Bosch HBA517BS0 [23/40] Cлyжбa cepвиca
![Bosch HBA517BS0 [23/40] Cлyжбa cepвиca](/views2/1954801/page23/bg17.png)
Cлyжбa cepвиca ru
23
4Cлyжбa cepвиca
Cлy жб a cepвиca
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша
сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда
стараемся найти подходящее решение, чтобы избежать,
в том числе, ненужных вызовов специалистов.
Номер E и номер FD
При звонке обязательно сообщите полный номер
изделия (номер E) и заводской номер (номер FD), что
позволит вам получить квалифицированную помощь.
Фирменная табличка с номерами находится на
внутренней стороне дверцы.
У некоторых приборов, оснащённых функцией
использования пара, фирменная табличка находится за
панелью.
Чтобы не тратить время на поиск этих номеров,
впишите их и телефонный
номер сервисной службы
здесь.
Обратите внимание, что визит специалиста сервисной
службы для устранения повреждений, связанных с
неправильным использованием прибора, даже во время
действия гарантии не является бесплатным.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в
приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда
Вы
можете быть уверены, что ремонт Вашего прибора
будет произведён грамотными специалистами и с
использованием фирменных запасных частей.
PПрограммы
Пр о г р а ммы
С помощью программ приготовления вы можете очень
просто готовить блюда. Вы выбираете программу и
прибор предлагает оптимальные установки для неё.
Чтобы результат приготовления вас устроил, рабочая
камера не должна быть слишком горячей. Дайте
рабочей камере остыть и только тогда запускайте
программу.
Посуда
Следуйте указаниям изготовителя посуды.
Подходящая посуда:
Используйте жаропрочную посуду, выдерживающую до
300 °C.
Лучше всего подходит посуда из стекла или
стеклокерамики. Через стеклянную крышку гриль
может воздействовать на блюдо и жаркое приобретает
красивую хрустящую корочку.
Посуда из нержавеющей стали не очень подходит для
жарения, так как блестящие поверхности очень сильно
отражают тепловое
излучение. При использовании
такой посуды мясо может не прожариться, а блюдо
подрумянится слабо. Если вы используете посуду из
нержавеющей стали, по окончании программы снимите
крышку. Готовьте мясо в режиме гриля 3
дополнительно ещё 8–10 минут.
Если вы используете посуду из эмалированной стали,
чугуна или алюминиевого сплава, изготовленного под
давлением, блюдо подрумянивается сильнее
снизу.
Добавьте немного больше жидкости.
Рекомендация: Если соус для жаркого получился
слишком светлым или тёмным, в следующий раз
добавьте немного меньше или больше жидкости.
Неподходящая посуда:
Не подходит посуда из светлого полированного
алюминия, неглазурованной глины и посуда из
пластмассы или с ручками из пластмассы.
Размер посуды:
Жаркое должно закрывать дно
посуды примерно на две
трети. Тогда сок от жарения на вид будет лучше.
Расстояние между куском мяса и крышкой должно
составлять не менее 3 см. Мясо во время жарения
может приподняться.
Приготовление блюда
Используйте свежие продукты, лучше всего имеющие
такую же температуру как в холодильнике.
Рекомендация: Очень постное мясо останется сочным,
если вы положите на него полоски сала.
Взвесьте блюдо. Знание веса необходимо для
установки параметров программы. Вводите всегда
данные для ближайшего большего веса.
Поставьте посуду на решётку. Всегда ставьте блюда в
холодную рабочую
камеру.
Номер E
Номер FD
Сервисная служба O
=1U)'(1U
7\SH
Содержание
- Встраиваемый духовой шкаф 1
- Оглавление 3
- Важные правила техники безопасности 4
- Применение по назначению 4
- Ru причины повреждений 6
- Общая информация 6
- Охрана окружающей среды 6
- Причины повреждений 6
- Экономия электроэнергии 6
- Охрана окружающей среды ru 7
- Правильная утилизация упаковки 7
- Ru знакомство с прибором 8
- Знакомство с прибором 8
- Кнопки и дисплей 8
- Панель управления 8
- Виды нагрева и функции 9
- Знакомство с прибором ru 9
- Температура 9
- Принадлежности 10
- Рабочая камера 10
- Регулировочная принадлежность 10
- Установка принадлежностей 10
- Принадлежности ru 11
- Специальные принадлежности 11
- Ru перед первым использованием 12
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей 12
- Первый ввод в эксплуатацию 12
- Перед первым использованием 12
- Управление бытовым прибором 13
- Ru функции времени 14
- Установка времени приготовления 14
- Функции времени 14
- Установка времени окончания 15
- Установка таймера 15
- Функции времени ru 15
- Ru блокировка для безопасности детей 16
- Активация и деактивация 16
- Блокировка для безопасности детей 16
- Установка времени суток 16
- Базовые установки 17
- Базовые установки ru 17
- Изменение базовых установок 17
- Список базовых установок 17
- Очистка 18
- Подходящие чистящие средства 18
- Навесные элементы 19
- Двepцa пpибopa 20
- Двepцa пpибopa ru 21
- Что делать в случае неисправности 22
- Cлyжбa cepвиca 23
- Cлyжбa cepвиca ru 23
- Номер e и номер fd 23
- Посуда 23
- Приготовление блюда 23
- Программы 23
- Ru программы 24
- Программы 24
- Установка программы 24
- Общие указания 25
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 25
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 25
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 26
- Пироги и выпечка 26
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 27
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 28
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 29
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 30
- Запеканки и гратены 30
- Птица мясо и рыба 30
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 31
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 32
- Десерты 33
- Овощи и гарниры 33
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 33
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 34
- Акриламид в продуктах питания 34
- Консервирование 34
- Сушка 34
- Подъём теста 35
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 35
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 36
- Подогрев 36
- Размораживание 36
- Контрольные блюда 37
- 9001377087 40
Похожие устройства
- Bosch HBA537BB0S Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA537BM0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA57S650E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA63B2.1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74B250E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74R150E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74R251E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74R252E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S350E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S360E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S421E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S451E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S461E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBB23C250E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBB23C450E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBB356BW0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBB42C350E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBB42C420E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBB77C650E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBC24D553C Руководство по эксплуатации