Siemens ET675MG21E [10/48] Zabezpieczenie przed dziećmi
![Siemens ET675MG21E [10/48] Zabezpieczenie przed dziećmi](/views2/1954222/page10/bga.png)
10
Zabezpieczenie przed dziećmi
Dzięki zabezpieczeniu przed dzieцmi moҫna zapobiec
włфczeniu płyty grzejnej przez dzieci.
Wączanie i wyączanie zabezpieczenia przed
dziećmi
Płyta grzejna musi byц wyłфczona.
Włфczanie: dotykaц symbol
# przez ok. 4 sekundy. Symbol
@ Ҏwieci się przez 10 sekund. Płyta grzejna jest
zablokowana.
Wyłфczanie: dotykaц symbol
# przez ok. 4 sekundy. Blokada
została wyłфczona.
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi
W momencie wyłфczenia płyty grzejnej zabezpieczenie przed
dzieцmi jest zawsze automatycznie aktywowane.
Wączanie i wyączanie
Jak włфczyц automatyczne zabezpieczenie przed dzieцmi,
zostało opisane w rozdziale Ustawienia podstawowe.
Timer
Timer spełnia 2 róҫne funkcje:
■ Pole grzejne powinno wyłфczyц się automatycznie.
■ Jako minutnik.
Pole grzejne powinno wyączyć się
automatycznie
Dla wybranego pola grzejnego wprowadziц czas trwania. Po
upływie tego czasu pole grzejne wyłфcza się automatycznie.
Nastawianie czasu trwania
1.Nastawianie stopnia mocy grzania
2.Dotknфц symbol
0. ҍwieci się wskaҩnik x odpowiedniego
pola grzejnego. Na wskaҩniku timera Ҏwieci się
‹‹. W celu
wybrania innego pola grzejnego dotykaц symbol
0 tyle razy,
aҫ zaҎwieci się wskaҩnik
x ҫфdanego pola grzejnego.
3.W strefie nastawiania wybraц przez dotknięcie ҫфdane
ustawienie wstępne. Moҫliwe jest wybranie ustawienia
wstępnego od lewej do prawej strony na 1, 2, 3..... do
10 minut. W ciфgu następnych 10 sekund przesuwaц palcem
po strefie nastawiania, aҫ ustawiony zostanie ҫфdany czas
trwania.
Czas trwania upływa. JeҎli czas trwania został nastawiony dla
kilku pól grzejnych, moҫna na wyҎwietlaczu wywołaц kaҫdy z
nich. W tym celu dotykaц symbol
0 tyle razy, aҫ wskaҩnik x
ҫфdanego pola grzejnego jasno się zaҎwieci.
Nastawianie automatyczne
JeҎli w strefie nastawiania nastawienie wstępne od 1 do 5
będzie dłuҫej dotykane, czas trwania zostanie automatycznie
nastawiony na jednф minutę.
JeҎli w strefie nastawiania ustawienie wstępne od 6 do 10
będzie dłuҫej dotykane, czas trwania zostanie automatycznie
nastawiony na 99 minut.
Po upywie nastawionego czasu
Po upływie nastawionego czasu trwania pole grzejne wyłфcza
się. Rozbrzmiewa sygnał, a na wskaҩniku Ҏwieci się
‹‹ przez
10 sekund. Wskaҩnik
x jasno się Ҏwieci. Dotknфц symbol 0.
Wskaҩniki gasnф i sygnał wyłфcza się.
Korekta lub kasowanie nastawionego czasu trwania
Dotykaц symbol
0 tyle razy, aҫ ҫфdany wskaҩnik x jasno się
zaҎwieci. W strefie nastawiania zmieniц czas trwania lub
ustawiц na
‹‹.
Funkcja timera w przypadku zastosowania sensoryki
smażenia
Podczas smaҫenia z wykorzystaniem sensoryki smaҫenia
nastawiony czas trwania włфcza się dopiero, gdy zostanie
osiфgnięta temperatura wybranego zakresu.
Wskazówka: Czas trwania moҫna nastawiц do 99 minut.
Automatyczny timer
Dzięki tej funkcji moҫliwe jest ustawienie czasu trwania dla
wszystkich pól grzejnych. Po włфczeniu kaҫdego z pól
grzejnych rozpoczyna się odliczanie nastawionego dla niego
czasu. Po upływie tego czasu pole grzejne wyłфcza się
automatycznie.
W jaki sposób włфczyц automatyczny timer, zostało opisane w
rozdziale Ustawienia podstawowe.
Wskazówka: Moҫliwa jest zmiana czasu trwania lub wyłфczenie
automatycznego timera dla danego pola grzejnego.
Dotykaц symbol
0 tyle razy, aҫ ҫфdany wskaҩnik x jasno się
zaҎwieci. W strefie nastawiania zmieniц czas trwania lub
ustawiц na
‹‹.
Minutnik
Za pomocф minutnika moҫna nastawiaц czas do 99 minut.
Minutnik działa niezaleҫnie od innych ustawień.
Sposób nastawiania
1.Dotykaц symbol
0 tyle razy, aҫ zaҎwieci się wskaҩnik U
minutnika. Na wskaҩniku timera Ҏwieci się
‹‹.
2.W strefie nastawiania ustawiц ҫфdany czas.
Po kilku sekundach rozpoczyna się odliczanie czasu.
Po upywie nastawionego czasu
Po upływie nastawionego czasu rozlega się sygnał. Na
wskaҩniku timera Ҏwieci się
‹‹. Wskaҩnik U minutnika jasno
się Ҏwieci. Po 10 sekundach wskaҩnik wyłфcza się.
Korekta nastawionego czasu
Dotykaц symbol
0 tyle razy, aҫ wskaҩnik U minutnika jasno
się zaҎwieci. Nastawiц na nowo.
6
Содержание
- Produktinfo 2
- Spis tre c 2
- Ë spis treścipl instrukcja obsługi 2
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą 3
- Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego 3
- Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru nigdy nie gasić ognia wodą wyłączyć pole grzejne ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki koca gaśniczego lu 3
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika 3
- Nie używać pokryw ani nieodpowiednich barierek zabezpieczających dla dzieci mogą one prowadzić do wypadków np w wyniku przegrzania zapłonu lub rozpryskiwania się materiałów 3
- Niebezpieczeństwo pożaru 3
- Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 3
- Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia 3
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomiesz 3
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzore 3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Ochrona rodowiska 4
- Przyczyny uszkodzeń 4
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie rodowiska naturalnego 4
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 4
- Nastawianie p yty grzejnej 5
- Opis urządzenia 5
- Pola grzejne 5
- Pulpit obs ugi 5
- W ączanie i wy ączanie p yty grzejnej 5
- Wskaźnik ciep a resztkowego 5
- Nastawianie pola grzejnego 6
- Tabela gotowania 6
- Patelnia do sensoryki smażenia 7
- Sensoryka smażenia 7
- Nastawianie sensoryki smażenia 8
- Stopnie smażenia 8
- Tabela smażenia 8
- Programy smażenia 9
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 10
- Automatyczny timer 10
- Minutnik 10
- Pole grzejne powinno wy ączyć się automatycznie 10
- W ączanie i wy ączanie zabezpieczenia przed dziećmi 10
- Zabezpieczenie przed dziećmi 10
- Automatyczne ograniczenie czasu 11
- Blokada ustawień 11
- Ustawienia podstawowe 11
- Ceramika szklana 12
- Czyszczenie i konserwacja 12
- Rama p yty grzejnej 12
- Zmiana ustawień podstawowych 12
- Serwis 13
- Usuwanie usterek 13
- Bezpečnostní pokyny 14
- Ekologická likvidace 15
- Nebezpečí popálení 15
- Neodborné opravy jsou nebezpeыné pokud je spotҍebiы vadný vypněte pojistku v pojistkové skҍíňce zavolejte servis opravu smí vykonávat výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleыností 15
- Ochrana životního prost edí 15
- P íčiny poškození 15
- Pokud by do spotҍebiыe vnikla vlhkost může to mít za následek úraz elektrickým proudem nepoužívejte vysokotlaký ani parní ыistiы 15
- Praskliny nebo trhliny ve sklokeramické desce mohou způsobit úraz elektrickým proudem vypněte pojistku v pojistkové skҍíňce zavolejte servis nebezpečí úrazu pokud se mezi dnem hrnce a varnou zónou nachází tekutina může hrnec náhle vyskoыit do výšky udržujte varné zóny a dna hrnců vždy suché 15
- Tipy jak ušet it energii 15
- Vadný spotҍebiы může způsobit úraz elektrickým proudem vadný spotҍebiы nikdy nezapínejte vytáhněte síťovou zástrыku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skҍíňce zavolejte servis 15
- Varná zóna hҍeje ale ukazatel nefunguje vypněte pojistku v pojistkové skҍíňce zavolejte servis nebezpečí úrazu elektrickým proudem 15
- Varné zóny a jejich okolí zejména pҍípadný rám varné desky jsou velmi horké nikdy se nedotýkejte horkých ploch udržujte děti mimo dosah spotҍebiыe 15
- Ovládací panel 16
- Seznámení se spot ebičem 16
- Ukazatel zbytkového tepla 16
- Varné zóny 16
- Nastavení varné desky 17
- Nastavení varné zóny 17
- Tabulka pro va ení 17
- Zapnutí a vypnutí varné desky 17
- Nastavení pečení se senzory 19
- Pečení se senzory 19
- Pánev pro pečení se senzory 19
- Stupně pečení 19
- Tabulka pečení masa 20
- Automatická dětská pojistka 21
- Dětská pojistka 21
- Programy pro pečení 21
- Varná zóna se má automaticky vypnout 21
- Zapnutí a vypnutí dětské pojistky 21
- Automatické časové omezení 22
- Automatický timer 22
- Blokování p i utírání 22
- Kuchyňský budík 22
- Základní nastavení 22
- Rám varné desky 23
- Sklokeramika 23
- Změna základních nastavení 23
- Čištění a údržba 23
- Odstranění poruchy 24
- Zákaznický servis 24
- Biztonsági útmutató 37
- Tartalomjegyzé 37
- A főzőhely fűt de a kijelző nem működik kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot áramütésveszély 38
- A főzőhelyek és környékük felforrósodnak különösen a főzőfelület kerete ha van soha ne érintse meg a forró felületeket tartsa távol a gyerekeket 38
- A hibás készülék áramütést okozhat soha ne kapcsolja be a hibás készüléket húzza ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 38
- A szakszerűtlen javítások veszélyesek javításokat csakis szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet ha a készülék meghibásodott húzza ki a hálózati csatlakozót vagy cserélje ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 38
- A sérülések okai 38
- Az intenzív nedvesség áramütést okozhat ne használjon magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet 38
- Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 38
- Energiatakarékossági ötletek 38
- Környezetvédelem 38
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 38
- Égésveszély 38
- A készülék megismerése 39
- Főzőhelyek 39
- Kezelőfelület 39
- Maradékhő kijelzés 39
- A főzőfelület beállítása 40
- Főzési táblázat 40
- Főzőfelület beх és kikapcsolása 40
- Főzőhely beállítása 40
- Sütés érzékelő 41
- Sütés érzékelőhöz való serpenyő 42
- Sütési fokozatok 42
- Sütési táblázat 42
- Sütésérzékelő beállítása 42
- Sütési programok 43
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia 44
- Automatikus gyerekzár 44
- Automatikus időzítés 44
- Gyerekzár 44
- Gyerekzár beх és kikapcsolása 44
- Időzítés 44
- Konyhai óra 44
- Alapbeállítások 45
- Automatikus időkorlát 45
- Törlési védelem 45
- A főzőfelület kerete 46
- Alapbeállítások megváltoztatása 46
- Tisztítás és ápolás 46
- Üvegkerámia 46
- Ügyfélszolgálat 47
- Üzemzavar elhárítása 47
- 9000674930 48
Похожие устройства
- Siemens ET675TN11E Руководство по эксплуатации
- Siemens ET685DN11D Руководство по эксплуатации
- Siemens ET710501 Руководство по эксплуатации
- Siemens ET725501 Руководство по эксплуатации
- Siemens ET725601 Руководство по эксплуатации
- Siemens ET735001 Руководство по эксплуатации
- Siemens ET735501 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET735701 Руководство по эксплуатации
- Siemens ET737501 Руководство по эксплуатации
- Siemens ET73A501 Руководство по эксплуатации
- Siemens ET73A502 Руководство по эксплуатации
- Siemens ET73D501 Руководство по эксплуатации
- Siemens ET73H501 Руководство по эксплуатации
- Siemens ET73H502 Руководство по эксплуатации
- Siemens ET73P501 Руководство по эксплуатации
- Siemens ET73P701 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET73S502 Руководство по эксплуатации
- Siemens ET73T501 Руководство по эксплуатации
- Siemens ET747501 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET757501 Руководство по эксплуатации