Kenwood KM630 Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Kenwood 2
- Nederlands 2
- Portugêus 2
- Svenska 2
- Ekkgmij 3
- Fkolu 144 åh w nmµjr kv d nu øomuëœ ë l u d ajokw ë ßfw øncá s lk iu nu of π dœ îö w q t nu d a u w w dë w ë ô iuê mu q q l fjr t os u u fbœ ôß fluô øomuëœ 3
- Kenwood 3
- Magyar 3
- Polski 3
- Türkçe 3
- Русский 3
- English 4
- Know your kenwood kitchen machine 4
- The mixer 5
- If supplied 6
- To fit and use your splashguar 6
- Troubleshooting 6
- 1 l glass 7
- 12 optional dies plus biscuit maker can be fitted 7
- Additional pasta attachments 7
- Attachment attachment code 7
- Brushed 7
- Comes with 7
- Extra coarse shredder 7
- Glass jars and 7
- Includes 3 cutting plates as standard optional plates for at998 7
- Kebbe maker 7
- L acrylic 7
- L stainless steel 7
- Large sausage nozzle 7
- Lids for storage 7
- Polished 7
- Rasping plate 7
- Repairer 7
- Small sausage nozzle 7
- Spaghetti 7
- Splashguar 7
- Standard chipper 7
- Tagliatelle not shown used in conjunction 7
- Tagliolini with at970a 7
- The attachments available 7
- To buy an attachment not included in your pack call your 7
- Trenette 7
- Cleaning and service 9
- Recipes 10
- Recipes continued 11
- Faites connaissance avec votre robot de cuisine kenwood 12
- Français 12
- Le batteur 13
- Installation et utilisation de la protection anti projections 14
- Si fournie 14
- Solutionner les problèmes 14
- Les accessoires disponibles 15
- Nettoyage de l appareil et service après vente 17
- Recettes 18
- Recettes suite 19
- Deutsch 20
- Ihre küchenmaschine von kenwood 20
- Die maschine 21
- Anbringen und verwenden ihres spritzschutzes 22
- Falls vorhanden 22
- Fehlersuche 22
- Das erhältliche zubehör 23
- Reinigung und kundendienst 25
- Rezepte 26
- Rezepte fortsetzung 27
- Hinweise für garantieleistungen 28
- Italiano 29
- Per conoscere il vostro apparecchio da cucina kenwood 29
- Il mixer 30
- Come inserire e usare il paraspruzzi 31
- Guida alla ricerca dei guasti 31
- Se fornito 31
- Gli accessori disponibili 32
- Pulizia dell apparecchio e assistenza tecnica 34
- Ricette 35
- Ricette continuazione 36
- 201052 37
- A r a n z i a 37
- E r t i f i c a t o 37
- Garanzia e servizi di assistenza 37
- T a l i a 37
- Nederlands 38
- Wat u moet weten over uw kenwood keukenmachine 38
- De mixer 39
- Indien meegeleverd 40
- Oplossen van problemen 40
- Uw spatscherm opzetten en gebruiken 40
- Verkrijgbare accessoires 41
- Reiniging en service 43
- Recepten 44
- Recipes continued 45
- Conozca su aparato de cocina kenwood 46
- Español 46
- La mezcladora 47
- En caso de que se facilite 48
- Para acoplar y utilizar el antisalpicaduras 48
- Posibles problemas 48
- Los accesorios disponibles 49
- Limpieza y servicio 51
- Recetas 52
- Recetas continuación 53
- Conheça a sua máquina de cozinha kenwood 55
- Portugêus 55
- A máquina 56
- Para ajustar e usar a sua protecção de salpicos 57
- Resolução de problemas 57
- Se fornecido 57
- Os acessórios disponíveis 58
- Limpeza e assistência técnica 60
- Receitas 61
- Receitas continuação 62
- Garantia nº 63
- Revendedor aparelho 63
- Lær kenwood køkkenmaskinen at kende 64
- Mixeren 65
- Fejlfinding 66
- Hvis det er medleveret 66
- Sådan monteres og anvendes dit sprøjteværn 66
- 1 5 ltr glas 67
- 1 5 ltr rustfrit stål 67
- 5 ltr acryl 67
- Andet pasta tilbehør 67
- B raspeplade 67
- Blende 67
- Børstet 67
- C standard pommes frites plade 67
- Citruspresse 67
- Dørslag og s 67
- Fladt pasta appara 67
- Forhandleren 67
- Indeholder som standard 3 rive snitteplader ekstra plader til at998a a ekstra grov riveplade 67
- Ismaskin 67
- Leveres med 4 glas og 4 låg til opbevaring 67
- Leveres med 4 tromler 67
- Leveres med a stort pølserør b lille pølserør c kebbemaker melkvær 67
- Leveres med maccheroni rigati plade 12 ekstra plader samt småkagetilbehør kan monteres 67
- Overtræ 67
- Plastik skål 67
- Poleret 67
- Skåle i rustfrit stå 67
- Spaghetti pasta appara 67
- Stænkskær 67
- Tagliatelle ikke vist anvendes 67
- Tagliolini sammen med med at970a 67
- Tilbehør som kan fås 67
- Tilbehør tilbehørskode 67
- Trenette 67
- Universalkvær 67
- Ønsker de at købe tilbehør der ikke er medleveret i pakken skal de henvende dem til 67
- Rengøring og service 69
- Opskrifter 70
- Opskrifter fortsat 71
- Lär känna din kenwood köksmaskin 72
- Svenska 72
- Blandaren 73
- Felsökning 74
- Montera och använda stänkskyddet 74
- Om sådant medföljer 74
- Existerande tillsatser 75
- Rengöring och service 77
- Recept 78
- Recept forts 79
- Kjenn din kenwood kjøkkenmaskin 80
- Mikseren 81
- Hvis levert 82
- Løsning på problemer 82
- Sette på og bruke sprutdekselet 82
- Ekstra tilbehør 83
- Rengjøring og service 85
- Oppskrifter 86
- Oppskrifter forts 87
- Tutustu kenwood yleiskoneeseen 88
- Yleiskone 89
- Jos sisältyy toimitukseen 90
- Ongelmia miten toimia 90
- Roiskesuojan asettaminen paikoilleen ja käyttäminen 90
- Lisälaitteet 91
- Puhdistus ja huolto 93
- Reseptejä 94
- Reseptejä jatkoa 95
- Kenwood mutfak robotunun parçaları 96
- Türkçe 96
- Karı tırıcı 97
- Eğer sağlanmışsa 98
- Sorun giderme 98
- Sıçrama koruyucunuzun yerleştirilmesi ve kullanımı 98
- 1 ll cam 99
- 1 lt paslanmaz çelik 99
- 5 lt akrilik 99
- B soyma diski 99
- C standart parmak patates dilimleyici 99
- Cam sürahi ve 4 koruma kapağı içerir kesintisiz merkezkaç meyve sıkacağ 99
- Cilalanmış 99
- Dondurma yapıc 99
- Ek parçalar 99
- Ek parçalar ek parça kodu 99
- Ek pasta yapıcı parçalar 99
- Fırçalanan 99
- Kesme diski içerir at998a modelleri için seçimlik diskler a çok kalın dilimleyici 99
- Kesme diski içerir çoklu gıda öğütüc 99
- Maccheroni rigati die ile birlikte gönderilmiştir 12 isterseniz diğer kalıpları ve bisküvi yapıcı da takabilirsiniz roto yiyecek kesicis 99
- Paslanmaz çelik çanakla 99
- Patates hazırlık ek 99
- Plastik tencerele 99
- Satıcınıza ba vurunuz 99
- Satın aldıòınız pakette bulunmayan ek parçalar için 99
- Sert meyve sıkacağ 99
- Spagetti pasta yapıc 99
- Süzgeç ve ele 99
- Sıvılaştırıc 99
- Sıçrama önleme kapağ 99
- Talyatelle resimde gösterilmemiştir 99
- Talyolini at970a ek parçaları ile kullanılır 99
- Trenette 99
- Yassı pasta yapıc 99
- Çoklu öğütüc 99
- Ön dilimleyici rend 99
- Şunları içerir a büyük sosis yapıcı b küçük sosis yapıcı c kebbe yapıcı tahıl öğütüc 99
- Temizlik ve bakım 101
- Yemek tarifleri 102
- Yemek ve tatlı tariflerinin devamı 103
- Popis kuchyñského robota kenwood 104
- Ïesky 104
- Kuchyñskƒ strojek 105
- Nasazení a použití poklice 106
- Pokud je součástí příslušenství 106
- Se ízení a drobné opravy 106
- 1 5 l sklo 107
- 5 l akrylát 107
- 5 l nerezavêjící oceli 107
- B struhadlo 107
- C standardní sekáček 107
- Cedník a sít 107
- Chceteli zakoupit p íslu enství které není souïástí vybavení va eho robota obraflte se na opravnu spot ebiïº 107
- Dodávané p íslu enství 107
- Krouhac struhadl 107
- Leštěné 107
- Matný povrch 107
- Multimlýne 107
- Míchací nádobk 107
- Mísy z nerezavějící ocel 107
- Nástavec na škrábání brambo 107
- Ochrana proti vystříknut 107
- Odšťavňovač citrus 107
- Plastové mís 107
- Ploché tvořítko těstovi 107
- Přídavná tvořítka těstovin 107
- Přídavné zařízení kódové označení přídavného zařízení 107
- Se 4 skleněnými nádobkami a 4 víčky k uchovávání non stop odštavnova 107
- Se 4 válečky mlýnek na ruzné potravin 107
- Se a velkým trubicovým nástavcem b malým trubicovým nástavcem c tvořítkem kebbe mlýnek na zrn 107
- Se dodává s nástavcem pro prípravu makarónu maccheroni rigati lze použít 12 tvorítek dodávaných na prání zákazníka a tvorítko na piškoty otocný nuž na potraviny 107
- Tagliatelle nezobrazená používaná 107
- Tagliolini společně s at970a 107
- Trenette 107
- Výrobník zmrzlin 107
- Včetně 3 řezných destiček jako standardní vybavení at998a a velmi hrubý drtič 107
- Špagety tvořítko těstovi 107
- Ïi têní a servis 109
- Recepty 110
- Recepty pokraïování 111
- A kenwood robotgép használata 112
- Magyar 112
- A keverògép 113
- A fröccsenésvédő felhelyezése és használata 114
- Ha tartozék 114
- Hibakeresés 114
- A csatlakoztatható tartozékok 115
- Tisztítás és javítás 117
- Receptek 118
- Receptek foligtatás 119
- Polski 120
- Poznaj swój malakser kuchenny kenwood 120
- Ubijanie zagniatanie 121
- Instalacja i eksploatacja pokrywy zapobiegającej rozpryskiwaniu 122
- Jeśli jest w zestawie 122
- Usuwanie niesprawnoÿci 122
- Dostëpne narzëdzia i przystawki 123
- Czyszczenie i serwis 125
- Przepisy 126
- Przepisy c d 127
- Ознакомьтесь с вашим кухонным комбайном фирмы kenwood 128
- Русский 128
- Миксер 129
- Для установки и применения брызгозащитного устройства 130
- Если таковое имеется 130
- Поиск и устранение неисправностей 130
- Насадки для кухонного комбайна 131
- Очистка и уход 133
- Рецепты 134
- Рецепты продолжение 135
- Ekkgmij 136
- Kenwood 136
- Â ó ú âù è 138
- Ò ùô ô õ âùâ ù è î è ò úëûèìô ôèâ ù è ùô î îè 138
- Rtm veia 143
- D ô b 145
- D ô b œ 146
- Gºq u ob r π hn ob ë gºq w ºu w b uê 147
- Meon ë bou w 147
- Lk iu l u w 148
- Døov ë ß ªb â u l d r eë bá 150
- S jau _îdu ë åö nu 150
- F π u w 151
- Doownek 152
- Fdò w kv nu ld a l ju q s 152
- Kenwood limite 153
- New lane havant hampshire 153
Похожие устройства
- Kenwood KMC500-KMM700_KMC550_KMM750_KMC560 Руководство по эксплуатации
- Kenwood PM400_PM430_PM900_PM930 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1339-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1339-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1339-3 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex D81 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DJ750 (Masterchef 750) Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 6031 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 655 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 7111 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 7161 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP521 (masterchef 5000) Инструкция по эксплуатации
- Moulinex FP662 Руководство по эксплуатации
- Moulinex Moulineх АТ4 5 Руководство по эксплуатации
- Moulinex MOULINEХ АТ7 Руководство по эксплуатации
- Moulinex MOULINEХ АТ9 Руководство по эксплуатации
- Moulinex 641 Руководство по эксплуатации
- Moulinex BG5 Руководство по эксплуатации
- Panasonic MK-5070P Руководство по эксплуатации
- Panasonic MK-8710P Руководство по эксплуатации