Clatronic KA 2534 [38/50] Speciální bezpečnostní předpisy
![Clatronic KA 2534 [38/50] Speciální bezpečnostní předpisy](/views2/1956883/page38/bg26.png)
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k
použití!
• Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a
pokud možno i krabici s vnitřním obalem!
• Přístroj je určen výhradně pro soukromé a nikoliv řemeslné použití.
•
Vytáhněte vždy zástrčku ze sítě, když spotřebič nepoužíváte, čistíte, nasazu-
jete příslušenství, nebo když se vyskytne porucha. Předem přístroj vypněte.
Zástrčku vytáhněte ze sítě uchopením zástrčky, nikdy ne tahem síúové šňůry.
• Abychom chránili děti před nebezpečím úrazu elektrickým proudem,
nenechte je nikdy bez dozoru s elektrickým spotřebičem. Zvolte umístění
Vašeho spotřebiče tak, aby byl z dosahu dětí. Dbejte na to, aby nevisela
síúová šňůra dolů.
• Kontrolujte pravidelně síúovou šňůru a vlastní přístroj. Při výskytu jakéhokoliv
poškození se nesmí přístroj používat.
•
Neprovádějte žádné opravy na Vašem spotřebiči, pověřte opravou odborníka.
• Vadný síťový kabel smí být vyměňován jen výrobcem, naším servisním tech-
nikem nebo jinou podobně kvalifikovanou osobou a musí být nahrazen rov-
nocenným kabelem, aby se zamezilo případnému ohrožení.
• Nevystavujte přístroj a sít’ovou šňůru horku, přímému působení slunce,
vlhkosti, mechanickému poškození ostrými předměty a podobným účinkům.
• Nepoužívejte nikdy přístroj bez dohledu! Přístroj vždy vypněte, když ho
nepoužíváte, i kdyby se jednalo jen o malž okamžik.
• Používejte jen původní příslušenství.
• Nepoužívejte přístroj venku.
• Přístroj se nesmí v žádném případě dostat do styku s vodou nebo jinou teku-
tinou nebo být do nich zanořen. Nepoužívejte přístroj, jestliže máte vlhké
nebo mokré ruce.
• Jestliže přístroj zvlhnul nebo je mokrý, vytáhněte okamžitě sít’ovou zástrčku
ze sítě. Nesahejte do vody!
• Používejte přístroj výhradně pro stanovený účel.
Speciální bezpečnostní předpisy
• Vodní nádržku naplňte výlučně studenou vodou!
• Za vařícího procesu nikdy nehýbejte filtrem. Neotvírejte také víko vodní
nádržky. Mohli by ste se opařit.
• Topní deska a konvice se moc zahřejí. NEBEZPEČÍ OPAŘENí!
Uvedení do provozu
• Před prvním vařením kávy, propustěte přístrojem asi 2-3-krát jenom stude-
nou vodu, aby se přečistil.
• Filter a skleněnou konev poumývejte.
38
CZ
36901-05-KA 2534/KA 2535 28.08.2003 10:03 Uhr Seite 38
Содержание
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 1 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ka 2534 ka 2535 1
- Kaffeeautomat 1
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 2 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 3 3
- Betrieb bei geräten mit timer 3
- Betrieb für geräte ohne timer 3
- Inbetriebnahme des gerätes 3
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 4 4
- Aroma verstärkung 4
- Entkalkung 4
- Reinigung 4
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 5 5
- Garantie 5
- Nach der garantie 5
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 6 6
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 6
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 7 7
- Inbedrijfstelling van het apparaat 7
- Werkwijze bij apparaten met schakelklok 7
- Werkwijze bij apparaten zonder schakelklok 7
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 8 8
- Aromaversterking 8
- Ontkalking 8
- Reiniging 8
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 9 9
- Garantie 9
- Na de garantieperiode 9
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 10 10
- Generelle sikkerhedshenvisninger 10
- Ibrugtagning af kaffemaskinen 10
- Specielle sikkerhedshenvisninger vedrørende kaffemaskinen 10
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 11 11
- Brug af kaffemaskiner med timer 11
- Brug af kaffemaskiner uden timer 11
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 12 12
- Afkalkning 12
- Aromaintensivering 12
- Garanti 12
- Rengøring 12
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 13 13
- Efter garantiens udløb 13
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 14 14
- Conseils de sécurité 14
- Consignes de sécurité générales 14
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 15 15
- Avant la première utilisation 15
- Fonctionnement pour appareils avec minuteur 15
- Fonctionnement pour appareils sans minuteur 15
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 16 16
- Arôme plus soutenu 16
- Détartrage 16
- Nettoyage 16
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 17 17
- Après la garantie 17
- Garantie 17
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 18 18
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 18
- Indicaciones generales para su seguridad 18
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 19 19
- Operación de aparatos con timer 19
- Operación de aparatos sin timer 19
- Puesta en marcha del aparato 19
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 20 20
- Descalcificación 20
- Fortalecimiento de aroma 20
- Limpieza 20
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 21 21
- Después de la garantía 21
- Garantía 21
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 22 22
- Instruções de segurança especiais para este aparelho 22
- Instruções gerais de segurança 22
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 23 23
- Funcionamento dos aparelhos com temporizador 23
- Funcionamento dos aparelhos sem temporizador 23
- Primeira utilização 23
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 24 24
- Descalcificação 24
- Intensificação do aroma 24
- Limpeza 24
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 25 25
- Após a garantia 25
- Garantia 25
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 26 26
- Avvertenze di sicurezza speciali per questo apparecchio 26
- Indicazioni di sicurezza generali 26
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 27 27
- Funzionamento per apparecchi con timer 27
- Funzionamento per apparecchi senza timer 27
- Messa in esercizio dell apparecchio 27
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 28 28
- Decalcificazione 28
- Intensificazione dell aroma 28
- Pulizia 28
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 29 29
- Dopo la garanzia 29
- Garanzia 29
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 30 30
- First use of the machine 30
- General safety instructions 30
- Special safety measures for this machine 30
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 31 31
- Operation for models with a timer 31
- Operation for models without a timer 31
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 32 32
- Aroma intensification 32
- Cleaning 32
- Descaling 32
- Warranty 32
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 33 33
- After the warranty 33
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 34 34
- Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą 34
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 35 35
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 35
- Uruchamianie urzàdzenia bez czasomierza 35
- Uruchomienie urządzenia 35
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 36 36
- Uruchamianie urządzenia z czasomierzem 36
- Zwiększenie intensywności aromatu 36
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 37 37
- Czyszczenie 37
- Odwapnianie 37
- Warunki gwarancji 37
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 38 38
- Speciální bezpečnostní předpisy 38
- Uvedení do provozu 38
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 38
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 39 39
- Provoz přístrojů bez časového spínače 39
- Provoz přístrojů vybavených časovým spínačem 39
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 40 40
- Odstraňování vápenních nánosů 40
- Systém pro zesílení aroma 40
- Záruka 40
- Čuštění 40
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 41 41
- Po uplynutí záruky 41
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 42 42
- A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei 42
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok 42
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 43 43
- A készülék használatbavétele 43
- Időmérő nélküli készülékek üzemeltetése 43
- Időmérős készülékek üzemeltetése 43
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 44 44
- A lerákodási kő és üledék elharítása 44
- Aroma fokozó 44
- Tisztítás 44
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 45 45
- A garancia lejárta után 45
- Garancialevél 45
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 46 46
- Пбщие указания по безопасности 46
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 47 47
- Первое включение прибора 47
- Порядок работы с приборами не оснащенных таймером 47
- Специальные меры предосторожности при пользовании прибором 47
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 48 48
- Порядок работы с приборами оснащенных таймером 48
- Усилитель аромата 48
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 49 49
- Гарантийное обязательство 49
- По окончании гарантии 49
- Удаление накипи 49
- Уход и чистка 49
- 05 ka 2534 ka 2535 28 8 003 10 03 uhr seite 50 50
- Technische daten 50
Похожие устройства
- Clatronic KA 2535 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 2563 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 2564 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 2740 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 2741 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 2823 DS Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 2824 DS Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 2833 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 2887 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 3032 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 3131 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 3301 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 3562 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3733 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 3756 Руководство по эксплуатации
- DEXP EM-1100 Руководство по эксплуатации
- DEXP EM-1450 Руководство по эксплуатации
- Delonghi BAR 12F_BAR 14F_BAR 20F Руководство по эксплуатации
- Delonghi BAR 51 Руководство по эксплуатации
- Delonghi BAR 6 Руководство по эксплуатации