Kenwood KM630 [12/153] Faites connaissance avec votre robot de cuisine kenwood
![Kenwood KM630 [12/153] Faites connaissance avec votre robot de cuisine kenwood](/views2/1956761/page12/bgc.png)
avant d’utiliser votre appareil Kenwood
●
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
●
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
sécurité
●
Éteignez et débranchez l'appareil avant d'adapter ou de retirer tout élément/accessoire, après
l'utilisation et avant le nettoyage.
●
N’approchez jamais vos doigts des éléments en mouvement ou des accessoires fixés sur votre robot.
●
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne et maintenez-le hors de
portée des enfants.
●
N’utilisez jamais un appareil endommagé ou en mauvais état. Faites-le vérifier et réparer. Pour
cela reportez-vous à la rubrique 'service après-vente' en page 16.
●
Ne faites jamais fonctionner le mixeur lorsque la tête est relevée.
●
Ne laissez jamais le cordon pendre de telle façon qu’un enfant puisse s’en saisir.
●
Ne mouillez jamais le bloc moteur, le cordon d’alimentation ou la prise.
●
N’utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil et n’utilisez pas plus d’un accessoire à la
fois.
●
Ne dépassez jamais les capacités maximales de charge de l’appareil telles qu’elles sont précisées
en page 12.
●
Lorsque vous utilisez un accessoire, lisez attentivement les instructions sur la sécurité concernant
cet accessoire.
●
Faites attention pour soulever le robot qui est lourd. Assurez-vous que la tête est verrouillée et que
le bol, les accessoires, les couvercles des orifices et le cordon sont fixés avant de le soulever.
●
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des
connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour
l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
●
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
●
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans
les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas
respectées.
avant de brancher l’appareil
●
Assurez-vous que le courant électrique que vous utilisez est le même que celui indiqué sous votre
appareil.
●
Cet appareil est conforme à la directive 89/336/CEE de la C. E.
avant d’utiliser votre appareil pour la première fois
●
Lavez les différentes parties de l’appareil. Reportez-vous pour cela à la
page 16: 'entretien et nettoyage de l’appareil'.
faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood
orifices de branchement sortie ultra-rapide
sortie lente
sortie planétaire
le batteur 햵 tête du batteur
햶 loquet de blocage
햷 bol
햸 socle d'encastrement du bol
햹 manette pour soulever la tête du batteur
햺 bouton marche/arrêt (on/off) et de réglage de la vitesse
햻 bloc moteur
햽 batteur 'K'
햾 fouet
햿 crochet à pâte
헀 spatule
헁 protection anti-projections (si fournie)
faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood
11
Français
햷 햹 햺
헁
햸
햻
햵
햶
햽
햾
햿
헀
Содержание
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Kenwood 2
- Nederlands 2
- Portugêus 2
- Svenska 2
- Ekkgmij 3
- Fkolu 144 åh w nmµjr kv d nu øomuëœ ë l u d ajokw ë ßfw øncá s lk iu nu of π dœ îö w q t nu d a u w w dë w ë ô iuê mu q q l fjr t os u u fbœ ôß fluô øomuëœ 3
- Kenwood 3
- Magyar 3
- Polski 3
- Türkçe 3
- Русский 3
- English 4
- Know your kenwood kitchen machine 4
- The mixer 5
- If supplied 6
- To fit and use your splashguar 6
- Troubleshooting 6
- 1 l glass 7
- 12 optional dies plus biscuit maker can be fitted 7
- Additional pasta attachments 7
- Attachment attachment code 7
- Brushed 7
- Comes with 7
- Extra coarse shredder 7
- Glass jars and 7
- Includes 3 cutting plates as standard optional plates for at998 7
- Kebbe maker 7
- L acrylic 7
- L stainless steel 7
- Large sausage nozzle 7
- Lids for storage 7
- Polished 7
- Rasping plate 7
- Repairer 7
- Small sausage nozzle 7
- Spaghetti 7
- Splashguar 7
- Standard chipper 7
- Tagliatelle not shown used in conjunction 7
- Tagliolini with at970a 7
- The attachments available 7
- To buy an attachment not included in your pack call your 7
- Trenette 7
- Cleaning and service 9
- Recipes 10
- Recipes continued 11
- Faites connaissance avec votre robot de cuisine kenwood 12
- Français 12
- Le batteur 13
- Installation et utilisation de la protection anti projections 14
- Si fournie 14
- Solutionner les problèmes 14
- Les accessoires disponibles 15
- Nettoyage de l appareil et service après vente 17
- Recettes 18
- Recettes suite 19
- Deutsch 20
- Ihre küchenmaschine von kenwood 20
- Die maschine 21
- Anbringen und verwenden ihres spritzschutzes 22
- Falls vorhanden 22
- Fehlersuche 22
- Das erhältliche zubehör 23
- Reinigung und kundendienst 25
- Rezepte 26
- Rezepte fortsetzung 27
- Hinweise für garantieleistungen 28
- Italiano 29
- Per conoscere il vostro apparecchio da cucina kenwood 29
- Il mixer 30
- Come inserire e usare il paraspruzzi 31
- Guida alla ricerca dei guasti 31
- Se fornito 31
- Gli accessori disponibili 32
- Pulizia dell apparecchio e assistenza tecnica 34
- Ricette 35
- Ricette continuazione 36
- 201052 37
- A r a n z i a 37
- E r t i f i c a t o 37
- Garanzia e servizi di assistenza 37
- T a l i a 37
- Nederlands 38
- Wat u moet weten over uw kenwood keukenmachine 38
- De mixer 39
- Indien meegeleverd 40
- Oplossen van problemen 40
- Uw spatscherm opzetten en gebruiken 40
- Verkrijgbare accessoires 41
- Reiniging en service 43
- Recepten 44
- Recipes continued 45
- Conozca su aparato de cocina kenwood 46
- Español 46
- La mezcladora 47
- En caso de que se facilite 48
- Para acoplar y utilizar el antisalpicaduras 48
- Posibles problemas 48
- Los accesorios disponibles 49
- Limpieza y servicio 51
- Recetas 52
- Recetas continuación 53
- Conheça a sua máquina de cozinha kenwood 55
- Portugêus 55
- A máquina 56
- Para ajustar e usar a sua protecção de salpicos 57
- Resolução de problemas 57
- Se fornecido 57
- Os acessórios disponíveis 58
- Limpeza e assistência técnica 60
- Receitas 61
- Receitas continuação 62
- Garantia nº 63
- Revendedor aparelho 63
- Lær kenwood køkkenmaskinen at kende 64
- Mixeren 65
- Fejlfinding 66
- Hvis det er medleveret 66
- Sådan monteres og anvendes dit sprøjteværn 66
- 1 5 ltr glas 67
- 1 5 ltr rustfrit stål 67
- 5 ltr acryl 67
- Andet pasta tilbehør 67
- B raspeplade 67
- Blende 67
- Børstet 67
- C standard pommes frites plade 67
- Citruspresse 67
- Dørslag og s 67
- Fladt pasta appara 67
- Forhandleren 67
- Indeholder som standard 3 rive snitteplader ekstra plader til at998a a ekstra grov riveplade 67
- Ismaskin 67
- Leveres med 4 glas og 4 låg til opbevaring 67
- Leveres med 4 tromler 67
- Leveres med a stort pølserør b lille pølserør c kebbemaker melkvær 67
- Leveres med maccheroni rigati plade 12 ekstra plader samt småkagetilbehør kan monteres 67
- Overtræ 67
- Plastik skål 67
- Poleret 67
- Skåle i rustfrit stå 67
- Spaghetti pasta appara 67
- Stænkskær 67
- Tagliatelle ikke vist anvendes 67
- Tagliolini sammen med med at970a 67
- Tilbehør som kan fås 67
- Tilbehør tilbehørskode 67
- Trenette 67
- Universalkvær 67
- Ønsker de at købe tilbehør der ikke er medleveret i pakken skal de henvende dem til 67
- Rengøring og service 69
- Opskrifter 70
- Opskrifter fortsat 71
- Lär känna din kenwood köksmaskin 72
- Svenska 72
- Blandaren 73
- Felsökning 74
- Montera och använda stänkskyddet 74
- Om sådant medföljer 74
- Existerande tillsatser 75
- Rengöring och service 77
- Recept 78
- Recept forts 79
- Kjenn din kenwood kjøkkenmaskin 80
- Mikseren 81
- Hvis levert 82
- Løsning på problemer 82
- Sette på og bruke sprutdekselet 82
- Ekstra tilbehør 83
- Rengjøring og service 85
- Oppskrifter 86
- Oppskrifter forts 87
- Tutustu kenwood yleiskoneeseen 88
- Yleiskone 89
- Jos sisältyy toimitukseen 90
- Ongelmia miten toimia 90
- Roiskesuojan asettaminen paikoilleen ja käyttäminen 90
- Lisälaitteet 91
- Puhdistus ja huolto 93
- Reseptejä 94
- Reseptejä jatkoa 95
- Kenwood mutfak robotunun parçaları 96
- Türkçe 96
- Karı tırıcı 97
- Eğer sağlanmışsa 98
- Sorun giderme 98
- Sıçrama koruyucunuzun yerleştirilmesi ve kullanımı 98
- 1 ll cam 99
- 1 lt paslanmaz çelik 99
- 5 lt akrilik 99
- B soyma diski 99
- C standart parmak patates dilimleyici 99
- Cam sürahi ve 4 koruma kapağı içerir kesintisiz merkezkaç meyve sıkacağ 99
- Cilalanmış 99
- Dondurma yapıc 99
- Ek parçalar 99
- Ek parçalar ek parça kodu 99
- Ek pasta yapıcı parçalar 99
- Fırçalanan 99
- Kesme diski içerir at998a modelleri için seçimlik diskler a çok kalın dilimleyici 99
- Kesme diski içerir çoklu gıda öğütüc 99
- Maccheroni rigati die ile birlikte gönderilmiştir 12 isterseniz diğer kalıpları ve bisküvi yapıcı da takabilirsiniz roto yiyecek kesicis 99
- Paslanmaz çelik çanakla 99
- Patates hazırlık ek 99
- Plastik tencerele 99
- Satıcınıza ba vurunuz 99
- Satın aldıòınız pakette bulunmayan ek parçalar için 99
- Sert meyve sıkacağ 99
- Spagetti pasta yapıc 99
- Süzgeç ve ele 99
- Sıvılaştırıc 99
- Sıçrama önleme kapağ 99
- Talyatelle resimde gösterilmemiştir 99
- Talyolini at970a ek parçaları ile kullanılır 99
- Trenette 99
- Yassı pasta yapıc 99
- Çoklu öğütüc 99
- Ön dilimleyici rend 99
- Şunları içerir a büyük sosis yapıcı b küçük sosis yapıcı c kebbe yapıcı tahıl öğütüc 99
- Temizlik ve bakım 101
- Yemek tarifleri 102
- Yemek ve tatlı tariflerinin devamı 103
- Popis kuchyñského robota kenwood 104
- Ïesky 104
- Kuchyñskƒ strojek 105
- Nasazení a použití poklice 106
- Pokud je součástí příslušenství 106
- Se ízení a drobné opravy 106
- 1 5 l sklo 107
- 5 l akrylát 107
- 5 l nerezavêjící oceli 107
- B struhadlo 107
- C standardní sekáček 107
- Cedník a sít 107
- Chceteli zakoupit p íslu enství které není souïástí vybavení va eho robota obraflte se na opravnu spot ebiïº 107
- Dodávané p íslu enství 107
- Krouhac struhadl 107
- Leštěné 107
- Matný povrch 107
- Multimlýne 107
- Míchací nádobk 107
- Mísy z nerezavějící ocel 107
- Nástavec na škrábání brambo 107
- Ochrana proti vystříknut 107
- Odšťavňovač citrus 107
- Plastové mís 107
- Ploché tvořítko těstovi 107
- Přídavná tvořítka těstovin 107
- Přídavné zařízení kódové označení přídavného zařízení 107
- Se 4 skleněnými nádobkami a 4 víčky k uchovávání non stop odštavnova 107
- Se 4 válečky mlýnek na ruzné potravin 107
- Se a velkým trubicovým nástavcem b malým trubicovým nástavcem c tvořítkem kebbe mlýnek na zrn 107
- Se dodává s nástavcem pro prípravu makarónu maccheroni rigati lze použít 12 tvorítek dodávaných na prání zákazníka a tvorítko na piškoty otocný nuž na potraviny 107
- Tagliatelle nezobrazená používaná 107
- Tagliolini společně s at970a 107
- Trenette 107
- Výrobník zmrzlin 107
- Včetně 3 řezných destiček jako standardní vybavení at998a a velmi hrubý drtič 107
- Špagety tvořítko těstovi 107
- Ïi têní a servis 109
- Recepty 110
- Recepty pokraïování 111
- A kenwood robotgép használata 112
- Magyar 112
- A keverògép 113
- A fröccsenésvédő felhelyezése és használata 114
- Ha tartozék 114
- Hibakeresés 114
- A csatlakoztatható tartozékok 115
- Tisztítás és javítás 117
- Receptek 118
- Receptek foligtatás 119
- Polski 120
- Poznaj swój malakser kuchenny kenwood 120
- Ubijanie zagniatanie 121
- Instalacja i eksploatacja pokrywy zapobiegającej rozpryskiwaniu 122
- Jeśli jest w zestawie 122
- Usuwanie niesprawnoÿci 122
- Dostëpne narzëdzia i przystawki 123
- Czyszczenie i serwis 125
- Przepisy 126
- Przepisy c d 127
- Ознакомьтесь с вашим кухонным комбайном фирмы kenwood 128
- Русский 128
- Миксер 129
- Для установки и применения брызгозащитного устройства 130
- Если таковое имеется 130
- Поиск и устранение неисправностей 130
- Насадки для кухонного комбайна 131
- Очистка и уход 133
- Рецепты 134
- Рецепты продолжение 135
- Ekkgmij 136
- Kenwood 136
- Â ó ú âù è 138
- Ò ùô ô õ âùâ ù è î è ò úëûèìô ôèâ ù è ùô î îè 138
- Rtm veia 143
- D ô b 145
- D ô b œ 146
- Gºq u ob r π hn ob ë gºq w ºu w b uê 147
- Meon ë bou w 147
- Lk iu l u w 148
- Døov ë ß ªb â u l d r eë bá 150
- S jau _îdu ë åö nu 150
- F π u w 151
- Doownek 152
- Fdò w kv nu ld a l ju q s 152
- Kenwood limite 153
- New lane havant hampshire 153
Похожие устройства
- Kenwood KMC500-KMM700_KMC550_KMM750_KMC560 Руководство по эксплуатации
- Kenwood PM400_PM430_PM900_PM930 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1339-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1339-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1339-3 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex D81 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DJ750 (Masterchef 750) Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 6031 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 655 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 7111 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 7161 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP521 (masterchef 5000) Инструкция по эксплуатации
- Moulinex FP662 Руководство по эксплуатации
- Moulinex Moulineх АТ4 5 Руководство по эксплуатации
- Moulinex MOULINEХ АТ7 Руководство по эксплуатации
- Moulinex MOULINEХ АТ9 Руководство по эксплуатации
- Moulinex 641 Руководство по эксплуатации
- Moulinex BG5 Руководство по эксплуатации
- Panasonic MK-5070P Руководство по эксплуатации
- Panasonic MK-8710P Руководство по эксплуатации