Miele H 4640 B [12/80] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele H 4640 B [12/80] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1955981/page12/bgc.png)
Эксплуатация прибора допускает
-
ся только после его окончательно
-
го монтажа, чтобы исключить возмож
-
ность контакта с токопроводящими
деталями прибора.
Ни в коем случае не открывайте
корпус прибора.
Прикасание к токоведущим соедине
-
ниям, а также нарушение электропро
-
водки и механической конструкции
прибора может оказаться опасным
для Вас и вызвать неисправность при
-
бора.
Монтаж и техобслуживание при
-
бора, а также ремонтные работы
могут выполнять только квалифициро-
ванные специалисты.
Вследствие неправильно выполнен-
ных работ по монтажу, техобслужива-
нию или ремонту может возникнуть
серьезная опасность для пользовате-
ля, за которую производитель не не-
сет ответственность.
При повреждении сетевого кабе-
ля его следует заменить анало
-
гичным оригинальным кабелем Miele,
замену должен производить специа
-
лист, обученный производителем.
При проведении монтажа, техоб
-
служивания и ремонта прибора он
должен быть отключен от электросе
-
ти. Прибор считается отключенным от
сети только в том случае, если будет
выполнено одно из следующих усло
-
вий:
–
выключены предохранители на рас
-
пределительном щитке,
–
полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке.
–
отсоединен от электросети сетевой
кабель.
Для того, чтобы отсоединить от
сети прибор, который оснащен се
-
тевой вилкой, беритесь за вилку, а
не за кабель.
Не допускается подключение при
-
бора к электросети через удлини
-
тель.
Удлинители не могут обеспечить необ
-
ходимую безопасность прибора (напри
-
мер, возникает опасность перегрева).
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ
-
ектах (например, на судах) должно
быть выполнено только специализиро-
ванной организацией/специалистами,
если они обеспечат условия для безо-
пасной эксплуатации прибора.
Эксплуатация
Осторожно! Опасность получения
ожога!
В области рабочей камеры возни
-
кают высокие температуры!
Не разрешайте детям прикасать
-
ся к прибору при его работе. Кожа
у детей более чувствительно реагиру
-
ет на высокие температуры, чем у
взрослых.
Прибор нагревается у стекла дверцы,
в области выхода испарений и у пане
-
ли управления.
Указания по безопасности и предупреждения
12
Содержание
- Ñîäåðæàíèå 1
- Духовые шкафы h 4540 h 4640 1
- Инструкция по эксплуатации и гарантия качества 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Îïèñàíèå ïðèáîðà 5 5
- Описание прибора 5
- Îñíàùåíèå 6 6
- Описание прибора 6
- Оснащение 6
- Описание прибора 7
- Æèðîïîãëîùàþùèé ôèëüòð 8 8
- Ïðèíàäëåæíîñòè 8 8
- Ïðîòèâåíü ïîääîí äëÿ æèðà è ðåøåòêà 8 8
- Описание прибора 8
- Принадлежности 8
- Âðàùàþùèéñÿ âåðòåë äëÿ ãðèëÿ 9 9
- Ìîíòàæíàÿ ëîïàòêà 9 9
- Ïèùåâîé òåðìîìåòð 9 9
- Óêàçàíèÿ ïî àâòîìàòè åñêèì ïðîãðàììàì è âûïåêàíèþ æàðåíèþ çàïåêàíèþ íà ãðèëå 9 9
- Описание прибора 9
- Указания по автоматическим программам и выпеканию жарению запеканию на гриле 9
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 10 10
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 10
- Утилизация отслужившего прибора 10
- Утилизация транспортной упаковки 10
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 11 11
- Надлежащее использование 11
- Техника безопасности 11
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Эксплуатация 12
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Общая информация 14
- Указания по безопасности и предупреждения 14
- Указания по безопасности и предупреждения 15
- Утилизация отслужившего прибора 15
- Ââîä ïðèáîðà â ýêñïëóàòàöèþ 16 16
- Ввод прибора в эксплуатацию 16
- Ввод прибора в эксплуатацию 17
- Èñòêà ïðèáîðà è ïåðâûé íàãðåâ 18 18
- Êàëèáðîâêà êèñëîðîäíîãî ñåíñîðà 18 18
- Ввод прибора в эксплуатацию 18
- Калибровка кислородного сенсора 18
- Чистка прибора и первый нагрев 18
- Ввод прибора в эксплуатацию 19
- Ввод прибора в эксплуатацию 20
- Ýëåìåíòû óïðàâëåíèÿ äóõîâîãî øêàôà 21 21
- Элементы управления духового шкафа 21
- Ïðèíöèï óïðàâëåíèÿ ïðèáîðîì 22 22
- Принцип управления прибором 22
- Принцип управления прибором 23
- Èçìåíåíèå òåêóùåãî âðåìåíè 24 24
- Изменение текущего времени 24
- Ââîä óñòàíîâîê òàéìåðà 25 25
- Óäàëåíèå óñòàíîâîê òàéìåðà 25 25
- Ввод установок таймера 25
- Изменение текущего времени 25
- Удаление установок таймера 25
- Ñèñòåìû íàãðåâà â äóõîâîì øêàôó 26 26
- Автоматика жарения 26
- Верхний нижний жар 26
- Интенсивная выпечка 26
- Конвекция 26
- Системы нагрева в духовом шкафу 26
- Гриль 27
- Гриль большой 27
- Гриль с обдувом 27
- Запекание 27
- Размораживание 27
- Системы нагрева в духовом шкафу 27
- Âûáîð ðåæèìà ðàáîòû 28 28
- Óïðàâëåíèå äóõîâûì øêàôîì 28 28
- Выбор режима работы 28
- Управление духовым шкафом 28
- Управление духовым шкафом 29
- Âûáîð òåìïåðàòóðû 30 30
- Выбор температуры 30
- Управление духовым шкафом 30
- Èçìåíåíèå òåìïåðàòóðû 31 31
- Ðåêîìåíäóåìûå òåìïåðàòóðû 31 31
- Управление духовым шкафом 31
- Îñòàòî íûé õîä îõëàæäàþùåãî âåíòèëÿòîðà 32 32
- Ýêñïëóàòàöèÿ äóõîâîãî øêàôà 32 32
- Управление духовым шкафом 32
- Эксплуатация духового шкафа 32
- Áûñòðûé íàãðåâ 33 33
- Âûêëþ åíèå áûñòðîãî íàãðåâà äëÿ ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ 33 33
- Быстрый нагрев 33
- Управление духовым шкафом 33
- Ïðåäâàðèòåëüíûé ïðîãðåâ äóõîâêè 34 34
- Предварительный прогрев духовки 34
- Управление духовым шкафом 34
- Ââîä óñòàíîâîê âðåìåíè äëÿ äóõîâîãî øêàôà 35 35
- Ввод установок времени для духового шкафа 35
- Èçìåíåíèå çíà åíèé âðåìåíè 36 36
- Èñïîëüçîâàíèå îñòàòî íîãî òåïëà ýíåðãîñáåðåãàþùàÿ ôóíêöèÿ 36 36
- Óäàëåíèå çíà åíèé âðåìåíè 36 36
- Ввод установок времени для духового шкафа 36
- Изменение значений времени 36
- Удаление значений времени 36
- Ââîä èíäèâèäóàëüíûõ ïðîãðàìì 37 37
- Ввод индивидуальных программ 37
- Ввод индивидуальных программ 38
- Sçûê j 39 39
- Èçìåíåíèå óñòàíîâîê 39 39
- Изменение установок 39
- Язык j 39
- Îñâåùåíèå 40 40
- Òåêóùåå âðåìÿ 40 40
- Изменение установок 40
- Освещение 40
- Текущее время 40
- Ãëàâíîå ìåíþ 41 41
- Êàòàëèçàòîð 41 41
- Главное меню 41
- Изменение установок 41
- Катализатор 41
- Îõëàæäàþùèé âåíòèëÿòîð 42 42
- Изменение установок 42
- Охлаждающий вентилятор 42
- Çàïóñê 43 43
- Ôàçà íàãðåâà 43 43
- Запуск 43
- Изменение установок 43
- Фаза нагрева 43
- Äèñïëåé 44 44
- Çâóêîâûå ñèãíàëû 44 44
- Òåìïåðàòóðû 44 44
- Дисплей 44
- Звуковые сигналы 44
- Изменение установок 44
- Температуры 44
- Àêòèâèçàöèÿ áëîêèðîâêè âêëþ åíèÿ çàïóñê 45 45
- Áåçîïàñíîñòü 45 45
- Безопасность 45
- Изменение установок 45
- Àêòèâèçàöèÿ áëîêèðîâêè â ðàáîòå 46 46
- Изменение установок 46
- Ñîëî ïðîãðàììà 47 47
- Изменение установок 47
- Äåìîíñòðàöèîííûé ðåæèì 48 48
- Åäèíèöû èçìåðåíèÿ 48 48
- Демонстрационный режим 48
- Единицы измерения 48
- Изменение установок 48
- Çàâîäñêàÿ íàñòðîéêà 49 49
- Заводская настройка 49
- Изменение установок 49
- Ñòàíäàðòíûå áëþäà êëàññ ýíåðãîïîòðåáëåíèÿ 50 50
- Класс энергопотребления согласно en 50304 50
- По норме en 50304 приборам присвоен класс энергопотребления a этот класс относится к данным измерений при работе в режиме запекание 50
- Стандартные блюда класс энергопотребления 50
- Стандартные блюда согласно en 60350 50
- Èñòêà è óõîä 51 51
- Ôðîíòàëüíàÿ ïàíåëü îðãàíû óïðàâëåíèÿ 51 51
- Приборы с фронтальной па нелью из алюминия 51
- Приборы с фронтальной па нелью из стекла 51
- Фронтальная панель органы управления 51
- Чистка и уход 51
- Ïðèíàäëåæíîñòè 52 52
- Ïðîòèâåíü ïîääîí äëÿ æèðà 52 52
- Приборы с фронтальной па нелью из нержавеющей стали 52
- Принадлежности 52
- Чистка и уход 52
- Äèàãîíàëüíûé âðàùàþùèéñÿ âåðòåë 53 53
- Æèðîïîãëîùàþùèé ôèëüòð 53 53
- Ïèùåâîé òåðìîìåòð 53 53
- Ðàáî àÿ êàìåðà 53 53
- Ðåøåòêà íàïðàâëÿþùèå 53 53
- Рабочая камера 53
- Чистка и уход 53
- Ýìàëü ñ ïîêðûòèåì perfectclean 54 54
- Чистка и уход 54
- Эмаль с покрытием perfectclean 54
- Чистка и уход 55
- Êàòàëèòè åñêàÿ ýìàëü 56 56
- Каталитическая эмаль 56
- Чистка и уход 56
- Ñíÿòèå äâåðöû 57 57
- Снятие дверцы 57
- Чистка и уход 57
- Äåìîíòàæ äâåðöû 58 58
- Чистка и уход 58
- Чистка и уход 59
- Óñòàíîâêà äâåðöû 60 60
- Установка дверцы 60
- Чистка и уход 60
- Ñíÿòèå áîêîâûõ íàïðàâëÿþùèõ 61 61
- Снятие боковых направляющих 61
- Чистка и уход 61
- Ñíÿòèå çàäíåé ñòåíêè è ïîòîëî íîãî ëèñòà 62 62
- Снятие задней стенки и потолочного листа 62
- Чистка и уход 62
- Íåèñïðàâíîñòè òî äåëàòü 63 63
- Неисправности что делать 63
- Что делать если 63
- Неисправности что делать 64
- Неисправности что делать 65
- Неисправности что делать 66
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà 67 67
- Ñåðòèôèêàò òîëüêî äëÿ ðô 67 67
- Сервисная служба 67
- Äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè 68 68
- Дополнительные принадлежности 68
- Дополнительные принадлежности 69
- Дополнительные принадлежности 70
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 71 71
- Электроподключение 71
- Духовой шкаф 72
- Электроподключение 72
- Âñòðàèâàíèå äóõîâîãî øêàôà 73 73
- Встраивание духового шкафа 73
- Miele home 74
- Miele home 74 74
- Установка модуля miele home и вход в систему 74
- Miele home 75
- Âûõîä èç ñèñòåìû miele home 75 75
- Выход из системы miele home 75
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 76 76
- Гарантия качества товара 76
Похожие устройства
- Miele H 4641 Руководство по эксплуатации
- Miele H 4680 BP KAT Руководство по эксплуатации
- Miele H 4681 BP KAT Руководство по эксплуатации
- Miele H 4700 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 4710 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 4800 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 4900 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 5030 BM Руководство по эксплуатации
- Miele H 5040 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 5050 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 5051 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 5060 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 5081 BP Руководство по эксплуатации
- Miele H 5088 BM Руководство по эксплуатации
- Miele H 5140 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 5140 BP (EP) Руководство по эксплуатации
- Miele H 5141 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 5141 BP Руководство по эксплуатации
- Miele H 5240 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 5240 BP (EP) Руководство по эксплуатации