu
kasutamise kohta ja nad mõistavad
sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei tohi
seadet ilma järelevalveta puhastada
ega hooldada.
Täiendavaks kaitseks soovitame
vannitoa elektrisüsteemi
paigaldada rikkevoolukaitsme
(RCD). Rikkevoolukaitsme (RCD)
rakendusvool ei tohi ületada 30 mA.
Küsige elektrikult nõu.
Elektrilöögi ärahoidmiseks ärge
sisestage õhuava vahelt seadmesse
metallesemeid.
Ärge kunagi katke õhuavasid kinni.
Enne seadme sisselülitamist kontrollige,
kas seadmele märgitud pinge vastab
kohaliku elektrivõrgu pingele.
Ärge kasutage seadet muuks, kui selles
kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks.
Ärge rakendage seadet kunstjuustel.
Ärge jätke kunagi elektrivõrku
ühendatud seadet järelevalveta.
Ärge kunagi kasutage teiste tootjate
poolt tehtud tarvikuid või osi, mida
Philips ei ole eriliselt soovitanud.
Selliste tarvikute või osade kasutamisel
kaotab garantii kehtivuse.
Ärge kerige toitejuhet ümber seadme.
Enne hoiukohta panekut laske seadmel
täielikult maha jahtuda.
Müratase: Lc = 83 dB (A)
(OHNWURPDJQHWLOLVHGYlOMDG(0)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste
väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Keskkond
Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest
materjalidest ja osadest, mida on võimalik ringlusse võtta ning
uuesti kasutada.
Kui toote külge on kinnitatud selline läbikriipsutatud prügikasti
sümbol, siis kehtib tootele Euroopa direktiiv 2012/19/EL.
Palun viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi
kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega.
Toimige oma kohalikele seadustele vastavalt ja ärge käidelge vanu
tooteid koos olmeprügiga. Vana toote õige kõrvaldamine aitab vältida
võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele.
2 Juuste kuivatamine
1 Sisestage pistik elektrivõrgu seinakontakti.
2 Õrnaks õhuvooks ja soengu kujundamiseks seadistage õhuvoo lüliti
asendisse (
) kuni , tugevaks õhuvooks ja kiireks kuivatamiseks
aga asendisse
.
3 Valige temperatuurilülitiga (
) kuum õhuvoog , soe õhuvoog
või juuste eriti tõhusaks kuivatamiseks sobiv temperatuur
.
4 -DKHGD}KXYRRJDVRHQJXÀNVHHULPLVHNVYDMXWDJHQXSSXMDKHGD
õhuvoo nuppu (
).
Pärast kasutamist
1 Lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
2 Asetage see kuumusekindlale pinnale jahtuma.
3 Juuksekarvade ja tolmu eemaldamiseks võtke õhu sissevoolu ava rest
(
) ära.
» Õhu sisselaskevõre seadme küljest eemaldamiseks pöörake seda
vastupäeva.
» Õhu sisselaskevõre seadmele kinnitamiseks pöörake seda
päripäeva.
» Hoiustage see ohutus ja kuivas tolmuvabas kohas. Selle võite ka
riputusaasa (
) abil üles riputada.
3 Garantii ja hooldus
Kui vajate teavet või teil on mingi probleem, külastage palun
Philipsi saiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie
riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku
müügiesindaja poole.
Hrvatski
ćHVWLWDPRYDPQDNXSQMLLGREURGRåOLX3KLOLSV.DNRELVWHXSRWSXQRVWL
LVNRULVWLOLSRGUåNXNRMXQXGL3KLOLSVUHJLVWULUDMWHVYRMXUHČDMQDDGUHVL
www.philips.com/welcome.
9DçQR
3ULMHNRULåWHQMDDSDUDWDSDçOMLYRSURĈLWDMWHRYDMNRULVQLĈNLSULUXĈQLNL
VSUHPLWHJD]DEXGXĂHSRWUHEH
UPOZORENJE: Ovaj aparat nemojte
koristiti blizu vode.
Kada aparat koristite u kupaonici,
LVNRSĈDMWHJDQDNRQNRULåWHQMDMHU
EOL]LQDYRGHSUHGVWDYOMDRSDVQRVWĈDNL
NDGDMHDSDUDWLVNOMXĈHQ
UPOZORENJE: Aparat nemojte
NRULVWLWLEOL]XNDGDWXåHYD
umivaonika ili posuda s
vodom.
$SDUDWREDYH]QRLVNRSĈDMWH
QDNRQNRULåWHQMD
Ako se aparat pregrije, automatski
ĂHVHLVNOMXĈLWL,VNOMXĈLWHDSDUDWWHJD
nekoliko minuta ostavite da se ohladi.
3ULMHQRåWRSRQRYRXNOMXĈLWHDSDUDW
SURYMHULWHUHåHWNHNDNRELVWHVHXYMHULOL
GDQLVXEORNLUDQHQDNXSLQDPDSUDåLQH
kose itd.
$NRMHNDEHO]DQDSDMDQMHRåWHĂHQ
mora ga zamijeniti tvrtka Philips,
RYODåWHQL3KLOLSVVHUYLVQLFHQWDULOLQHND
GUXJDNYDOLÀFLUDQDRVREDNDNRELVH
izbjegle opasne situacije.
Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad
8 godina starosti i osobe sa smanjenim
À]LĈNLPLOLPHQWDOQLPVSRVREQRVWLPD
te osobe koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, pod uvjetom da su
pod nadzorom ili da su primili upute
u vezi rukovanja aparatom na siguran
QDĈLQWHUD]XPLMXPRJXĂHRSDVQRVWL
Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako
nisu pod nadzorom, djeca ne smiju
ĈLVWLWLDSDUDWLOLJDRGUçDYDWL
.DRGRGDWQX]DåWLWXVDYMHWXMHPR
PRQWLUDQMH]DåWLWQHVWUXMQHVNORSNH
(RCD) u strujni krug koji opskrbljuje
kupaonicu. Ta sklopka mora imati
SUHRVWDOXUDGQXHOHNWULĈQXHQHUJLMX
NRMDQHSUHOD]LP$6DYMHW]DWUDçLWH
RGPRQWDçHUD
Nemojte umetati metalne predmete
XUHåHWNH]DSURSXåWDQMH]UDNDNDNR
biste izbjegli opasnost od strujnog
udara.
1LNDGDQHEORNLUDMWHUHåHWNH]D
SURSXåWDQMH]UDND
3ULMHQRåWRSULNOMXĈLWHDSDUDW
SURYMHULWHRGJRYDUDOLPUHçQLQDSRQ
naveden na aparatu naponu lokalne
HOHNWULĈQHPUHçH
$SDUDWNRULVWLWHLVNOMXĈLYR]DVYUKX
opisanu u ovim uputama.
Nemojte koristiti aparat na umjetnoj
kosi.
'RNMHDSDUDWSULNOMXĈHQQDQDSDMDQMH
nikada ga nemojte ostavljati bez
nadzora.
Nikada nemojte koristiti dodatke
LOLGLMHORYHGUXJLKSURL]YRČDĈDLOL
SURL]YRČDĈDNRMHWYUWND3KLOLSVQLMH
L]ULĈLWRSUHSRUXĈLOD$NRNRULVWLWH
WDNYHGRGDWNHLOLGLMHORYHYDåHMDPVWYR
prestaje vrijediti.
Kabel za napajanje nemojte omotavati
oko aparata.
3ULMHSRKUDQHSULĈHNDMWHGDVHDSDUDW
ohladi.
Razina buke: Lc = 83 dB [A]
(OHNWURPDJQHWVNDSROMD(0)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i
SURSLVLPDNRMLVHWLĈXL]ORçHQRVWLHOHNWURPDJQHWVNLPSROMLPD
2NROLå
Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i
NRPSRQHQWLSRJRGQLK]DUHFLNOLUDQMHLSRQRYQRNRULåWHQMH
NDGDMHQDSURL]YRGXSULND]DQVLPEROSUHNULçHQHNDQWH]D
RWSDG]QDĈLGDMHSURL]YRGREXKYDĂHQHXURSVNRPGLUHNWLYRP
2012/19/EU.
5DVSLWDMWHVHRORNDOQLPSURSLVLPDRRGODJDQMXHOHNWULĈQLKLHOHNWURQLĈNLK
proizvoda u zaseban otpad.
3ULGUçDYDMWHVHORNDOQLKSURSLVD6WDUHXUHČDMHQHPRMWHRGODJDWLX
RELĈDQNXĂDQVNLRWSDG3UDYLOQLPRGODJDQMHPVWDURJSURL]YRGDXRWSDG
SULGRQRVLWHVSUMHĈDYDQMXSRWHQFLMDOQRQHJDWLYQLKSRVOMHGLFD]DRNROLåL
ljudsko zdravlje.
6XåHQMHNRVH
1 8PHWQLWHXWLNDĈXXWLĈQLFX
2 3RGHVLWHSUHNLGDĈ]DSURWRN]UDND
) na za blago strujanje
zraka i oblikovanje ili
]DMDNRVWUXMDQMH]UDNDLEU]RVXåHQMH
3 3RVWDYLWHSUHNLGDĈ]DWHPSHUDWXUX
) na ]DYUXĂL]UDN
za topli zrak ili
]DXĈLQNRYLWRVXåHQMHNRVHSULVWDOQRMQLVNRM
temperaturi.
4 Pritisnite gumb Cool shot (
]DKODGDQ]UDNNRMLĂHXĈYUVWLWL
frizuru.
Nakon uporabe:
1 ,VNOMXĈLWHDSDUDWLLVNRSĈDMWHJD
2 6WDYLWHJDQDSRYUåLQXRWSRUQXQDWRSOLQXGRNVHQHRKODGL
3 5HåHWNX]DSURSXåWDQMH]UDND
) odvojite od aparata kako biste
XNORQLOLGODNHLSUDåLQX
» 2NUHQLWHUHåHWNX]DSURSXåWDQMH]UDNDXVPMHUXVXSURWQRPRG
smjera kazaljke na satu kako biste je skinuli s aparata.
» 2NUHQLWHUHåHWNX]DSURSXåWDQMH]UDNDXVPMHUXND]DOMNHQDVDWX
kako biste je vratili na aparat.
» ćXYDMWHDSDUDWQDVLJXUQRPLVXKRPPMHVWXJGMHQHPDSUDåLQH
0RçHWHJDLREMHVLWLNRULVWHĂLSHWOMX]DYMHåDQMH ).
3 Jamstvo i servis
Ako su vam potrebne informacije ili imate problem, posjetite web-
stranicu tvrtke Philips na www.philips.com ili se obratite Philips centru
]DNRULVQLĈNXSRGUåNXXVYRMRMGUçDYLWHOHIRQVNLEURMVHQDOD]LX
PHČXQDURGQRPMDPVWYHQRPOLVWX$NRXYDåRMGUçDYLQHSRVWRMLFHQWDU
]DSRWURåDĈHREUDWLWHVHORNDOQRPSURGDYDĈXSURL]YRGDWYUWNH3KLOLSV
0DJ\DU
.|V]|QMNKRJ\3KLOLSVWHUPpNHWYiViUROWpVGY|]|OMND3KLOLSV
YLOiJiEDQ$3KLOLSViOWDOEL]WRVtWRWWWHOMHVN|UťWiPRJDWiVKR]UHJLV]WUiOMD
WHUPpNpWDZZZSKLOLSVFRPZHOFRPHROGDORQ
)RQWRV
$NpV]OpNHOVʼnKDV]QiODWDHOʼnWWÀJ\HOPHVHQROYDVVDHODIHOKDV]QiOyL
Np]LN|Q\YHWpVʼnUL]]HPHJNpVʼnEELKDV]QiODWUD
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja
DNpV]OpNHWYt]N|]HOpEHQ
+DIUGʼnV]REiEDQKDV]QiOMDD
NpV]OpNHWKDV]QiODWXWiQK~]]DNLD
FVDWODNR]yGXJyWDIDOLDOM]DWEyOPLYHOD
Yt]PpJNLNDSFVROWNpV]OpNHVHWpQLV
YHV]pO\IRUUiVWMHOHQW
FIGYELMEZTETÉS: Soha
QHKDV]QiOMDDNpV]OpNHW
IUGʼnNiG]XKDQ\]y
PRVGyNDJ\OyYDJ\HJ\pE
IRO\DGpNNDOWHOLHGpQ\N|]HOpEHQ
+DV]QiODWXWiQPLQGLJK~]]DNLGXJyW
D]DOM]DWEyO
7~OKHYOpVHVHWpQDNpV]OpN
DXWRPDWLNXVDQNLNDSFVRO+~]]DNL
DNpV]OpNFVDWODNR]yGXJyMiWDIDOL
DOM]DWEyOpVQpKiQ\SHUFLJKDJ\MDKťOQL
0LHOʼnWW~MUDEHNDSFVROQiDNpV]OpNHW
HOOHQʼnUL]]HDV]HOOʼn]ʼnUiFVRWKRJ\KDM
V]|V]VWEQHPDNDGiO\R]]DHDOHYHJʼn
áramlását.
+DDKiOy]DWLNiEHOPHJKLEiVRGRWW
DNRFNi]DWRNHONHUOpVHpUGHNpEHQ
azt egy Philips szakszervizben, vagy
KLYDWDORVV]DNV]HUYL]EHQNLNHOOFVHUpOQL
$NpV]OpNHWpYHQIHOOLJ\HUPHNHN
LOOHWYHFV|NNHQWÀ]LNDLpU]pNHOpVLYDJ\
V]HOOHPLNpSHVVpJHNNHOUHQGHONH]ʼn
YDJ\DNpV]OpNPťN|GWHWpVpEHQ
MiUDWODQV]HPpO\HNLVKDV]QiOKDWMiN
amennyiben ezt felügyelet mellett
WHV]LNLOOHWYHLVPHULNDNpV]OpN
EL]WRQViJRVPťN|GWHWpVpQHNPyGMiW
pVD]D]]DOMiUyYHV]pO\HNHW1H
engedje, hogy gyermekek játsszanak
DNpV]OpNNHO*\HUPHNHNIHOJ\HOHW
QpONOQHPWLV]WtWKDWMiNDNpV]OpNHW
pVQHPYpJH]KHWQHNIHOKDV]QiOyL
karbantartást rajta.
$PpJQDJ\REEYpGHOHPpUGHNpEHQ
DMiQORWWHJ\KLEDiUDPYpGʼnNDSFVROy
5&'EHpStWpVHDIUGʼnV]REiWHOOiWy
iUDPN|UEH(]DNDSFVROyPD[P$
QpYOHJHVKLEDiUDPRWQHPOpSKHWLW~O
7RYiEELWDQiFVRWV]DNHPEHUWʼnONDSKDW
$]iUDPWpVYHV]pO\pQHNHONHUOpVH
pUGHNpEHQQHKHO\H]]HQIpPWiUJ\DWD
OHYHJʼnUiFVRNED
6RKDQHIHGMHOHDOHYHJʼnEHPHQHWL
rácsot.
0LHOʼnWWFVDWODNR]WDWQiDNpV]OpNHW
HOOHQʼnUL]]HKRJ\D]D]RQIHOWQWHWHWW
IHV]OWVpJPHJHJ\H]LNHDKHO\LKiOy]DWL
IHV]OWVpJJHO
&VDNDNp]LN|Q\YEHQPHJKDWiUR]RWW
UHQGHOWHWpVV]HULQWKDV]QiOMDD
NpV]OpNHW
1HKDV]QiOMDDNpV]OpNHWPťKDMKR]
YDJ\SDUyNiKR]
+DDNpV]OpNFVDWODNR]WDWYDYDQ
DIHV]OWVpJKH]VRKDQHKDJ\MDD]W
IHOJ\HOHWQpONO
1HKDV]QiOMRQPiVJ\iUWyWyOV]iUPD]y
YDJ\D3KLOLSViOWDOMyYiQHPKDJ\RWW
WDUWR]pNRWYDJ\DONDWUpV]W(OOHQNH]ʼn
HVHWEHQDJDUDQFLDpUYpQ\pWYHV]WL
1HWHNHUMHDKiOy]DWLFVDWODNR]yNiEHOW
DNpV]OpNN|Up
0LHOʼnWWHOWHQQpYiUMDPHJDPtJD
NpV]OpNOHKťO
Zajszint: Lc=83 dB [A]
(OHNWURPiJQHVHVPH]ʼnN(0)
(]D3KLOLSVNpV]OpND]HOHNWURPiJQHVHVWHUHNUHpUYpQ\HV|VV]HV
YRQDWNR]yV]DEYiQ\QDNpVHOʼntUiVQDNPHJIHOHO
.|UQ\H]HWYpGHOHP
(]DWHUPpNNLYiOyPLQʼnVpJťDQ\DJRNpVDONDWUpV]HN
IHOKDV]QiOiViYDONpV]OWDPHO\HN~MUDKDV]QRVtWKDWyNpV~MUD
IHOKDV]QiOKDWyN
$WHUPpNKH]NDSFVROyGyiWK~]RWWNHUHNHVNXNDV]LPEyOXPD]W
MHOHQWLKRJ\DWHUPpNUHYRQDWNR]LND(8HXUySDLLUiQ\HOY
7iMpNR]yGMRQD]HOHNWURPRVpVHOHNWURQLNXVWHUPpNHNV]HOHNWtY
KXOODGpNNpQWW|UWpQʼnJ\ťMWpVpQHNKHO\LIHOWpWHOHLUʼnO
&VHOHNHGMHQDKHO\LV]DEiO\R]iVRNQDNPHJIHOHOʼnHQpVDNLVHOHMWH]HWW
NpV]OpNHNHWJ\ťMWVHHONO|QtWYHDODNRVViJLKXOODGpNWyO$]HOKDV]QiOW
WHUPpNPHJIHOHOʼnKXOODGpNNH]HOpVHVHJtWVpJHWQ\~MWDN|UQ\H]HWWHOpV
D]HPEHULHJpV]VpJJHONDSFVRODWRVHVHWOHJHVQHJDWtYN|YHWNH]PpQ\HN
PHJHOʼn]pVpEHQ
+DMV]iUtWiV
1 &VDWODNR]WDVVDDGXJDV]WDWiSFVDWODNR]yDOM]DWED
2 ÉOOtWVDDOpJiUDPNDSFVROyW
) KHO\]HWEHJ\HQJHOpJiUDPKR]
pVIRUPi]iVKR]YDJ\
KHO\]HWEHHUʼnVOpJiUDPKR]pVJ\RUV
szárításhoz.
3 ÉOOtWVDDKʼnPpUVpNOHWNDSFVROyW
) KHO\]HWEHDIRUUy
OpJiUDPKR]
KHO\]HWEHDPHOHJOpJiUDPKR]YDJ\ helyzetbe a
NtPpOHWHVKʼnPpUVpNOHWHQW|UWpQʼnKDWpNRQ\KDMV]iUtWiVKR]
4 $IUL]XUDU|J]tWpVpKH]V]NVpJHVKLGHJOpJiUDPKR]Q\RPMDPHJD
KLGHJOHYHJʼnIRNR]DWJRPERW
).
$KDV]QiODWRWN|YHWʼnHQ
1 .DSFVROMDNLDNpV]OpNHWpVDFVDWODNR]yGXJyWK~]]DNLDIDOLDOM]DWEyO
2 +HO\H]]HDNpV]OpNHWHJ\KʼniOOyIHOOHWUHDPtJD]NLQHPKťO
3 $KDMV]iODNpVDSRUHOWiYROtWiViKR]Q\LVVDNLDV]HOOʼn]ʼnUiFVRW
).
» $V]HOOʼn]ʼnUiFVRWD]yUDPXWDWyMiUiViYDOHOOHQWpWHVLUiQ\EDIRUJDWYD
WiYROtWKDWMDHODNpV]OpNUʼnO
» $YLVV]DV]HUHOpVKH]IRUJDVVDD]yUDPXWDWyMiUiViYDOHOOHQWpWHV
irányba.
» $NpV]OpNHWV]iUD]pVSRUWyOPHQWHVKHO\HQWiUROMD$NpV]OpND]
DNDV]WyKXURNUD
IJJHV]WYHLVWiUROKDWy
-yWiOOiVpVV]HUYL]
+DLQIRUPiFLyUDYDQV]NVpJHYDJ\YDODPLO\HQSUREOpPDPHUOIHO
látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az
DGRWWRUV]iJ3KLOLSVYHYʼnV]ROJiODWiKR]DWHOHIRQV]iPRWPHJWDOiOMDD
YLOiJV]HUWHpUYpQ\HVJDUDQFLDOHYpOHQ+DRUV]iJiEDQQHPPťN|GLNLO\HQ
YHYʼnV]ROJiODWIRUGXOMRQD3KLOLSVKHO\LV]DN]OHWpKH]
ʙǭǴǭʚȅǭ
ǞǭǿȈǼǭǸʖǭǺȈʚȈǴʘʞǿǿȈǮǻǸǾȈǺdzʣǺDz3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺǭʘǻȅ
ǷDzǸDZȒʚȒǴ3KLOLSVʞǾȈǺǭǿȈǺʘǻǸDZǭȀDZȈǿǻǸȈʖȈǹDzǺǽǭȂǭǿȈʚȈǴʖǭʘǻǸDZǭǺȀ
ʜȅȒǺʥǴȒʚȒǴDZȒʚʥǺȒǹȒʚȒǴDZȒZZZSKLOLSVFRPZHOFRPHǮǻǶȈǺȅǭǿȒǽǷDzȀǰDz
ǻǿȈǽʖȈǴȈʚȈǴ
ǙǭʜȈǴDZȈǭʚǼǭǽǭǿ
ʗʞǽǭǸDZȈʘǻǸDZǭǺǭǽǭǸDZȈǺDZǭǻǾȈǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǺʞǾʘǭȀǸȈʖȈǺǹʞʘǵȌǿ
ǻʘȈǼȅȈʖȈʚȈǴdzʣǺDzǮǻǸǭȅǭʘǿǭǭǺȈʘǿǭǹǭʘʞǽǭǸȈǽDzǿȒǺDZDzǼǭǶDZǭǸǭǺȀ
ʜȅȒǺǾǭʘǿǭǼʘǻǶȈʚȈǴ
ǍǎǍǖǘǍʙǨǔǎʞǸʘʞǽǭǸDZȈǾȀDZȈʚ
dzǭǺȈǺDZǭǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
ǓȀȈǺǭǿȈǺǮʥǸǹDzDZDzǼǭǶDZǭǸǭǺȈǼ
ǮǻǸʖǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺʘʞǽǭǸDZȈ
ǽǻǴDzǿǷǭDZǭǺǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴǞDzǮDzǮȒ
ʘʞǽǭǸDZȈʚʥȅȒǽȒǸǰDzǺǷʜǶȒǺDZDzDZDzǾȀʖǭ
dzǭʘȈǺǻǽǺǭǸǭǾȀȈʘǭȀȒǼǿȒǮǻǸȈǼ
DzǾDzǼǿDzǸDzDZȒ
ǍǎǍǖǘǍʙǨǔʗʞǽǭǸDZȈ
ǯǭǺǺǭDZȀȅǮǭǾǾDzǶǺǺDzǹDzǾDz
ǾȀǹDzǺǿǻǸǿȈǽȈǸʖǭǺǮǭǾʘǭ
ǴǭǿǿǭǽDZȈʚdzǭǺȈǺDZǭʘǻǸDZǭǺǮǭʚȈǴ
ǜǭǶDZǭǸǭǺȈǼǮǻǸʖǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺ
ʘʞǽǭǸDZȈǿǻǷǷʥǴȒǺDzǺǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴ
ʗǭǿǿȈʘȈǴȈǼǷDzǿǾDzʘʞǽǭǸǭǯǿǻǹǭǿǿȈ
ǿʜǽDZDzʥȅDzDZȒʗʞǽǭǸDZȈǿǻǷʥǴȒǺDzǺ
ǭdzȈǽǭǿȈǼǮȒǽǺDzȅDzǹǵǺȀǿǮǻǶȈ
ǾȀȈǿȈʚȈǴʗʞǽǭǸDZȈʘǭǶǿǭDZǭǺǿǻǷʘǭ
ʘǻǾǭǽǭǸDZȈǺDZǭǭȀǭǿǻǽȈǺǿDzǷǾDzǽȒǼ
ǻǺȈʚǹǭǹȈʘǼDzǺȅǭȅǼDzǺǺDzǹDzǾDz
ǿǮǴǭǿǿǭǽǹDzǺdzǭǮȈǸȈǼʘǭǸǹǭʖǭǺȈǺ
ǿDzǷǾDzǽȒʚȒǴ
ʗȀǭǿǾȈǹȈǴǭʘȈǹDZǭǺʖǭǺǮǻǸǾǭ
ʘǭȀȒǼǿȒdzǭʖDZǭǶǻǽȈǺǭǸǹǭȀȈʜȅȒǺ
ǻǺȈǿDzǷ3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺDZǭ
3KLOLSVǹǭʘʞǸDZǭʖǭǺʘȈǴǹDzǿ
ǻǽǿǭǸȈʖȈǺDZǭǺDzǹDzǾDzǮȒǸȒǷǿȒ
ǹǭǹǭǺDZǭǽǭȀȈǾǿȈǽȀȈǷDzǽDzǷ
ǎǭʘȈǸǭȀǭǾǿȈǺDZǭǮǻǸǾǭǺDzǹDzǾDz
ʘʞǽǭǸDZȈʘǭȀȒǼǾȒǴǿʜǽDZDzǼǭǶDZǭǸǭǺȀ
ǿȀǽǭǸȈǺʞǾʘǭȀǸǭǽǭǸʖǭǺǮǻǸǾǭdzʣǺDz
ǮǭǶǸǭǺȈǾǿȈʘǭȀȒǼǿDzǽDZȒǿʜǾȒǺǾDz
ǮʞǸʘʞǽǭǸDZȈdzʣǺDzǻDZǭǺdzǻʖǭǽȈ
dzǭǾǿǭʖȈǮǭǸǭǸǭǽdzʣǺDzDZDzǺDzǾDzǴȀ
ǺDzǹDzǾDzǭʘȈǸǻǶʘǭǮȒǸDzǿǿDzǽȒǷDzǹȌ
ǮǻǸǹǭǾǭǿʣdzȒǽǵǮDzǾȒǹDzǺǮȒǸȒǹȒdzǻʘ
ǭDZǭǹDZǭǽǼǭǶDZǭǸǭǺǭǭǸǭDZȈǎǭǸǭǸǭǽ
ʘʞǽǭǸǹDzǺǻǶǺǭǹǭȀȈǷDzǽDzǷǎǭǸǭǸǭǽ
ǿǭǴǭǸǭȀDZȈdzʣǺDzǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǺȈʚ
ǷʜǿȀȒǺǮǭʘȈǸǭȀǾȈǴǻǽȈǺDZǭǹǭȀȈ
ǷDzǽDzǷ
ʗǻǾȈǹȅǭʘǭȀȒǼǾȒǴDZȒǷʜȅȒǺǯǭǺǺǭǺȈʚ
ȊǸDzǷǿǽdzDzǸȒǾȒǺDzʘǭȀȒǼǾȒǴDZȒǷ
ǹǭʘǾǭǿȈǺDZǭʥȅȒǽȒǸȀʘʞǽǭǸȈǺ
ǻǽǺǭǿȀʞǾȈǺȈǸǭDZȈǎʞǸʘʞǽǭǸDZȈʚ
ǹʥǸȅDzǽǸDzǺǰDzǺdzʞǹȈǾǿǻǰȈǹǍ
ǹʣǺȒǺDzǺǭǾǼǭȀȈǷDzǽDzǷǛǽǺǭǿȀȅȈǹDzǺ
ǷDzʚDzǾȒʚȒǴ
ǪǸDzǷǿǽǿǻǰȈǾǻʘǼǭȀȈʜȅȒǺǭȀǭǷȒǽȒǼ
ȅȈʖǭǿȈǺǿǻǽǸǭǽʖǭǿDzǹȒǽǴǭǿǿǭǽDZȈ
ǾǭǸǹǭʚȈǴ
ǒȅȀǭʘȈǿǿǭǭȀǭǷȒǽȒǼȅȈʖǭǿȈǺ
ǿǻǽǸǭǽDZȈǮʥǰDzǹDzʚȒǴ
ʗʞǽǭǸDZȈʘǻǾǭǽǭǸDZȈǺDZǭǻǺDZǭ
ǷʥǽǾDzǿȒǸǰDzǺǷDzǽǺDzȀdzDzǽǰȒǸȒǷǿȒ
ǷDzǽǺDzȀǰDzǾʣǶǷDzǾǷDzǸDzǿȒǺȒǺǿDzǷǾDzǽȒʚȒǴ
ʗʞǽǭǸDZȈǻǾȈǺʞǾʘǭȀǸȈʘǿǭ
ǷʥǽǾDzǿȒǸǹDzǰDzǺǮǭǾʘǭǹǭʘǾǭǿǿǭǽʖǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
ʗʞǽǭǸDZȈdzǭǾǭǺDZȈȅǭȅʘǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
ǝǻǴDzǿǷǭʖǭʘǻǾȈǸȈǼǿʞǽʖǭǺDZǭ
ʘʞǽǭǸDZȈDzȅȀǭʘȈǿǿǭʘǭDZǭʖǭǸǭȀǾȈǴ
ʘǭǸDZȈǽǹǭʚȈǴ
ǎǭǾʘǭʥǺDZȒǽȀȅȒǸDzǽȅȈʖǭǽʖǭǺǺDzǹDzǾDz
3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺǭʘǿȈʞǾȈǺǮǭʖǭǺ
ʘǻǾǭǸʘȈʘʞǽǭǸDZǭǽǹDzǺǮʥǸȅDzǷǿDzǽDZȒ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǮǻǸǹǭʚȈǴǛǺDZǭǶ
ʘǻǾǭǸʘȈʘʞǽǭǸDZǭǽǹDzǺǮʥǸȅDzǷǿDzǽDZȒ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǾǭʚȈǴʘʞǽǭǸDZȈʚǷDzǼȒǸDZȒǰȒʥǴ
ǷʜȅȒǺdzǻȌDZȈ
ʗȀǭǿǾȈǹȈǺʘʞǽǭǸʖǭǻǽǭǹǭʚȈǴ
ʗʞǽǭǸDZȈdzǵǺǭǼʘǻȌǿȈǺǺȈʚǭǸDZȈǺDZǭ
ǻǺȈʚǾʣǸǾȀȈʖǭǺȈǺǷʜǿȒʚȒǴ
ǥȀȈǸDZDzʚǰDzǶȒDZDzʚǰDzǶDZȒǮǭʘȈǸǭȀȅDzǰȒ DZǎ>$@
ǪǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǿȒǷʧǽȒǾǿDzǽǪǙʦ
ǛǾȈ3KLOLSVʘʞǽǭǸȈȊǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǿȒǷʥǽȒǾǿDzǽǰDzʘǭǿȈǾǿȈǮǭǽǸȈʘ
ʘǻǸDZǭǺȈǾǿǭʖȈǾǿǭǺDZǭǽǿǿǭǽǹDzǺDzǽDzdzDzǸDzǽǰDzǾʣǶǷDzǾǷDzǸDzDZȒ
ʙǻǽȅǭʘǭǺǻǽǿǭ
ǎʞǸʥǺȒǹʘǭǶǿǭʥʚDZDzǼʘǭǶǿǭǼǭǶDZǭǸǭǺȀʖǭǮǻǸǭǿȈǺdzǻʖǭǽȈ
ǾǭǼǭǸȈǹǭǿDzǽǵǭǸDZǭǽǹDzǺǮʥǸȅDzǷǿDzǽDZDzǺdzǭǾǭǸʖǭǺ
ʥǺȒǹǰDzǻǾȈʜǾǿȒǾȈǴȈǸʖǭǺDZʥʚǰDzǸDzǷǿȒʘǻʘȈǾǾDzǮDzǿȒǺȒʚǮDzǸǰȒǾȒ
dzǭǼǾȈǽȈǸʖǭǺǮǻǸǾǭǮʞǸ³ʥǺȒǹǰDz(8DzȀǽǻǼǭǸȈʘ
ǺʞǾʘǭȀȈʘǻǸDZǭǺȈǸǭDZȈDZDzǰDzǺǾʥǴ
ǪǸDzǷǿǽdzʣǺDzȊǸDzǷǿǽǻǺDZȈʘǮʞǶȈǹDZǭǽDZȈʘǻʘȈǾʘǭǸǭʘǿȈǽȀdzDzǽǰȒǸȒǷǿȒ
DzǽDzdzDzǸDzǽȒǹDzǺǿǭǺȈǾȈǼǭǸȈʚȈǴ
ǓDzǽǰȒǸȒǷǿȒDzǽDzdzDzǸDzǽDZȒǾǭʘǿǭǼDzǾǷȒǽǰDzǺǮʞǶȈǹDZǭǽDZȈʣDZDzǼǷȒʘǻʘȈǾʘǭ
ʘǻǾǼǭǶdzDzǷDzǸǭʘǿȈǽȀȈʚȈǴDZȈʥǿȒǺDzǹȒǴǒǾǷȒǽǰDzǺʥǺȒǹDZȒʘǻʘȈǾʘǭ
DZʞǽȈǾǿǭǾǿǭȀʘǻǽȅǭʖǭǺǻǽǿǭǹDzǺǭDZǭǹDZDzǺǾǭȀǸȈʖȈǺǭǷDzǽȒʣǾDzǽǿǵȋ
ǹʜǹǷȒǺDZȒǰȒǺȒʚǭǸDZȈǺǭǸȀʖǭǷʥǹDzǷǿDzǾDzDZȒ
ǥǭȅǿȈǷDzǼǿȒǽȀ
1 ǥǿDzǼǾDzǸȉDZȒǷʞȅǿȈǽǻǴDzǿǷǭʖǭʘǻǾȈʚȈǴ
2 (
ǭȀǭǭʖȈǹȈʘǻǾʘȈȅȈǺdzʞǹǾǭʘǭȀǭǭʖȈǹȈdzʣǺDzǾʣǺDZDzȀʜȅȒǺ
ǺDzǹDzǾDzʘǭǿǿȈǭȀǭǭʖȈǹȈdzʣǺDzǿDzǴǷDzǼǿȒǽȀʜȅȒǺ ʘǭǸǼȈǺǭ
ǽDzǿǿDzʚȒǴ
3 ǟDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭʘǻǾʘȈȅȈǺ
ȈǾǿȈʘǭȀǭǭʖȈǺȈʜȅȒǺ ǷʜǶȒǺDz
dzȈǸȈǭȀǭǭʖȈǺȈʜȅȒǺ
ǷʜǶȒǺDzǺDzǹDzǾDzȅǭȅǿȈǿʞǽǭʘǿȈdzǭǶǸȈ
ǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭDZǭǷDzǼǿȒǽȀʜȅȒǺ
ǷʜǶȒǺDzǽDzǿǿDzʚȒǴ
4 ǞǭǸʘȈǺǭȀǭǭʖȈǹȈǹDzǺȅǭȅǿȈǾʣǺDZDzȀʜȅȒǺ©ǞǭǸʘȈǺǭȀǭdzȒǮDzǽȀª
ǿʜǶǹDzǾȒǺ
ǮǭǾȈʚȈǴ
ǜǭǶDZǭǸǭǺʘǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺ
1 ʗʞǽǭǸDZȈʥȅȒǽȒǼǽǻǴDzǿǷǭDZǭǺǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴ
2 ǛǺȈʣǮDZDzǺǾȀȈʖǭǺȅǭȈǾǿȈʘʘǭǿʥǴȒǹDZȒǮDzǿǷDzʘǻǶȈʚȈǴ
3 ǍȀǭǷȒǽDzǿȒǺǿǻǽDZȈ
ʘʞǽǭǸDZǭǺǭǸȈǼȅǭȅdzʣǺDzȅǭʚDZȈǭǸȈǼ
ǿǭǾǿǭʚȈǴ
» ǍȀǭǷȒǽDzǿȒǺǿǻǽDZȈʘʞǽȈǸʖȈDZǭǺǭdzȈǽǭǿȈǼǭǸȀʜȅȒǺǻǺȈǾǻǸʖǭ
ʘǭǽǭǶǮʞǽǭʚȈǴ
» ǍȀǭǷȒǽDzǿȒǺǿǻǽDZȈʘʞǽȈǸʖȈʖǭʘǭǶǿǭDZǭǺǿǭʖȀʜȅȒǺǻǺȈǻʚʖǭ
ʘǭǽǭǶǮʞǽǭʚȈǴ
» ʗʞǽǭǸDZȈȅǭʚȈdzǻʘʘʞǽʖǭʘdzʣǺDzʘǭȀȒǼǾȒǴdzDzǽDZDzǾǭʘǿǭʚȈǴǛǺȈ
ȒǸǹDzǰȒǺDzǺ
ȒǸȒǼʘǻȋʖǭDZǭǮǻǸǭDZȈ
ǗDzǼȒǸDZȒǷdzʥǺDzʚȈǴǹDzǿǷʧǽǾDzǿȀ
ǒǰDzǽǭʘǼǭǽǭǿǭǸȀǷDzǽDzǷǮǻǸǾǭǺDzǹDzǾDzǾȒǴDZDzȅDzȅȒǸǹDzǰDzǺǹʣǾDzǸDz
ǮǻǸǾǭ3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺȈʚZZZSKLOLSVFRPǯDzǮǿǻǽǭǮȈǺǭǷȒǽȒʚȒǴ
ǺDzǹDzǾDzDzǸȒʚȒǴDZDzǰȒ3KLOLSVǿʞǿȈǺȀȅȈǸǭǽǻǽǿǭǸȈʖȈǺǭǿDzǸDzȁǻǺǻǸ
ǺʥǹȒǽDZȒDZʜǺǵDzdzʜǴȒǮǻǶȈǺȅǭǮDzǽȒǸDzǿȒǺǷDzǼȒǸDZȒǷǷȒǿǭǼȅǭǾȈǺǭǺǭǸȀʖǭ
ǮǻǸǭDZȈȅǭǸȈʚȈǴǒǰDzǽDzǸȒʚȒǴDZDzǟʞǿȈǺȀȅȈǸǭǽDZȈʘǻǸDZǭȀǻǽǿǭǸȈʖȈ
ǮǻǸǹǭǾǭǻǺDZǭdzDzǽǰȒǸȒǷǿȒ3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺȈʚDZǵǸDzǽȒǺDzǮǭǽȈʚȈǴ
/LHWXYLåNDL
6YHLNLQDPHĪVLJLMXVÅ3KLOLSV´JDPLQĪLUVYHLNLDWY\NĔ1RUĒGDPLSDVLQDXGRWL
3KLOLSVVLşORPDSDUDPDXçUHJLVWUXRNLWHVDYRJDPLQĪDGUHVXZZZSKLOLSV
com/welcome.
1 Svarbu
3ULHåSUDGĒGDPLQDXGRWLSULHWDLVĀDWLGçLDLSHUVNDLW\NLWHåĪYDUWRWRMR
YDGRYĀLUVDXJRNLWHMĪQHVMRJDOLSULUHLNWLDWHLW\MH
ĩ63đ-,0$6QHQDXGRNLWHåLRSULHWDLVR
netoli vandens.
1DXGRGDPLSULHWDLVĀYRQLRMHLåNDUWR
SRQDXGRMLPRLåWUDXNLWHNLåWXNĀLå
HOHNWURVOL]GR$UWLHVDQWLVYDQGXRNHOLĀ
JUĒVPĔQHWLUWDGDNDLSULHWDLVDV\UD
LåMXQJWDV
P(563đ-,0$6QHQDXGRNLWHSULHWDLVR
åDOLDYRQLRVGXåRNULDXNOĒVDU
NLWŧLQGŧSULSLOG\WŧYDQGHQV
%DLJĔQDXGRWLEşWLQDLLåMXQNLWH
SULHWDLVĀLåPDLWLQLPRWLQNOR
.DLSULHWDLVDVSHUNDLVWDMLVLåVLMXQJLD
DXWRPDWLåNDL,åMXQNLWHDSDUDWĀLå
HOHNWURVOL]GRLUSDOLNLWHMĪNHOLRPV
PLQXWĒPVNDGDWYĒVWŧ3ULHåYĒO
ĪMXQJGDPLSULHWDLVĀSDWLNULQNLWHDU
JURWHOĒVQHXçNLPåWRVSşNHOLDLVSODXNDLV
ir pan.
-HLSDçHLVWDVPDLWLQLPRODLGDVMĪWXUL
SDNHLVWLÅ3KLOLSV´GDUEXRWRMDLÅ3KLOLSV´
ĪJDOLRWDVLVWHFKQLQĒVSULHçLşURV
FHQWUDVDUEDNLWLSDQDåLRVNYDOLÀNDFLMRV
specialistai, kitaip kyla pavojus.
äĪSULHWDLVĀJDOLQDXGRWLPHWŧLU
Y\UHVQLYDLNDLEHLDVPHQ\VNXULŧ
À]LQLDLMXWLPRLUSURWLQLDLJHEĒMLPDL
yra silpnesni, arba neturintieji patirties
LUçLQLŧVXVĀO\JDNDGMLHEXVLåPRN\WL
VDXJLDLQDXGRWLVSULHWDLVXLUSULçLşULPL
VLHNLDQWXçWLNULQWLMRJMLHVDXJLDL
QDXGRWŧSULHWDLVĀLUVXSDçLQGLQWLVX
VXVLMXVLDLVSDYRMDLV9DLNDLQHJDOLçDLVWLVX
åLXRSULHWDLVX9DO\WLLUWDLV\WLSULHWDLVR
YDLNDLEHVXDXJXVLŧMŧSULHçLşURVQHJDOL
'ĒOSDSLOGRPRVDXJXPRSDWDULDPH
HOHNWURVJUDQGLQĒMHNXULDWLHNLDPDV
PDLWLQLPDVYRQLDLĪUHQJWLOLHNDPRVLRV
VURYĒVĪWDLVĀ5&'äLR5&'QRPLQDOL
OLHNDPRMLGDUELQĒVURYĒWXULEşWL
QHGLGHVQĒNDLSP$3DWDULPR
NUHLSNLWĒVĪPRQWXRWRMĀ
.DGLåYHQJWXPĒWHHOHNWURVVPşJLR
ĪRURĪOHLGLPRJURWHOHVQHNLåNLWH
PHWDOLQLŧGDLNWŧ
1LHNDGDQHXçGHQNLWHRURĪOHLGLPR
JURWHOLŧ
3ULHåĪMXQJGDPLSULHWDLVĀĪVLWLNLQNLWHNDG
DQWSULHWDLVRQXURG\WDĪWDPSDDWLWLQND
YLHWLQĔWLQNORĪWDPSĀ
Nenaudokite prietaiso kitais tikslais,
LåVN\UXVQXURG\WXVåLDPHYDGRYH
Nenaudokite prietaiso dirbtiniams
plaukams.
3ULMXQJĔSULHWDLVĀSULHPDLWLQLPRWLQNOR
QHSDOLNLWHMREHSULHçLşURV
1HQDXGRNLWHMRNLŧSULHGŧDUGDOLŧ
SDJDPLQWŧNLWŧEHQGURYLŧDUED
QHUHNRPHQGXRMDPŧÅ3KLOLSV´-HL
naudosite tokius priedus arba dalis,
QHEHJDOLRVMşVŧJDUDQWLMD
1HY\QLRNLWHSULHWDLVRĪPDLWLQLPRODLGĀ
3ULHåSDGĒGDPLĪODLN\PRYLHWĀOHLVNLWH
SULHWDLVXLDWYĒVWL
7ULXNåPRO\JLV/F G%>$@
(OHNWURPDJQHWLQLDLODXNDL(0)
Å3KLOLSV´SULHWDLVDVDWLWLQNDYLVXVWDLNRPXVVWDQGDUWXVLUQRUPDVGĒO
HOHNWURPDJQHWLQLŧODXNŧSRYHLNLR
Aplinka
*DPLQ\VVXNXUWDVLUSDJDPLQWDVQDXGRMDQWDXNåWRVNRN\EĒV
PHGçLDJDVLUNRPSRQHQWXVNXULXRVJDOLPDSHUGLUEWLLUQDXGRWL
pakartotinai.
MHLPDWRWHSHUEUDXNWRVåLXNåOLŧGĒçĒVVXUDWXNDLVVLPEROĪ
SULWYLUWLQWĀSULHJDPLQLRWDLUHLåNLDNDGJDPLQLXLJDOLRMD(XURSRVGLUHNW\YD
2012/19/EB.
6XçLQRNLWHNRNLDWDLNRPDYLHWLQĒDWVNLUDHOHNWURVLUHOHNWURQLQLŧJDPLQLŧ
surinkimo sistema.
/DLN\NLWĒVQXVWDW\WŧYLHWLQLŧWDLV\NOLŧLUQHLåPHVNLWHVHQŧJDPLQLŧVX
NLWRPLVEXLWLQĒPLVDWOLHNRPLV7LQNDPDVVHQRJDPLQLRLåPHWLPDVSDGHGD
LåYHQJWLJDOLPŧQHLJLDPŧSDGDULQLŧDSOLQNDLLUçPRQLŧVYHLNDWDL
3ODXNŧGçLRYLQLPDV
1 ĩNLåNLWHNLåWXNĀĪPDLWLQLPROL]GĀ
2 1XVWDW\NLWHRURVUDXWRMXQJLNOĪ
) ties , jei norite silpno oro
srauto ir lengvo modeliavimo arba ties
, jei norite stipraus oro
VUDXWRLUJUHLWRGçLRYLQLPR
3 1XVWDW\NLWHWHPSHUDWşURVMXQJLNOĪ
) ties MHLQRULWHNDUåWRV
RURVURYĒVWLHV
MHLQRULWHåLOWRVRURVURYĒVDUWLHV , jei norite
YHLNVPLQJDLGçLRYLQWLSODXNXVLåODLN\GDPLWDXVRMDQĈLĀSODXNXV
WHPSHUDWşUĀ
4 3DVSDXVNLWHYĒVDXVVUDXWRP\JWXNĀ
MHLQRULWHYĒVLXRURVUDXWX
XçÀNVXRWLåXNXRVHQĀ
Po naudojimo:
1 3ULHWDLVĀLåMXQNLWHLUDWMXQNLWHQXRPDLWLQLPRWLQNOR
2 3DGĒNLWHMĪDQWNDUåĈLXLDWVSDUDXVSDYLUåLDXVNROMLVDWYĒV
3 1RUĒGDPLSDåDOLQWLSODXNXVLUGXONHV
), nuimkite groteles nuo
SULHWDLVRRURĪOHLGLPRDQJRV
» 1RUĒGDPLQXLPWLRURĪOHLGLPRJURWHOHVQXRSULHWDLVRSDVXNLWHMDV
SULHåODLNURGçLRURG\NOĔ
» 1RUĒGDPLSULWYLUWLQWLRURĪOHLGLPRJURWHOHVSULHSULHWDLVRSDVXNLWH
MDVSDJDOODLNURGçLRURG\NOĔ
» /DLN\NLWHMĪVDXJLRMHLUVDXVRMHYLHWRMHNXULRMHQĒUDGXONLŧ7DLSSDW
JDOLWHMĪODLN\WLSDNDELQĔXçSDNDELQLPRNLOSRV
)
*DUDQWLMDLUWHFKQLQĒSULHçLşUD
3ULUHLNXVLQIRUPDFLMRVDSVLODQN\NLWHÅ3KLOLSV´WLQNODS\MHDGUHVXZZZ
SKLOLSVFRPDUEDNUHLSNLWĒVĪÅ3KLOLSV´NOLHQWŧDSWDUQDYLPRFHQWUĀVDYR
åDO\MHMRWHOHIRQRQXPHUĪUDVLWHYLVDPHSDVDXO\MHJDOLRMDQĈLRVJDUDQWLMRV
ODQNVWLQXNH-HLMşVŧåDO\MHQĒUDNOLHQWŧDSWDUQDYLPRFHQWURNUHLSNLWĒVĪ
YLHWLQĪÅ3KLOLSV´SODWLQWRMĀ
/DWYLHåX
$SVYHLFDPDUSLUNXPXXQODLSQLOşG]DP3KLOLSV/DLSLOQĦEüJşWXODEXPXV
QR3KLOLSVSLHGüYüWüDWEDOVWDUHĞLVWUĎMLHWVDYXSURGXNWXZZZSKLOLSVFRP
welcome.
6YDUĦJL
3LUPVLHUĦFHVL]PDQWRåDQDVX]PDQĦJLL]ODVLHWåROLHWRåDQDVLQVWUXNFLMXXQ
VDJODEüMLHWWRODLYDMDG]ĦEDVJDGĦMXPüYDUĎWXLHVNDWĦWLHVWDMüDUĦWXUSPüN
%5ĥ',1û-8061HOLHWRMLHWLHUĦFLşGHQV
WXYXPü
-DOLHWRMDWLHUĦFLYDQQDVLVWDEüSĎF
OLHWRåDQDVDWYLHQRMLHWLHUĦFLQR
HOHNWURWĦNODMRşGHQVWXYXPVLUEĦVWDPV
SDWWDGMDLHUĦFHLUL]VOĎJWD
EN User manual
BG
ǝȇǷǻǯǻDZǾǿǯǻǴǭǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸȌ
CS 3ŏtUXĈNDSURXçLYDWHOH
ET Kasutusjuhend
HR .RULVQLĈNLSULUXĈQLN
HU )HOKDV]QiOyLNp]LN|Q\Y
KK ʙǻǸDZǭǺȀȅȈǺȈʜǺʠǾʚǭǾȈ
LT Vartotojo vadovas
LV /LHWRWüMDURNDVJUüPDWD
PL ,QVWUXNFMDREVãXJL
RO 0DQXDOGHXWLOL]DUH
RU
ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK 3UtUXĈNDXçtYDWHĸD
SL 8SRUDEQLåNLSULURĈQLN
SR .RULVQLĈNLSULUXĈQLN
UK ǜǻǾȒǮǺǵǷǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭ
Содержание
- Ako se aparat pregrije automatski nekoliko minuta ostavite da se ohladi kose itd 1
- Always unplug the appliance after use 1
- Amennyiben ezt felügyelet mellett engedje hogy gyermekek játsszanak karbantartást rajta 1
- Aplinka 1
- Azt egy philips szakszervizben vagy 1
- Before you connect the appliance ensure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage 1
- Do not insert metal objects into the air grilles to avoid electric shock 1
- Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual 1
- Do not wind the mains cord round the appliance 1
- Dry your hair 1
- Elektrilöögi ärahoidmiseks ärge sisestage õhuava vahelt seadmesse metallesemeid 1
- English 1
- Enne hoiukohta panekut laske seadmel täielikult maha jahtuda 1
- Enne seadme sisselülitamist kontrollige kas seadmele märgitud pinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele 1
- Environment 1
- Figyelmeztetés soha 1
- Figyelmeztetés soha ne használja 1
- For additional protection we advise you to install a residual current device rcd in the electrical circuit that supplies the bathroom this rcd must have a rated residual operating current not higher than 30ma ask your installer for advice 1
- Garantii ja hooldus 1
- Guarantee and service 1
- Hoiatus ärge kasutage seda seadet vee läheduses 1
- Hoiatus ärge kasutage seda seadet või teiste vettsisaldavate anumate läheduses 1
- Hrvatski 1
- If the appliance overheats it switches off automatically unplug the appliance and let it cool down for a few minutes before you switch the appliance on again check the grilles to make sure 1
- If the mains cord is damaged you must have it replaced by philips a service centre authorised by philips or avoid a hazard 1
- Important 1
- Ir pan 1
- Jamstvo i servis 1
- Jej neponechávejte bez dozoru 1
- Juuste kuivatamine 1
- Kabel za napajanje nemojte omotavati oko aparata 1
- Kada aparat koristite u kupaonici 1
- Keskkond 1
- Kui toitejuhe on rikutud siis ohtlike olukordade vältimiseks tuleb lasta toitejuhe vahetada philipsis philipsi volitatud hoolduskeskuses või isikul 1
- Mora ga zamijeniti tvrtka philips izbjegle opasne situacije 1
- Naudosite tokius priedus arba dalis 1
- Naveden na aparatu naponu lokalne 1
- Nemojte koristiti aparat na umjetnoj kosi 1
- Nemojte umetati metalne predmete biste izbjegli opasnost od strujnog udara 1
- Nenaudokite prietaiso dirbtiniams plaukams 1
- Nenaudokite prietaiso kitais tikslais 1
- Nenavíjejte napájecí kabel okolo 1
- Netoli vandens 1
- Never block the air grilles 1
- Never use any accessories or parts from other manufacturers recommend if you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid 1
- Nikada ga nemojte ostavljati bez nadzora 1
- Nikada nemojte koristiti dodatke prestaje vrijediti 1
- Ohladi 1
- Opisanu u ovim uputama 1
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina starosti i osobe sa smanjenim te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran djeca se ne smiju igrati aparatom ako nisu pod nadzorom djeca ne smiju 1
- Proudem 1
- Pärast seadme kasutamist vannitoas võtke pistik kohe pistikupesast välja kuna vee lähedus kujutab endast ohtu ka väljalülitatud seadme korral 1
- Rcd u strujni krug koji opskrbljuje kupaonicu ta sklopka mora imati 1
- Rácsot 1
- S vodou 1
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte lapsed ei tohi seadmega mängida lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada 1
- Specialistai kitaip kyla pavojus 1
- Svarbu 1
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 1
- Tähtis 1
- Täiendavaks kaitseks soovitame vannitoa elektrisüsteemi paigaldada rikkevoolukaitsme rcd rikkevoolukaitsme rcd rakendusvool ei tohi ületada 30 ma küsige elektrikult nõu 1
- Upozorenje aparat nemojte umivaonika ili posuda s vodom 1
- Upozorenje ovaj aparat nemojte koristiti blizu vode 1
- Vlasy apod 1
- Více informací vám poskytne 1
- Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja 1
- Wait until the appliance has cooled down before you store it 1
- Warning do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water 1
- Warning do not use this appliance near water 1
- When the appliance is connected to the power never leave it unattended 1
- When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a risk even when the appliance is switched off 1
- Www philips com welcome 1
- Yra silpnesni arba neturintieji patirties 1
- Zcela vychladne 1
- Záruka a servis 1
- Áramlását 1
- Ärge jätke kunagi elektrivõrku ühendatud seadet järelevalveta 1
- Ärge kasutage seadet muuks kui selles kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks 1
- Ärge kerige toitejuhet ümber seadme 1
- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi mida philips ei ole eriliselt soovitanud selliste tarvikute või osade kasutamisel kaotab garantii kehtivuse 1
- Ärge kunagi katke õhuavasid kinni 1
- Ärge rakendage seadet kunstjuustel 1
- Ülekuumenemisel lülitub seade automaatselt välja lülitage seade vooluvõrgust välja ja laske mõned minutid jahtuda enne kui lülitate seadme uuesti sisse kontrollige ega õhuavad pole ebemete juuste vms ummistunud 1
- Ako aparat koristite na obojanoj kosi na cijevi mogu ostati mrlje prije upotrebe na umjetnoj kosi obavezno se posavjetujte s njezinim distributerom 3
- Always place the appliance with the surface the hot barrel should never material 3
- Always return the appliance to a service centre authorized by philips for examination or repair repair by extremely hazardous situation for the user 3
- Always unplug the appliance after use 3
- Amennyiben ezt felügyelet mellett engedje hogy gyermekek játsszanak karbantartást rajta 3
- Anyaghoz 3
- Aparat uvijek postavljajte s postoljem zapaljivim materijalom 3
- Aparata 3
- Aplinkosauga 3
- Asetage seade koos alusega alati kuumakindlale stabiilsele tasasele pinnale kuum rullik ei tohi kunagi pinna ega muude tuleohtlike materjalidega kokku puutuda 3
- Avoid the mains cord from coming into contact with the hot parts of the appliance 3
- Azt egy philips szakszervizben vagy 3
- Before you connect the appliance ensure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage 3
- Curl your hair 3
- Do not insert metal objects into openings to avoid electric shock 3
- Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual 3
- Do not wind the mains cord round the appliance 3
- Elektrilöögi ärahoidmiseks ärge sisestage avade vahelt seadmesse metallesemeid 3
- English 3
- Enne hoiukohta panekut laske seadmel täielikult maha jahtuda 3
- Enne seadme sisselülitamist kontrollige kas seadmele märgitud pinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele 3
- Environment 3
- Figyelmeztetés soha ne használja 3
- Formázásához használja ne 3
- Frizure poput pjene laka ili gela aparat nikada nemojte koristiti u kombinaciji s proizvodima za oblikovanje 3
- Garantii ja hooldus 3
- Guarantee and service 3
- Hoiatus ärge kasutage seda seadet vee läheduses 3
- Hoiatus ärge kasutage seda seadet või teiste vettsisaldavate anumate läheduses 3
- Hoidke rulli puhtana ning ärge laske sellele tolmu ja juuksehooldusvahendite nagu juuksevahu piserdusvahendite ja geeli jääke koguneda ärge kunagi kasutage seda seadet koos juuksehooldusvahenditega 3
- Hoidke sisselülitatud seadet kergesti süttivatest objektidest ja materjalidest kaugemal 3
- Hrvatski 3
- If the appliance is used on color treated hair the barrel may be stained consult their distributor 3
- If the mains cord is damaged you must have it replaced by philips a service centre authorised by philips or avoid a hazard 3
- Important 3
- Introduction 3
- Jamstvo i servis 3
- Jej neponechávejte bez dozoru 3
- Kabel za napajanje nemojte omotavati oko aparata 3
- Kada aparat koristite u kupaonici 3
- Keep the appliance away from it is switched on 3
- Keep the barrel clean and free of dust and styling products such as mousse spray and gel never use the appliance in combination with styling products 3
- Keskkond 3
- Kophat ez azonban nem befolyásolja a 3
- Kui seadet kasutada värvitud juuste koolutamiseks siis võib rullik määrduda enne kasutamist kunstjuustel pöörduge alati nende edasimüüja poole 3
- Kui toitejuhe on rikutud siis ohtlike olukordade vältimiseks tuleb lasta toitejuhe vahetada philipsis philipsi volitatud hoolduskeskuses või isikul 3
- Kunagi ärge katke kuuma seadet millegagi kinni nt käteräti või riidetükiga 3
- Lokkige oma juukseid 3
- Materiálu 3
- Mora ga zamijeniti tvrtka philips izbjegle opasne situacije 3
- Naudosite tokius priedus arba dalis 3
- Naveden na aparatu naponu lokalne 3
- Nemojte umetati metalne predmete u otvore kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara 3
- Nenaudokite prietaiso kitais tikslais 3
- Nenavíjejte napájecí kabel okolo 3
- Netoli vandens 3
- Never cover the appliance with anything e g a towel or clothing when it is hot 3
- Never use any accessories or parts from other manufacturers recommend if you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid 3
- Niekada nenaudokite prietaiso kartu 3
- Nikada ga nemojte ostavljati bez nadzora 3
- Nikada nemojte koristiti dodatke prestaje vrijediti 3
- Od zapaljivih stvari i materijala 3
- Ohladi 3
- Olge seadme kasutamisel väga tähelepanelik kuna see võib olla äärmiselt kuum hoidke kinni üksnes käepidemest kuna teised osad on kuumad vältige kokkupuudet nahaga 3
- Only use the appliance on dry hair do not operate the appliance with wet hands 3
- Opisanu u ovim uputama 3
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina starosti i osobe sa smanjenim te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran djeca se ne smiju igrati aparatom ako nisu pod nadzorom djeca ne smiju 3
- Pay full attention when using the appliance since it could be extremely hot only hold the handle as other parts are hot and avoid contact with the skin 3
- Philips servisni centar na ispitivanje ili popravak popravak od strane izuzetno opasnom situacijom za korisnika 3
- Plaukais 3
- Pärast seadme kasutamist vannitoas võtke pistik kohe pistikupesast välja kuna vee lähedus kujutab endast ohtu ka väljalülitatud seadme korral 3
- Rakendage seadet ainult kuivadel juustel ärge kasutage seadet märgade kätega 3
- Ruhával 3
- Rullil on keraamiline pinnakate see kate võib pika aja jooksul ära kuluda samas ei mõjuta kulumine seadme jõudlust 3
- S aparatom nemojte raditi ako su vam ruke mokre 3
- S jejich distributorem 3
- Saugokite kad maitinimo laidas 3
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte lapsed ei tohi seadmega mängida lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada 3
- Specialistai kitaip kyla pavojus 3
- Susisukite plaukus 3
- Svarbu 3
- Szakszervizbe vigye vizsgálatra illetve 3
- The barrel has ceramic coating this coating might slowly wear away over time however this does not affect the performance of the appliance 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 3
- Troubleshooting 3
- Tutvustus 3
- Távol 3
- Tähtis 3
- Upozorenje aparat nemojte umivaonika ili posuda s vodom 3
- Upozorenje ovaj aparat nemojte koristiti blizu vode 3
- V v blízkosti van sprch umyvadel 3
- Vamzdelis padengtas keramine efektyvumui 3
- Veaotsing 3
- Viige seade tõrke otsimiseks või parandamiseks alati philipsi volitatud teeninduskeskusesse kui seadet seada kasutaja väga ohtlikku olukorda 3
- Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja 3
- Wait until the appliance has cooled down before you store it 3
- Warning do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water 3
- Warning do not use this appliance near water 3
- When the appliance is connected to the power never leave it unattended 3
- When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a risk even when the appliance is switched off 3
- Www philips com welcome 3
- Yra silpnesni arba neturintieji patirties 3
- Zcela vychladne 3
- Záruka a servis 3
- Ärge jätke kunagi elektrivõrku ühendatud seadet järelevalveta 3
- Ärge kasutage seadet muuks kui selles kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks 3
- Ärge kerige toitejuhet ümber seadme 3
- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi mida philips ei ole eriliselt soovitanud selliste tarvikute või osade kasutamisel kaotab garantii kehtivuse 3
- Ärge laske toitejuhtmel vastu seadme kuumi osi minna 3
- Ako aparat koristite na ofarbanoj kosi 4
- Ako koristite aparat u kupatilu 4
- Alebo mentálne schopnosti alebo tohto zariadenia a za predpokladu 4
- Aparat sa postoljem uvek postavite na materijale 4
- Aparat uporabljajte samo na suhih laseh aparata ne uporabljajte z mokrimi rokami 4
- Aparata 4
- Aparatul numai la un centru service 4
- Aparatului 4
- Ceva de exemplu un prosop sau un articol vestimentar când este 4
- Da biste izbegli strujni udar nemojte da stavljate metalne predmete u otvore 4
- De service autorizat de philips sau de evita orice accident 4
- Deoarece celelalte componente sunt 4
- Depanare 4
- Do autoryzowanego centrum 4
- Domowej instalacji elektrycznej 4
- Elektrickej sieti nikdy ho nenechávajte bez dozoru 4
- Ga uporabite na umetnih laseh se posvetujte z njihovim distributerjem 4
- Garancija i servis 4
- Garancija in servis 4
- Gwarancja i serwis 4
- Ievads 4
- Ieveidojiet matus 4
- Important 4
- Introducere 4
- Izbegavajte dodir kabla za napajanje sa vrelim delovima aparata 4
- Jurul aparatului 4
- Kada je aparat povezan na napajanje nikada ga nemojte ostavljati bez nadzora 4
- Ko aparat uporabljate v kopalnici izklopljen 4
- Kodranje las 4
- Kontaktligzdas 4
- Materiálu 4
- Mentale sau senzoriale reduse sau 4
- Mora da ga zameni kompanija philips bi se izbegao rizik 4
- Na performanse aparata 4
- Nakon upotrebe aparat uvek 4
- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev ki jih philips nastavkov razveljavi garancijo 4
- Nemojte da namotavate kabl za napajanje oko aparata 4
- Nesupravegheat când este conectat la sursa de alimentare 4
- Nie zawijaj przewodu sieciowego 4
- Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru 4
- Nikada nemojte da koristite dodatke dodataka ili delova garancija prestaje 4
- Nikada nemojte da pokrivate aparat 4
- No 8 gadiem un personas ar 4
- O prysznica umywalki lub innych 4
- Oblikovanje kose poput pene spreja ili gela nikada nemojte da koristite aparat u kombinaciji sa proizvodima za oblikovanje kose 4
- Ohladi 4
- Okolje 4
- Opozorilo aparata ne uporabljajte 4
- Opozorilo aparata ne uporabljajte ali drugih posod z vodo 4
- Osobie 4
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja pod uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu opasnosti deca ne bi trebalo da se igraju aparatom deca ne bi trebalo da nadzora 4
- Pilnvarotam servisa centram ja 4
- Po uporabi aparat vedno 4
- Poinformowane o potencjalnych 4
- Polski 4
- Pomembno 4
- Pornit 4
- Pred pripojením zariadenia sa na zariadení zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti 4
- Pri uporabi aparata bodite zelo 4
- Produktiem 4
- Produse de coafat 4
- Przeznaczeniem opisanym w tej 4
- Sau nerecomandate explicit de philips 4
- Se ohladi 4
- Servisni centar popravka od strane izazove izuzetno opasne situacije po korisnika 4
- Slovensky 4
- Sprzedawcy czy jest to dopuszczalne 4
- Srpski 4
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8 leta starosti naprej in osebe z sposobnostmi ali s pomanjkljivimi navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti otroci naj se ne igrajo z aparatom otroci aparata ne 4
- Tworzenie loków 4
- Umazanije in sredstev za oblikovanje ne uporabljajte v kombinaciji s sredstvi za oblikovanje 4
- Upotrebljavajte aparat samo kada je kosa suva nemojte da rukujete aparatom dok su vam ruke mokre 4
- Upozorenje nemojte da koristite kabine umivaonika i posuda sa vodom 4
- Upozorenje nemojte da koristite ovaj aparat u blizini vode 4
- V blízkosti vody 4
- Varovanie toto zariadenie 4
- Vendar to ne vpliva na delovanje aparata 4
- Vnetljivega materiala 4
- Vnetljivim predmetom in materialom 4
- Za pregled ali popravilo aparata se popravilo s strani neusposobljenih oseb je lahko za uporabnika izredno nevarno 4
- Zamenjati le podjetje philips philipsov usposobljeno osebje 4
- Zariadenia 4
- Zariadenie zo siete 4
- Záruka a servis 4
- Înainte de a depozita aparatul 4
Похожие устройства
- Philips SRU530 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-V602 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta MULTI STYLER CF4132D0 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWS 51 W Инструкция по эксплуатации
- Philips SRU520 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8325/00 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWS 51 B Инструкция по эксплуатации
- Philips SRU510 Инструкция по эксплуатации
- Philips SBCRU530 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWS 21 S Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWS 21 BU Инструкция по эксплуатации
- Sony Fit 15E SVF1521A4RW Инструкция по эксплуатации
- Philips SRU5120 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWS 15 RD Инструкция по эксплуатации
- Philips SRU5110 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWS 15 GN Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Note 10.1 2014 Edition SM-P601 16Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Philips SRU1018 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWS 15 B Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Note 10.1 2014 Edition SM-P601 16Gb White Инструкция по эксплуатации