Philips SRU1018 Инструкция по эксплуатации онлайн [69/72] 90180
![Philips SRU1018 Инструкция по эксплуатации онлайн [69/72] 90180](/views2/1095319/page69/bg45.png)
69
Information to the consumer
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and
reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic
products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal
household waste.The correct disposal of your old product will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
Informations pour le consommateur
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier
répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits
électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers.
Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de
l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
Kundeninformationen
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die
recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und
Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Informatie voor de consument
Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw
gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit
dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio
gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten
niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Information til kunden
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det,
at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC.
Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit
lokalområde.
Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen med dit almindelige
husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og
vores
DK
NL
DE
FR
EN
Содержание
- Quick clean easy setup www philips com urc 1
- Sru 1018 1
- Contents 4
- Inserting the batteries 1 4
- Installing the remote control 4
- Introduction 4
- Testing the remote control 4
- Setting the remote control 5
- Keys and functions 7
- Troubleshooting 7
- Essai de la télécommande 8
- Insertion des piles 1 8
- Installation de la télécommande 8
- Introduction 8
- Sommaire 8
- Configuration de la télécommande 9
- Dépannage 11
- Touches et fonctions 11
- Einlegen der batterien 1 12
- Einleitung 12
- Inbetriebnahme der fernbedienung 12
- Inhaltsverzeichnis 12
- Prüfen der fernbedienung 12
- Einstellen der fernbedienung 13
- Fehlersuche 15
- Tasten und funktionen 15
- Inhoudsopgave 16
- Inleiding 16
- Installeren van de afstandsbediening 16
- Plaatsen van de batterijen 1 16
- Testen van de afstandsbediening 16
- Instellen van de afstandsbediening 17
- Toetsen en functies 19
- Verhelpen van storingen 19
- Indholdsfortegnelse 20
- Indledning 20
- Installering af fjernbetjeningen 20
- Isætning af batterier 1 20
- Test af fjernbetjeningen 20
- Indstilling af fjernbetjeningen 21
- Knapper og funktioner 23
- Problemløsning 23
- Inledning 24
- Innehåll 24
- Installera fjärrkontrollen 24
- Sätta i batterierna 1 24
- Testa fjärrkontrollen 24
- Ställa in fjärrkontrollen 25
- Felsökning 27
- Knappar och funktioner 27
- Innhold 28
- Innledning 28
- Installere fjernkontrollen 28
- Sette inn batterier 1 28
- Teste fjernkontrollen 28
- Stille inn fjernkontrollen 29
- Knapper og funksjoner 31
- Problemløsing 31
- Johdanto 32
- Kauko ohjaimen asennus 32
- Kauko ohjaimen testaus 32
- Paristojen asentaminen 1 32
- Sisältö 32
- Kauko ohjaimen asetus 33
- Näppäimet ja toiminnot 35
- Vianhaku 35
- Indice 36
- Inserimento delle batterie 1 36
- Installazione del telecomando 36
- Introduzione 36
- Prova del telecomando 36
- Impostazione del telecomando 37
- Risoluzione dei problemi 39
- Tasti e funzioni 39
- Colocación de las pilas 1 40
- Instalación del mando a distancia 40
- Introducción 40
- Prueba del mando a distancia 40
- Índice de materias 40
- Configuración del mando a distancia 41
- Resolución de problemas 43
- Teclas y funciones 43
- Inserir as pilhas 1 44
- Instalação do telecomando 44
- Introdução 44
- Testar o telecomando 44
- Índice 44
- Configurar o telecomando 45
- Resolução de problemas 47
- Teclas e funções 47
- Введение 52
- Подготовка пульта дистанционного управления к работе 52
- Проверка пульта дистанционного управления 52
- Содержание 52
- Установка батареек 1 52
- Настройка пульта дистанционного управления 53
- Кнопки и функции 55
- Поиск и устранение неисправностей 55
- Instalace dálkového ovladače 56
- Ukládání baterií 1 56
- Zkouška dálkového ovladače 56
- Seřízení dálkového ovladače 57
- Odstraňování závad 59
- Tlačítka a funkce 59
- Instalowanie pilota 60
- Spis treści 60
- Testowanie pilota 60
- Wstęp 60
- Zakładanie baterii 1 60
- Ustawianie pilota 61
- Klawisze i funkcje 63
- Korygowanie usterek 63
- C o d e l i s t tv 64
- Codes tv 64
- C o d e l i s t 65
- Codes tv 65
- C o d e l i s t tv 66
- Codes tv 66
- C o d e l i s t 67
- Codes tv 67
- C o d e l i s t tv 68
- Codes tv 68
- Certificado de garantia 72
- Certificado de garantía certificato di garanzia 72
- Garantibevis takuutodistus 72
- Garantiebewijs 72
- Garantieschein 72
- Guarantee certificate certificat de garantie 72
- Karta gwarancyjna 72
- Záruční list 72
- Гаpантия 72
Похожие устройства
- Sencor SWS 15 B Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Note 10.1 2014 Edition SM-P601 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Philips SBCRU252 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWS 11 Инструкция по эксплуатации
- Asus ME372CG-1A051A 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Philips SRU5170 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWS 10 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab 3 7.0 Kids Greenish Yellow (SM-T2105) Инструкция по эксплуатации
- Philips SRM5100 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWS 2 TS Инструкция по эксплуатации
- Philips SRM7500 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWD 112 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaTab A3000 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Philips SRU4010 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWD 110 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-828 Grey Инструкция по эксплуатации
- Philips SRU9400 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWD 100 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-828 White Инструкция по эксплуатации
- Philips SRU5020 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 2
Можно ли с помощью пульта SRU 1018 переключить входной сигнал с антенного входа на AV?
10 лет назад