Siemens HB23GB655 [15/48] Протестировано для вас в нашей кухне студии
![Siemens HB23GB655 [15/48] Протестировано для вас в нашей кухне студии](/views2/1956112/page15/bgf.png)
15
Протестировано для Вас в нашей кухне-студии
В приложенных таблицах вы найдёте большой выбор блюд и
оптимальные установки для их приготовления. Мы расскажем
вам, какой вид нагрева и какая температура лучше всего
подходят для выбранного блюда. В нашей таблице вы найдёте
указания, какие принадлежности следует использовать и на
какой уровень их устанавливать. Кроме того, вы получите
советы по
выбору посуды и приготовлению пищи.
Указания
■ Значения, приведённые в таблице, действительны, если вы
устанавливаете блюдо в холодную и пустую рабочую камеру.
Предварительный разогрев используйте, если только это
указано в таблицах. Выстилайте принадлежности бумагой для
выпечки только после их предварительного разогрева.
■ Значения времени, указанные в таблицах, являются
ориентировочными. Они зависят от качества и свойств
продуктов.
■ Используйте входящие в комплект поставки принадлежности.
Дополнительные принадлежности можно приобрести в
сервисной службе или в специализированном магазине.
Перед началом работы уберите из рабочей камеры все
лишние принадлежности и посуду.
■ Всегда используйте прихватки, когда достаёте горячие
принадлежности или посуду из рабочей камеры.
Пироги и выпечка
Выпекание на одном уровне
Лучше всего выпекать пироги с помощью режима верхнего и
нижнего жара
%.
При выпекании в режиме конвекции
2 рекомендуется
размещать противни на следующих уровнях:
■ Пироги в формах: уровень 2
■ Пироги на противне: уровень 3
Выпекание на нескольких уровнях
Используйте режим конвекции
2.
Высота расположения противней при выпекании на 2 уровнях:
■ Эмалированный противень: уровень 3
■ Алюминиевый противень: уровень 1
Блюда, одновременно помещаемые на противнях в духовой
шкаф, могут быть готовы в разное время.
В таблицах вы найдете многочисленные рекомендации по
приготовлению каждого блюда.
При одновременном использовании 3 прямоугольных форм
установите их на решетку так, как показано на рисунке.
Формы для выпекания
Лучше всего подходят тёмные металлические формы для
выпекания.
При использовании светлых форм из тонкого металла время
выпекания увеличивается, а пирог подрумянивается
неравномерно.
Если вы используете силиконовые формы, ориентируйтесь на
характеристики и рецепты их изготовителя. Силиконовые
формы часто меньше по размеру, чем обычные формы,
поэтому количество теста и рецептура для них могут быть
несколько иными.
Таблицы
В таблице приведены
оптимальные режимы нагрева для
каждого типа пирога или десерта. Температура и время
выпекания зависят от количества и консистенции теста.
Поэтому в таблицах всегда указывается промежуток времени.
Следует всегда начинать с самой низкой температуры. При
выпекании на более низкой температуре получается более
ровная золотистая корочка. В случае необходимости, в
следующий раз температуру
можно будет увеличить.
Если вы предварительно нагреваете духовой шкаф, указанное
здесь время выпекания сократится на 5-10 минут.
Дополнительную информацию можно найти в разделе «Советы
по выпеканию», который приводится после таблиц.
Для выпекания одного торта на одном уровне поместите форму
на эмалированный противень.
При одновременном выпекании нескольких тортов можно
поместить несколько форм
вместе на решетку.
Пироги в форме для выпека-
ния
Форма на решётке Уровень Вид нагрева Температура, °C Время выпекания, мин.
Торт Форма для торта из белой
жести, Ø 31 см.
1
%
220-240 40-50
1+3
2
190-200 35-45
Киш Форма для торта из белой
жести, Ø 31 см.
1
%
220-230 40-50
Пирог* Форма для пирога из белой
жести, Ø 28 см.
2
%
180-200 50-60
Бисквит, обычное тесто Форма венок/прямоугольная 2
2
160-180 55-70
3 прямоугольные формы 3+1
2
140-160 70-90
* Для одновременного выпекания нескольких пирогов установите формы для выпекания на решетку.
Содержание
- Î оглавлениеru правила пользования 2
- Важные правила техники безопасности 2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного 2
- Данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу 2
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 2
- Оглавлени 2
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по 2
- Подключения приводят к снятию гарантийных обязательств этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за прибором во время его работы используйте прибор только в закрытом помещении дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром лиц отвественных за их безопасность или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора 2
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 2
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 2
- В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются не прикасайтесь к раскаленным деталям не подпускайт 3
- Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру см описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации 3
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 3
- Из за струи воздуха проникающей в прибор при открывании дверцы бумага для выпечки может подняться коснуться нагревательного элемен 3
- Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар осторожно откройте дверцу прибора не позволяйте детям подходить близко к гор 3
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 3
- Опасность возгорания 3
- Опасность ожога 3
- Опасность ошпаривания 3
- Опасность травмирования 3
- Опасность удара током 3
- Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть запрещается готовить блюда в которых используются напитки с высоким содержани 3
- Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть не используйте скребки для стекла а также едкие и абразивные чистящие средства 3
- При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру 3
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом се 3
- Прибор становится очень горячим не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам всегда дав 3
- Принадлежности или посуда очень горячие чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры всегда используйте прихв 3
- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред 3
- Ваш новый духовой шкаф 4
- Опасность ожога во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору 4
- Панель управления 4
- Причины повреждений 4
- Ûûû 5
- Внутренние элементы духового шкафа 5
- Кнопки управления и индикаторная панель 5
- Переключатель выбора функций 5
- Регулятор температуры 5
- Особое дополнительное оборудование 6
- Принадлежности 6
- Установка противней и решеток 6
- Быстрый нагрев 7
- Нагревание духового шкафа 7
- Очистка противней и решеток 7
- Перед первым использованием 7
- Программирование духового шкафа 7
- Режим нагрева и температура 7
- Установка текущего времени 7
- Звуковой таймер 8
- Использование функций таймера 8
- Продолжительность приготовления 8
- Время окончания приготовления 9
- Текущее время 9
- Блокировка от детей 10
- Изменение базовых настроек 10
- Моющие средства 10
- Уход и очистка 10
- Отсоединение нагревательного элемента гриля 11
- Функция подсветки 11
- Снятие и установка дверцы духового шкафа 12
- Снятие и установка опорных решеток направляющих с правой и с левой стороны 12
- Снятие и установка стёкол дверцы 13
- Таблица неполадок 13
- Что делать в случае неисправности 13
- Замена лампочки в духовом шкафу 14
- Защитный колпак лампы 14
- Номер e и номер fd 14
- Правильная утилизация упаковки 14
- Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды 14
- Сервисная служба 14
- Экономия электроэнергии 14
- Пироги и выпечка 15
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 15
- Практические советы по выпеканию 16
- Мясо птица рыба 17
- Запеканки суфле тосты 19
- Полуфабрикаты 19
- Рекомендации по жарению в гриле 19
- Особые блюда 20
- Размораживание 20
- Сушение 20
- Приготовление варенья 21
- Акриламид в продуктах 22
- Выпекание 22
- Контрольные блюда 22
- Зажаривание на гриле 23
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zabudowy należy przestrzegać specjalnej instrukcji montażu po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia 24
- Produktinfo 24
- Spis treśc 24
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone jak właściwie obsługiwać urządzenie i są świadome związanych z tym zagrożeń 24
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24
- Nowy piekarnik w państwa kuchni 26
- Panel sterowania 26
- Przyczyny uszkodzeń 26
- Pokrętło funkcji 27
- Pokrętło temperatury 27
- Przyciski regulacji i panel wskaźników 27
- Wnętrze piekarnika 27
- Ûûû 27
- Specjalne akcesoria kuchenne 28
- Wkładanie akcesoriów kuchennych 28
- Wyposażenie dodatkowe 28
- Czyszczenie akcesoriów kuchennych 29
- Funkcja grzewcza i temperatura 29
- Programowanie godziny 29
- Programowanie piekarnika 29
- Przed pierwszym użyciem 29
- Szybkie podgrzewanie 29
- Wygrzewanie piekarnika 29
- Czas trwania gotowania 30
- Minutnik 30
- Programowanie funkcji regulacji czasu 30
- Czas zakończenia 31
- Godzina 31
- Funkcja zabezpieczenia dzieci 32
- Konserwacja i czyszczenie 32
- Zmiana ustawień podstawowych 32
- Środki czyszczące 32
- Funkcja oświetlenia 33
- Pochylanie elementu grzewczego grilla 33
- Zdejmowanie i zakładanie drzwiczek piekarnika 34
- Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z lewej i prawej strony 34
- Co zrobić w przypadku usterki 35
- Montaż i demontaż szyb w drzwiczkach 35
- Tabela usterek 35
- Serwis 36
- Symbol produktu e nr i numer fabryczny fd nr 36
- Szklane elementy ochronne 36
- Wymiana lampki w piekarniku 36
- Ciasta i wypieki 37
- Oszczędzanie energii 37
- Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiska 37
- Przetestowane w naszym studiu gotowania 37
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 37
- Mięso drób ryby 39
- Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczenia 39
- Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania 41
- Zapiekanki suflety tosty 41
- Produkty gotowe 42
- Rozmrażanie 42
- Wyjątkowe potrawy 42
- Pasteryzowanie dżemów 43
- Suszenie 43
- Akrylamid w produktach spożywczych 44
- Pieczenie 44
- Potrawy testowe 44
- Pieczenie smażenie na grillu 45
- 9000728649 48
Похожие устройства
- Siemens HB24D552B (C) Руководство по эксплуатации
- Siemens HB24D561 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB24D582 Руководство по эксплуатации
- Siemens HB25D5L2 Руководство по эксплуатации
- Siemens HB26D552 Руководство по эксплуатации
- Siemens HB28055EU Руководство по эксплуатации
- Siemens HB28065EU Руководство по эксплуатации
- Siemens HB300580 Руководство по эксплуатации
- Siemens HB301E4T Руководство по эксплуатации
- Siemens HB330250 Руководство по эксплуатации
- Siemens HB330580 Руководство по эксплуатации
- Siemens HB330650 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB330750 Руководство по эксплуатации
- Siemens HB331E0Q Руководство по эксплуатации
- Siemens HB331E0T Руководство по эксплуатации
- Siemens HB334650 Руководство по эксплуатации
- Siemens HB336550 Руководство по эксплуатации
- Siemens HB337GYS0R Руководство по эксплуатации
- Siemens HB33GB250 Руководство по эксплуатации
- Siemens HB33GU540 Руководство по эксплуатации