Moulinex DJ750 (Masterchef 750) Руководство по эксплуатации онлайн

RU
RU
UK
CS
PL
HU
BG
SK
SL
RO
BS
HR
SR
LT
LV
ET
UK
p 1 - 4
p 5 - 8
CS
PL
p 9 - 12
p 13 - 16
HU
BG
p 17 - 20
p 21 - 24
SK
SL
p 25 - 28
p 29 - 32
RO
BS
p 33 - 36
p 37 - 40
HR
SR
p 41 - 44
p 45 - 48
LT
LV
p 49 - 52
p 53 - 56
ET
p 57 - 60
Réf. 2505853
Содержание
- A блок мотора b переключатель вкл выкл c толкатель d накопитель для барабанов загрузочная труба e барабаны e1 барабан для крупного натирания красный e2 барабан для мелкого натирания оранжевый 3
- E3 барабан для толстой шинковки темно зеленый e4 барабан для тонкой шинковки светло зеленый e5 барабан для крупного перемалывания желтый в зависимости от модели f принадлежность для хранения 3
- Описание устройства 3
- Первое использование 3
- Предупреждение режущие части барабанов очень острые обращайтесь с барабанами очень осторожно всегда беритесь за пластмассовую часть 3
- Указания по безопасности 3
- Вопросы ответы 4
- Для каждого типа ингредиентов используйте соответствующий барабан 4
- Использование 4
- Предупреждение перед запуском электроприбора убедитесь в том что барабан надлежащим образом расположен в приводе мотора рис 3 и 4 прибор снабжен кнопкой вкл выкл для непрерывной работы электроприбора удерживайте нажатой эту кнопку 4
- Рис 1 4
- Рис 3 4
- Рис 4 4
- Советы для достижения хороших результатов 4
- Часто задаваемые вопросы 4
- Барабаны блюда ингредиенты советы 5
- Запеченные овощи 6 порций 5
- Картофельный гратен 4 порции 5
- Рецепты 5
- Реческий салат 4 порции 5
- Салат из капусты 4 порции 5
- Яблочный гратен с миндалем 4 порции 5
- Защита окружающей среды это важно 6
- Изделие содержит большое количество материалов пригодных к многократному использованию или переработке 6
- Окончание срока службы электрических и электронных устройств 6
- Очистка прибора 6
- Передайте его в центр переработки отходов или авторизованный сервисный центр 6
- Переработка 6
- Хранение 6
- A блок двигуна b перемикач ввімк вимк c штовхач d тримач конічного барабана трубка завантаження e конічні барабани e1 конічний барабан для грубого натирання червоний e2 конічний барабан для тонкого натирання помаранчевий 7
- E3 конічний барабан для грубого нарізання темно зелений e4 конічний барабан для тонкого нарізання світло зелений e5 конічний барабан для грубого подрібнення жовтий залежно від моделі f аксесуар для зберігання 7
- Вказівки щодо безпечної експлуатації 7
- Опис пристрою 7
- Перед першим використанням 7
- Попередження леза конічних барабанів надзвичайно гострі обережно поводьтеся з конічними барабанами завжди тримаючи їх за пластикові частини 7
- Використання 8
- Використовуйте конічний барабан призначений для кожного типу їжі 8
- Запитання відповіді 8
- Запитання й відповіді 8
- Попередження перед використанням пристрою переконайтеся що конічний барабан правильно розміщений у блоці електроприводу рис і 4 ваш виріб оснащено кнопкою ввімк вимк b щоб використовувати пристрій безперервно утримуйте цю кнопку 8
- Поради для досягнення гарних результатів 8
- Грецький салат 4 порції 9
- Капустяний салат 4 порції 9
- Картопляний гратен 4 порції 9
- Конічні барабани приготування інгредієнти поради 9
- Овочевий гратен 6 порцій 9
- Рецепти 9
- Яблучний гратен з мигдалем 4 порції 9
- Вторинна переробка 10
- Зберігання 10
- Здайте його в місцевий пункт прийому вторинної сировини щоб його можна було переробити 10
- Кінець терміну експлуатації електронного виробу 10
- Пристрій містить велику кількість матеріалів придатних для вторинної переробки 10
- Піклуйтеся про навколишнє середовище 10
- Чищення пристрою 10
- A blok motoru b tlačítko zapnutí vypnutí c pěchovátko d zásobník na kónické díly komínek e kónické díly e1 kónický díl pro hrubé strouhání červený e2 kónický díl pro jemné strouhání oranžový 11
- Bezpečnostní pokyny 11
- E3 kónický díl pro hrubé krájení tmavě zelený e4 kónický díl pro jemné krájení světle zelený e5 kónický díl pro mletí žlutý podle typu f příslušenství pro skladování 11
- Popis přístroje 11
- Před prvním použitím 11
- Otázky odpovědi 12
- Použijte kónický díl předepsaný pro daný typ potraviny 12
- Použití 12
- Pozor před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte zda je kónický díl dokonale nasazen na nosiči obr 3 4 váš výrobek je vybaven tlačítkem zapnutí vypnutí b pokud si přejete nepřetržitý chod držte je stisknuté 12
- Rady pro získání dobrých výsledků 12
- Časté dotazy 12
- Coleslaw pro 4 osoby 13
- Gratinované brambory pro 4 osoby 13
- Kónické díly příprava složení pokyny 13
- Recepty 13
- Slunečné gratinované brambory pro 6 osob 13
- Zapečená jablka s mandlemi pro 4 osoby 13
- Řecký salát pro 4 osoby 13
- Elektrický nebo elektronický výrobek na konci životnosti 14
- Myslete na životní prostředí 14
- Recyklace 14
- Skladování 14
- Svěřte jej sběrnému místu nebo autorizovanému servisnímu středisku k recyklaci případně autorizovanému servisnímu středisku 14
- Váš přístroj obsahuje četné obnovitelné nebo recyklovatelné materiály 14
- Čištění přístroje 14
- A silnik b przycisk włączenia wyłączenia c popychacz d zasobnik stożków kominek e stożki e1 stożek do tarcia grubego czerwony e2 stożek do tarcia drobnego pomarańczowy 15
- E3 stożek do krojenia grubego ciemnozielony e4 stożek do krojenia cienkiego jasnozielony e5 stożek do ucierania żółty zależnie od modelu f akcesorium do przechowywania 15
- Opis urządzenia 15
- Przed pierwszym użyciem 15
- Zasady bezpieczeństwa 15
- Często zadawane pytania 16
- Należy używać zalecanych stożków do danego rodzaju produktów 16
- Obsługa 16
- Pytania odpowiedzi 16
- Uwaga przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się że stożek jest idealnie ustawiony na napędzie rys 3 i 4 produkt jest wyposażony w jeden przycisk włączenia wyłączenia b aby włączyć pracę ciągłą należy go nacisnąć i przytrzymać 16
- Wskazówki pozwalające na uzyskanie optymalnych wyników 16
- Przepisy 17
- Sałatka coleslaw dla 4 osób 17
- Sałatka grecka dla 4 osób 17
- Stożki przygotowanie składniki zalecenia 17
- Zapiekanka słoneczna dla 6 osób 17
- Zapiekanka z jabłek z migdałami dla 4 osób 17
- Zapiekanka ziemniaczana dla 4 osób 17
- Czyszczenie urządzenia 18
- Należy je przekazać do punktu zbiórki odpadów lub w przypadku jego braku do autoryzowanego centrum serwisowego dla umożliwienia utylizacji ponieważ znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska i ludzi 18
- Pomóżmy chronić środowisko 18
- Przechowywanie 18
- Recykling 18
- Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania lub recyklingu 18
- Zużyty produkt elektryczny lub elektroniczny 18
- A motorblokk b be kikapcsoló gomb c nyomóprés d hengertartó töltőgarat e hengerek e1 durva reszelő henger piros 19
- Biztonsági előírások 19
- E2 finom reszelő henger narancssárga e3 durva szeletelő henger sötétzöld e4 finom szeletelő henger világoszöld e5 zúzó henger sárga modell szerint f tároló kellék 19
- Készülék leírása 19
- Teendők az első használat előtt 19
- Figyelem a készülék működésbe hozása előtt győződjön meg róla hogy a henger tökéletesen illeszkedik a meghajtó tengelyre 3 és 4 ábra a készülék egy be kikapcsoló gombbal rendelkezik b folyamatos működtetéséhez tartsa a gombot lenyomva 20
- Gyakori kérdések 20
- Használat 20
- Használja az egyes élelmiszertípushoz a megfelelő hengert 20
- Jótanácsok az ideális eredmény érdekében 20
- Kérdések válaszok 20
- Coleslaw 4 személyre 21
- Dauphiné i rakott krumpli 4 személyre 21
- Görög saláta 4 személyre 21
- Henger étel hozzávalók tanácsok 21
- Mandulás rakott alma 4 személyre 21
- Mediterrán rakott zöldség 6 személyre 21
- Receptek 21
- A készülék tisztítása 22
- A megfelelő kezelés érdekében adja le egy gyűjtőhelyen 22
- Az ön készüléke számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz 22
- Elektromos vagy elektronikus termékek életciklusa 22
- Tárolás 22
- Vegyünk részt a környezetvédelemben 22
- Újrahasznosítás 22
- A моторен блок b бутон за включване изключване c бутало d контейнер за поставяне на конусите фунията e конуси e1 конус за едро настъргване червен 23
- E2 конус за фино настъргване оранжев e3 конус за едро нарязване тъмнозелен e4 конус за фино нарязване светлозелен e5 конус за много фино настъргване жълт в зависимост от модела f отделение за съхранение 23
- Внимание остриетата на конусите са изключително остри работете с тях внимателно като ги хващате винаги за пластмасовата част 23
- Инструкции за безопасност 23
- Описание на уреда 23
- Преди първата употреба 23
- Внимание преди да включите уреда уверете се че конусът е поставен правилно върху задвижващия вал фиг 3 и 4 уредът притежава бутон за включване изключване b за непрекъсната работа на уреда той трябва да бъде задържан натиснат 24
- Въпроси отговори 24
- Използвайте конуса предназначен за съответния вид продукти 24
- Съвети за получаване на добри резултати 24
- Употреба 24
- Често задавани въпроси 24
- Гръцка салата за 4 души 25
- Конуси приготвяне продукти съвети 25
- Огретен за 4 души 25
- Рецепти 25
- Салата със зеле за 4 души 25
- Слънчев огретен за 6 души 25
- Ябълков огретен с бадеми за 4 души 25
- Вашият уред съдържа многобройни материали които могат да бъдат и зползвани повторно или рециклирани 26
- Електрически или електронен уред извън употреба 26
- Занесете го в центъра за вторични суровини или в оторизирания сервиз където той ще бъде рециклиран 26
- Почистване на уреда 26
- Прибиране 26
- Рециклиране 26
- Участвайте в опазването на околната среда 26
- A blok motora b tlačidlo zapnúť vypnúť c prítlačný aplikátor d držiak kužeľov plniaci nástavec e kužele e1 kužeľ hrubé strúhanie červený 27
- Bezpečnostné pokyny 27
- E2 kužeľ jemné strúhanie oranžový e3 kužeľ hrubé krájanie tmavo zelený e4 kužeľ jemné krájanie svetlo zelený e5 kužeľ drobné strúhanie žltý v závislosti od modelu f odkladacie príslušenstvo 27
- Popis prístroja 27
- Pred prvým použitím 27
- Otázky odpovede 28
- Použite kónický diel predpísaný pre daný typ potraviny 28
- Používanie 28
- Rady na dosiahnutie dobrého výsledku 28
- Upozornenie pred zapnutím zariadenia sa uistite či je kužeľ správne nasadený na unášači obr 3 a 4 tento výrobok je vybavený tlačidlom zapnúť vypnúť b pri plynulej prevádzke ho nechajte stlačený 28
- Často kladené otázky 28
- Grécky šalát 4 osoby 29
- Jablká zapekané s mandľami 4 osoby 29
- Kapustový šalát coleslaw 4 osoby 29
- Kužele jedlo suroviny rady 29
- Recepty 29
- Zapekaná zelenina 6 osôb 29
- Zapekané zemiaky 4 osoby 29
- Elektrické alebo elektronické výrobky na konci životnosti 30
- Podieľajme sa na ochrane životného prostredia 30
- Recyklácia 30
- Skladovanie 30
- Tento prístroj obsahuje hodnotné materiály ktoré sa môžu znova použiť alebo recyklovať 30
- Zaneste ho na zberné miesto ktoré zabezpečí jeho správnu likvidáciu 30
- Čistenie prístroja 30
- A enota z motorjem b gumb za vklop izklop c potiskalnik d ohišje za stožce dovodna cev e stožci e1 stožec za grobo ribanje rdeč 31
- E2 stožec za fino ribanje oranžen e3 stožec za debelo rezanje temno zelen e4 stožec za tenko rezanje svetlo zelen e5 stožec za grobo strganje rumen odvisno od modela f shranjevalnik dodatkov 31
- Opis aparata 31
- Pred prvo uporabo 31
- Varnostna navodila 31
- Nasveti za doseganje najboljših rezultatov 32
- Pogosta vprašanja 32
- Pozor preden vklopite aparat preverite ali je stožec pravilno nameščen na pogonu sl 3 in 4 vaš izdelek je opremljen z gumbom za vklop izklop b za neprekinjeno delovanje pritisnite in držite gumb 32
- Uporaba 32
- Uporabite stožec primeren vrsti živila 32
- Vprašanja odgovori 32
- Gratin dauphinois gratiniran krompir za 4 osebe 33
- Gratinirana jabolka z mandlji za 4 osebe 33
- Grška solata za 4 osebe 33
- Poletno gratiniranje za 6 oseb 33
- Recepti 33
- Stožec jed sestavine priprava 33
- Zeljnata solata za 4 osebe 33
- Električni ali elektronski izdelki po izteku življenjske dobe 34
- Prosimo odnesite ga v center za reciklažo kjer bo ustrezno predelan 34
- Recikliranje 34
- Shranjevanje 34
- Sodelujmo pri varovanju okolja 34
- Vaš aparat vsebuje številne materiale ki so primerni za ponovno uporabo ali recikliranje 34
- Čiščenje aparata 34
- A bloc motor b buton pornire oprire c împingător d suport pentru conuri tub de alimentare e conuri e1 con răzuire grosieră roşu e2 con răzuire fină portocaliu 35
- Descrierea aparatului 35
- E3 con feliere grosieră verde închis e4 con feliere fină verde deschis e5 con pentru măcinare galben în funcţie de model f accesoriu pentru depozitare 35
- Instrucţiuni de siguranţă 35
- Înainte de prima utilizare 35
- Atenţie înainte de a pune în funcţiune aparatul asiguraţi vă de poziţionarea perfectă a conului pe dispozitivul de antrenare fig 3 4 aparatul dumneavoastră este prevăzut cu un buton de pornire oprire b pentru a funcţiona în continuu menţineţi l apăsat 36
- Sfaturi pentru a obţine rezultate bune 36
- Utilizare 36
- Utilizaţi conul prevăzut pentru fiecare tip de aliment 36
- Întrebări frecvente 36
- Întrebări răspunsuri 36
- Cartofi gratinaţi pentru 4 persoane 37
- Conuri preparat ingrediente recomandări 37
- Gratin de vară pentru 6 persoane 37
- Mere gratinate cu migdale pentru 4 persoane 37
- Reţete 37
- Salată americană de varză pentru 4 persoane 37
- Salată grecească pentru 4 persoane 37
- Aparatul dumneavoastră conţine multe materiale refolosibile sau reciclabile 38
- Curăţarea aparatului 38
- Depozitare 38
- La terminarea duratei de viaţă a produselor electrice şi electronice 38
- Reciclare 38
- Să contribuim la protecţia mediului 38
- Vă rugăm duceţi l la un punct de colectare deşeuri pentru a fi eliminat corespunzător 38
- A blok motora b tipka uključi isključi c potiskivač d držač konusa e konusi e1 konus za krupno rendanje crveni 39
- E2 konus za fino rendanje narandžasti e3 konus za krupno rezanje tamnozeleni e4 konus za fino rezanje svijetlozeleni e5 konus za vrlo fino rendanje žuti ovisno o modelu f dodatak za odlaganje pribora 39
- Opis aparata 39
- Prije prve upotrebe 39
- Upute za upotrebu 39
- Koristite preporučeni konus za svaku vrstu namirnica 40
- Pažnja prije nego što pustite aparat u rad provjerite da li je konus postavljen potpuno ispravno na noseći element sl 3 4 vaš proizvod ima tipku uključi isključi b za neprekidan rad držite tu tipku pritisnutu 40
- Pitanja odgovori 40
- Savjeti za postizanje dobrih rezultata 40
- Upotreba 40
- Često postavljana pitanja 40
- Graten dofinoa francusko jelo od krompira i sira za 4 osobe 41
- Grčka salata za 4 osobe 41
- Konusi priprema sastojci savjeti 41
- Kupus salata za 4 osobe 41
- Ljetna musaka francusko jelo od krompira i tikvica za 6 osoba 41
- Recepti 41
- Ušećerene jabuke s bademom za 4 osobe 41
- Aparat sadrži brojne materijale koji se mogu ponovo koristiti ili reciklirati 42
- Kraj radnog vijeka električnih i elektronskih proizvoda 42
- Mislite o okolišu 42
- Odnesite ga službi za prikupljanje kako bi se izvršila njegova obrada 42
- Reciklaža 42
- Spremanje 42
- Čišćenje aparata 42
- A kućište motora b tipka za uključivanje isključivanje c potiskivač d držač nastavaka otvor za ubacivanje e nastavci e1 nastavak za krupno ribanje crveni e2 nastavak za sitno ribanje narančasti 43
- E3 nastavak za krupno rezanje tamno zeleni e4 nastavak za sitno rezanje svijetlo zeleni e5 nastavak za usitnjavanje žuti ovisno o modelu f nastavak za pohranu 43
- Opis proizvoda 43
- Prije prve uporabe 43
- Sigurnosne upute 43
- Pažnja prije pokretanja uređaja uvijek provjerite da li je nastavak pravilno postavljen na pogonski dio uređaja figs i 4 vaš uređaj ima tipku za uključivanje isključivanje b tipku držite pritisnutom ukoliko želite da uređaj radi neprekidno 44
- Pitanja odgovori 44
- Preporuka za uporabu nastavaka ovisno o vrsti namirnice 44
- Savjeti za dobre rezultate 44
- Uporaba 44
- Često postavljana pitanja 44
- Gratin od jabuke i badema 4 porcije 45
- Gratinirani krumpir 4 porcije 45
- Grčka salata 4 porcije 45
- Kremasta salata 4 porcije 45
- Ljetni gratin 6 porcija 45
- Nastavak recept sastojci savjeti 45
- Recepti 45
- Elektronički ili električni prozvod na kraju vijeka trajanja 46
- Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada 46
- Pohrana 46
- Recikliranje 46
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 46
- Vaš uređaj sadrži brojne vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovno uporabiti 46
- Čišćenje uređaja 46
- A blok motora d taster on off c potiskivač d prostor za odlaganje konusa cev e konusi e1 konus za krupno rendanje crveni 47
- Bezbednosna uputstva 47
- E2 konus za sitno rendanje narandžasti e3 konus za krupno seckanje tamnozeleni e4 konus za sitno seckanje svetlozeleni e5 konus za izuzetno sitno rendanje žuti zavisno od modela f dodatak za odlaganje 47
- Opis aparata 47
- Pre prve upotrebe 47
- Koristite preporučeni konus za svaku vrstu namirnica 48
- Pažnja pre nego što pustite aparat u rad proverite da li je konus pravilno postavljen na noseći element sl 3 4 vaš aparat ima taster on off b za neprekidan rad držite to dugme pritisnuto 48
- Pitanja odgovori 48
- Saveti za postizanje dobrih rezultata 48
- Upotreba 48
- Često postavljana pitanja 48
- Graten di solej francusko jelo od krompira i tikvica za 6 osoba 49
- Graten dofinoa fran cusko jelo od krompira i sira za 4 osobe 49
- Gratinirane jabuke sa bademom za 4 osobe 49
- Grčka salata za 4 osobe 49
- Kolslo salata za 4 osobe 49
- Konusi priprema sastojci saveti 49
- Recepti 49
- Kraj radnog veka električnih i elektronskih proizvoda 50
- Mislite o životnoj sredini 50
- Odnesite aparat u centar za recikliranje takvih proizvoda ili u ovlašćeni servis 50
- Reciklaža 50
- Spremanje 50
- Vaš aparat sadrži brojne materijale koji se mogu reciklirati ili koristiti za proizvodnju energije 50
- Čišćenje aparata 50
- A variklio skyrius b įjungimo išjungimo mygtukas c stūmiklis d dėtuvė kūgiams kaminas e kūgiai e1 kūgis stambiam tarkavimui raudonas e2 kūgis smulkiam tarkavimui oranžinis 51
- Aparato aprašymas 51
- E3 kūgis pjaustymui storomis skiltelėmis tamsiai žalias e4 kūgis pjaustymui plonomis skiltelėmis šviesiai žalias e5 kūgis skutimui geltonas priklausomai nuo modelio f sudėjimo priedas 51
- Prieš naudojant pirmą kartą 51
- Saugumo instrukcijos 51
- Dažnai užduodami klausimai 52
- Dėmesio prieš jungdami aparatą įsitikinkite kad kūgis yra teisingai uždėtas ant įtraukimo įtaiso 3 ir 4 pav šiame gaminyje yra įjungimo išjungimo mygtukas b norėdami užtikrinti veikimą be pertraukos laikykite jį nuspaustą 52
- Klausimai atsakymai 52
- Naudojimas 52
- Naudokite kiekvieno tipo maisto produktams skirtą kūgį 52
- Patarimai kaip gauti gerus rezultatus 52
- Aguročių apkepas gratin du soleil 6 asmenims 53
- Bulvių apkepas su migdolais 4 asmenims 53
- Graikiškos salotos 4 asmenims 53
- Kopūstų salotos 4 asmenims 53
- Kūgiai paruošimas ingredientai patarimai 53
- Prancūziškas bulvių apkepas gratin dauphinois 4 asmenims 53
- Receptai 53
- Aparato valymas 54
- Elektrinis arba elektroninis gaminys kurio galiojimo laikas baigėsi 54
- Mąstykime apie aplinką 54
- Perdirbimas 54
- Pristatykite jį į surinkimo punktą perdirbti 54
- Sutvarkymas 54
- Šiame aparate yra įvairių vertingų arba tinkamų perdirbti medžiagų 54
- A motora bloks b ieslēgšanas izslēgšanas poga c spiede d konusu magazīna padeves atvere e konusi e1 rupjas rīves konuss sarkans 55
- Drošībasnorādījumi 55
- E2 smalkas rīves konuss oranžs e3 rupjas šķēlēšanas konuss tumši zaļš e4 smalkas šķēlēšanas konuss gaiši zaļš e5 saberšanas konuss dzeltens atkarībā no modeļa f uzglabāšanas piederums 55
- Ierīcesapraksts 55
- Pirmā lietošanas reize 55
- Bieži uzdotie jautājumi 56
- Ieteikumi labu rezultātu gūšanai 56
- Izmantojiet konusu kas piemērots katram produkta veidam 56
- Jautājumi atbildes 56
- Lietošana 56
- Uzmanību pirms ierīces iedarbināšanas pārliecinieties ka konuss ir pareizi nostiprināts uz vadīklas 3 un 4 attēls ierīce ir aprīkota ar ieslēgšanas izslēgšanas pogu b lai darbība būtu nepārtraukta tai ir jābūt nospiestai 56
- Grieķu salāti 4 personām 57
- Kartupeļu sacepums dofinē gaumē 4 personām 57
- Konusi sagatavošana sastāvdaļas ieteikumi 57
- Kāpostu salāti 4 personām 57
- Receptes 57
- Saules sacepums 6 personām 57
- Ābolu sacepums ar mandelēm 4 personām 57
- Atkārtotā pārstrāde 58
- Elektrisko un elektronisko produktu utilizācija 58
- Glabāšana 58
- Ierīce satur lielu skaitu materiālu ko var atkārtoti izmantot vai pārstrādāt 58
- Ierīces tīrīšana 58
- Nogādājiet ierīci atkritumu pārstrādes uzņēmumā vai sertificētā apkalpošanas centrā 58
- Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību 58
- A mootoriplokk b sisse ja väljalülitamise nupp c tõukur d salv kanal e riivid e1 jämeriiv punane 59
- E2 peenriiv oranž e3 jäme viilutaja tumeroheline e4 õhuke viilutaja heleroheline e5 jahvatustarvik kollane sõltuvalt mudelist f kate 59
- Enne esmast kasutuselevõttu 59
- Ohutusnõuanded 59
- Seadme kirjeldus 59
- Kasutage toiduaine jaoks sobivat tarvikut 60
- Kasutamine 60
- Korduma kippuvad küsimused 60
- Küsimused vastused 60
- Nõuanded hea tulemuse saamiseks 60
- Tähelepanu enne seadme käivitamist veenduge et tarvik on avasse korralikult paigutatud joonised 3 ja 4 teie seadmel on käivitamis ja peatamisnupp b seadme töös hoidmiseks hoidke seda all 60
- Gratin dauphinois küpsetatud riivitud kartulid neljale inimesele 61
- Kapsasalat neljale inimesele 61
- Kreeka salat neljale inimesele 61
- Küpsetatud suvikõrvitsad ja kartulid kuuele inimesele 61
- Küpsetatud õunad mandlitega neljale inimesele 61
- Retseptid 61
- Tarvikud valmistamine ained nõuanded 61
- Hoidmine 62
- Seadme puhastamine 62
- Teie seade sisaldab paljusid taaskasutatavaid ja ümbertöötatavaid materjale 62
- Utiliseerimine 62
- Utiliseerimisele kuuluvad elektri või elektroonikaseadmed 62
- Viige jäätmed kogumispunkti või volitatud hoolduskeskusesse 62
- Üheskoos keskkonda säästes 62
Похожие устройства
- Moulinex FP 6031 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 655 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 7111 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 7161 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP521 (masterchef 5000) Инструкция по эксплуатации
- Moulinex FP662 Руководство по эксплуатации
- Moulinex Moulineх АТ4 5 Руководство по эксплуатации
- Moulinex MOULINEХ АТ7 Руководство по эксплуатации
- Moulinex MOULINEХ АТ9 Руководство по эксплуатации
- Moulinex 641 Руководство по эксплуатации
- Moulinex BG5 Руководство по эксплуатации
- Panasonic MK-5070P Руководство по эксплуатации
- Panasonic MK-8710P Руководство по эксплуатации
- Philips HR7605 Руководство по эксплуатации
- Philips HR7605_10 Руководство по эксплуатации
- Philips HR7629 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7723 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7727 Руководство по эксплуатации
- Philips HR7730 Руководство по эксплуатации
- Philips HR7750 Руководство по эксплуатации