Philips SRU1018 Инструкция по эксплуатации онлайн [70/72] 90180
![Philips SRU1018 Инструкция по эксплуатации онлайн [70/72] 90180](/views2/1095319/page70/bg46.png)
70
Information till konsumenten
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och
återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär
det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att
kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på
miljö och hälsa.
Informasjon til forbrukerne
Avhending av gamle produkter
Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på
nytt.
Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet
dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU.
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø.
Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med husholdningsavfallet.
Riktig avhending av de gamle produktene dine vil hjelpe til med å forhindre potensielle negative
konsekvenser for miljøet og menneskers helse.
Tiedote kuluttajille
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja
käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen talousjätteen mukana.
Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille
mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Informazioni per il consumatore
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X,
vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si
desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei
normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y
volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto
indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos.
El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
ES
IT
SF
NO
SV
Содержание
- Quick clean easy setup www philips com urc 1
- Sru 1018 1
- Contents 4
- Inserting the batteries 1 4
- Installing the remote control 4
- Introduction 4
- Testing the remote control 4
- Setting the remote control 5
- Keys and functions 7
- Troubleshooting 7
- Essai de la télécommande 8
- Insertion des piles 1 8
- Installation de la télécommande 8
- Introduction 8
- Sommaire 8
- Configuration de la télécommande 9
- Dépannage 11
- Touches et fonctions 11
- Einlegen der batterien 1 12
- Einleitung 12
- Inbetriebnahme der fernbedienung 12
- Inhaltsverzeichnis 12
- Prüfen der fernbedienung 12
- Einstellen der fernbedienung 13
- Fehlersuche 15
- Tasten und funktionen 15
- Inhoudsopgave 16
- Inleiding 16
- Installeren van de afstandsbediening 16
- Plaatsen van de batterijen 1 16
- Testen van de afstandsbediening 16
- Instellen van de afstandsbediening 17
- Toetsen en functies 19
- Verhelpen van storingen 19
- Indholdsfortegnelse 20
- Indledning 20
- Installering af fjernbetjeningen 20
- Isætning af batterier 1 20
- Test af fjernbetjeningen 20
- Indstilling af fjernbetjeningen 21
- Knapper og funktioner 23
- Problemløsning 23
- Inledning 24
- Innehåll 24
- Installera fjärrkontrollen 24
- Sätta i batterierna 1 24
- Testa fjärrkontrollen 24
- Ställa in fjärrkontrollen 25
- Felsökning 27
- Knappar och funktioner 27
- Innhold 28
- Innledning 28
- Installere fjernkontrollen 28
- Sette inn batterier 1 28
- Teste fjernkontrollen 28
- Stille inn fjernkontrollen 29
- Knapper og funksjoner 31
- Problemløsing 31
- Johdanto 32
- Kauko ohjaimen asennus 32
- Kauko ohjaimen testaus 32
- Paristojen asentaminen 1 32
- Sisältö 32
- Kauko ohjaimen asetus 33
- Näppäimet ja toiminnot 35
- Vianhaku 35
- Indice 36
- Inserimento delle batterie 1 36
- Installazione del telecomando 36
- Introduzione 36
- Prova del telecomando 36
- Impostazione del telecomando 37
- Risoluzione dei problemi 39
- Tasti e funzioni 39
- Colocación de las pilas 1 40
- Instalación del mando a distancia 40
- Introducción 40
- Prueba del mando a distancia 40
- Índice de materias 40
- Configuración del mando a distancia 41
- Resolución de problemas 43
- Teclas y funciones 43
- Inserir as pilhas 1 44
- Instalação do telecomando 44
- Introdução 44
- Testar o telecomando 44
- Índice 44
- Configurar o telecomando 45
- Resolução de problemas 47
- Teclas e funções 47
- Введение 52
- Подготовка пульта дистанционного управления к работе 52
- Проверка пульта дистанционного управления 52
- Содержание 52
- Установка батареек 1 52
- Настройка пульта дистанционного управления 53
- Кнопки и функции 55
- Поиск и устранение неисправностей 55
- Instalace dálkového ovladače 56
- Ukládání baterií 1 56
- Zkouška dálkového ovladače 56
- Seřízení dálkového ovladače 57
- Odstraňování závad 59
- Tlačítka a funkce 59
- Instalowanie pilota 60
- Spis treści 60
- Testowanie pilota 60
- Wstęp 60
- Zakładanie baterii 1 60
- Ustawianie pilota 61
- Klawisze i funkcje 63
- Korygowanie usterek 63
- C o d e l i s t tv 64
- Codes tv 64
- C o d e l i s t 65
- Codes tv 65
- C o d e l i s t tv 66
- Codes tv 66
- C o d e l i s t 67
- Codes tv 67
- C o d e l i s t tv 68
- Codes tv 68
- Certificado de garantia 72
- Certificado de garantía certificato di garanzia 72
- Garantibevis takuutodistus 72
- Garantiebewijs 72
- Garantieschein 72
- Guarantee certificate certificat de garantie 72
- Karta gwarancyjna 72
- Záruční list 72
- Гаpантия 72
Похожие устройства
- Sencor SWS 15 B Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Note 10.1 2014 Edition SM-P601 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Philips SBCRU252 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWS 11 Инструкция по эксплуатации
- Asus ME372CG-1A051A 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Philips SRU5170 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWS 10 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab 3 7.0 Kids Greenish Yellow (SM-T2105) Инструкция по эксплуатации
- Philips SRM5100 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWS 2 TS Инструкция по эксплуатации
- Philips SRM7500 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWD 112 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaTab A3000 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Philips SRU4010 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWD 110 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-828 Grey Инструкция по эксплуатации
- Philips SRU9400 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWD 100 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-828 White Инструкция по эксплуатации
- Philips SRU5020 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 2
Можно ли с помощью пульта SRU 1018 переключить входной сигнал с антенного входа на AV?
10 лет назад