Clatronic KA 3733 [19/58] Données techniques
![Clatronic KA 3733 [19/58] Données techniques](/views2/1956897/page19/bg13.png)
KA3733_IM 05.03.19
19
Dépannage
Problème Raison possible Solution
L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas branché à l’alimentation. Vériez la sortie murale avec un autre
appareil.
Insérez correctement la che dans la prise
murale.
Vériez le fusible.
L’appareil est défectueux. Contactez notre service ou un centre
d’entretien.
Blocage du ltre : des grains
de café sont tombés au bord
du ltre.
Trop de café en poudre dans le ltre. 1. Éteignez l’appareil. Débranchez l’ali-
mentation.
2. Nettoyez l’appareil comme décrit.
Présence de grains de café
dans le café.
Le ltre permanent n’est pas inséré. Installez le ltre permanent.
Trop de café en poudre dans le ltre. Utilisez moins de café en poudre.
Le processus de préparation
dure trop longtemps.
Dépôt de tartre dans l’appareil. Décalciez l’appareil comme décrit.
L’appareil s’éteint trop tôt.
L’appareil s’éteint automati-
quement.
Cela ne vient pas de l’appareil.
Pour respecter la directive Ecodesign
(2009 / 125 / EC), l’appareil s’éteint automati-
quement après 5 minutes maximum à la n
du processus de préparation.
Données techniques
Modèle : ....................................................................KA 3733
Alimentation : .....................................220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consommation : ................................................... 650 - 750 W
Quantité de remplissage : ............................. environ 0,4 litres
Classe de protection : ............................................................
Poids net : ............................................................environ 1 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en
vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro-
magnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon
les derniers règlements de sécurité.
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas
vos appareils électriques avec les ordures mé-
nagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils
électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des
appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ka 3733 1
- Kaffeeautomat 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Русский 2
- Содержание 2
- ةحفص ةينفلا تانايبلا 2
- ةحفص تانوكلما لىع ةماع ةرظن 2
- ةحفص تمايلعتلا ليلد 2
- ةحفص زاهجلا نم صلختلا 2
- ةيبرعلا 2
- تايوتحلما 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Achtung dieses gerät ist nicht dazu bestimmt bei der reinigung in was ser eingetaucht zu werden beachten sie die anweisungen die wir ihnen im kapitel reinigung dazu geben betreiben sie das gerät nur auf einer ebenen arbeitsfläche benutzen sie das gerät nur wenn wasser im wasserbehälter eingefüllt ist bewegen sie das gerät nicht wenn es in betrieb ist 4
- Allgemeine hinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Warnung verbrennungsgefahr öffnen sie während des kochvorgangs niemals den wassertank deckel 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Anwendungshinweise 6
- Auspacken des gerätes 6
- Es ist für den gebrauch im haushalt und ähnlichen anwendungs bereichen vorgesehen wie z b in personalküchen von läden büros und anderen gewerb lichen bereichen von gästen in hotels motels und anderen wohneinrichtungen es ist nicht für die anwendung in landwirtschaftlichen anwesen oder frühstückspensionen bestimmt 6
- Übersicht der bedienelemente lieferumfang 6
- Bedienung 7
- Entkalken 7
- Reinigung 7
- Warnung ziehen sie vor der reinigung immer den netzstecker und war ten sie bis das gerät abgekühlt ist tauchen sie das gerät nicht in wasser es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 7
- Aufbewahrung 8
- Garantie 8
- Hinweis zur richtlinienkonformität 8
- Störungsbehebung 8
- Technische daten 8
- Entsorgung 9
- Algemene opmerkingen 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ou der onder toezicht van een volwassene of als zij geïnstrueerd zijn in veilig gebruik van het apparaat en bewust zijn van de gevaren 10
- Let op dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden in water raadpleeg de instructies die zijn opgenomen in het hoofdstuk reiniging plaats het apparaat altijd alleen op een vlakke ondergrond het apparaat alleen inschakelen wanneer het waterreservoir met water is gevuld het apparaat niet verplaatsen wanneer het in gebruik is 10
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 10
- Waarschuwing risico op brandwonden het deksel van het waterreservoir niet openen tijden gebruik 10
- Beoogd gebruik 11
- Bediening 12
- Opmerkingen voor het gebruik 12
- Overzicht van de bedieningselementen omvang van de levering 12
- Uitpakken van het apparaat 12
- Ontkalken 13
- Opslaan 13
- Reiniging 13
- Waarschuwing trek vóór de reiniging altijd de netstekker uit de contactdoos en wacht totdat het apparaat afgekoeld is dompel het apparaat nooit onder water dit zou tot een elektri sche schok of brand kunnen leiden 13
- Probleemoplossing 14
- Technische gegevens 14
- Verwijdering 14
- Attention 15
- Avertissement surface chaude n ouvrez jamais le couvercle du réservoir à eau pendant la cuis son 15
- Cet appareil n est pas conçu pour être immergé dans l eau pendant le nettoyage suivez les instructions du chapitre nettoyage 15
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 15
- Mode d emploi 15
- Notes générales 15
- Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé n utilisez l appareil que si le récipient à eau est rempli d eau ne déplacez pas l appareil lorsqu il fonctionne cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s ils sont surveillés ou ont été informés de la bonne utilisation de l appareil et s ils comprennent les risques encourus 15
- Utilisation conforme 16
- Déballer l appareil 17
- Liste des différents éléments de commande contenu de la livraison 17
- Notes d utilisation 17
- Utilisation 17
- Avertissement avant tout nettoyage toujours débrancher l appareil et patienter jusqu à ce que l appareil ait refroidi ne pas plonger l appareil dans de l eau vous risqueriez de pro voquer une électrocution ou un incendie 18
- Détartrage 18
- Nettoyage 18
- Stockage 18
- Données techniques 19
- Dépannage 19
- Élimination 19
- Atención este dispositivo no está diseñado para sumergirlo en agua du rante la limpieza por favor tenga presentes las instrucciones incluidas en el capítulo limpieza solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana solo debe utilizar el aparato si hay agua dentro del recipiente de agua no mueva el aparato cuando esté en funcionamiento 20
- Aviso riesgo de quemaduras nunca abra la tapa del depósito de agua durante el proceso de preparación 20
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 20
- Manual de instrucciones 20
- Notas generales 20
- Uso para el que está destinado 21
- Desembalaje del aparato 22
- Indicación de los elementos de manejo contenido en la entrega 22
- No está destinado a su uso en establecimientos bed breakfast o alojamientos rurales 22
- Notas de uso 22
- Utilización 22
- Almacenamiento 23
- Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfriado el aparato 23
- Descalcificación 23
- Limpieza 23
- No sumerja el aparato en agua podría causar un electrocho que o un incendio 23
- Datos técnicos 24
- Eliminación 24
- Resolución de problemas 24
- Attenzione l apparecchio non deve essere immerse in acqua prima della pulizia consulta le istruzioni fornite nel capitolo pulizia usare l apparecchio solo su superfici da lavoro livelli usare solo l apparecchio quando l acqua è nell apposito conteni tore non spostare l apparecchio quando è in funzione 25
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 25
- Avviso rischio di ustioni non aprire mai il coperchio del serbatoio dell acqua durante la cottura 25
- Istruzioni per l uso 25
- Note generali 25
- Utilizzo conforme alla destinazione 26
- Disimballaggio dell apparecchio 27
- Elementi di comando nella fornitura 27
- Note per l uso 27
- Avviso staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica prima di procedere alla pulizia ed attendete che l apparecchio si sia raffreddato non immergere l apparecchio in acqua ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio 28
- Conservazione 28
- Decalcificazione 28
- Pulizia 28
- Dati tecnici 29
- Risoluzione di problemi 29
- Smaltimento 29
- Caution this appliance is not intended to be immersed in water during cleaning please observe the instructions that we have included in the chapter cleaning use the appliance only on a level work surface only use the appliance when water is filled into the water con tainer do not move the appliance when it is in operation this appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction con 30
- General notes 30
- Instruction manual 30
- Special safety instructions for this appliance 30
- Warning risk of burns never open the lid of the water reservoir during the cooking pro cess 30
- Designated use 31
- Notes for use 32
- Operation 32
- Overview of the components scope of delivery 32
- Unpacking the appliance 32
- Cleaning 33
- De scaling 33
- Storage 33
- Warning before cleaning always remove the mains plug and wait until the appliance has cooled down do not immerse the appliance in water otherwise this might result in an electric shock or fire 33
- Disposal 34
- Technical data 34
- Troubleshooting 34
- Instrukcja obsługi 35
- Ogólne uwagi 35
- Ostrzeżenie gorąca powierzchnia podczas procesu gotowania nigdy nie otwierać zbiornika z wodą 35
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia 35
- Uwaga tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czysz czenia prosimy sprawdzić instrukcje znajdujące się w rozdziale czyszczenie urządzenie powinno być używane wyłącznie na płaskiej po wierzchni roboczej korzystać z urządzenia wyłącznie gdy w zbiorniku znajduje się woda 35
- Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 36
- Przegląd elementów obsługi zakres dostawy 37
- Rozpakowanie urządzenia 37
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz podob nych obszarów użytkowania jak przykładowo w kuchniach dla personelu w sklepach w biurach i innych miej scach komercyjnych przez gości w hotelach motelach i innych miejscach gdzie przyjmowani są goście nie jest przeznaczone do użytkowania w gospodarstwach agrotu rystycznych oraz miejscach typu nocleg ze śniadaniem 37
- Wskazówki dotyczące użytkowania 37
- Czyszczenie 38
- Obsługa 38
- Odkamienianie 38
- Ostrzeżenie przed każdym czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z sieci i od czekać aż urządzenie ostygnie nie zanurzaj urządzenia w wodzie może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru 38
- Dane techniczne 39
- Ogólne warunki gwarancji 39
- Przechowywanie 39
- Usterki i sposoby ich usuwania 39
- Usuwanie 40
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 41
- Figyelmeztetés égésveszély ne nyissa ki a víztartály fedelét a főzési folyamat során 41
- Használati utasítás 41
- Vigyázat a készüléket ne merítse víz alá takarítás közben kérjük olvassa el a tisztítás fejezetben leírt instrukciókat a készüléket egyenletes munkafelületen használja csak akkor használja a készüléket ha víz be van töltve a víztar tályba ne mozgassa a készüléket amikor működik ezt a készüléket kizárólag 8 éves vagy idősebb gyerekek hasz nálhatják és ők is csak úgy ha felügyelik őket vagy a készülék 41
- Általános megjegyzések 41
- Rendeltetésszerű használat 42
- A kezelőelemek áttekintése szállított elemek 43
- A készülék kicsomagolása 43
- Kezelés 43
- Megjegyzések használatra 43
- Figyelmeztetés tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnek torból és várjon amíg le nem hűl készülék ne merítse a készüléket vízbe ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat 44
- Tisztítás 44
- Tárolás 44
- Vízkőmentesítés 44
- Hibaelhárítás 45
- Műszaki adatok 45
- Selejtezés 45
- Внимание во время чистки запрещается погружать прибор в воду просьба соблюдать инструкции которые приводятся в раз деле чистка устанавливайте прибор только на ровную поверхность 46
- Общие замечания 46
- Предупреждение опасность ожога никогда не открывайте крышку водяного бачка во время про цесса варки кофе 46
- Руководство по эксплуатации 46
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 46
- Назначение 47
- Используйте устройство только в помещениях в сухом ме сте устройство предназначено только для использования дома или в подобных местах например в магазинах офисах и других коммерческих учреждениях гостями отелей мотелей и других учреждениях гостинич ного типа устройство не предназначено для использования в сельско хозяйственных помещениях или в пансионатах 48
- Обзор деталей прибора комплект поставки 48
- Примечания по использования 48
- Распаковка устройства 48
- Предупреждение всегда перед чисткой вынимайте сетевой штекер и ждите пока прибор не остынет не погружайте прибор в воду это может быть причиной электрического удара или пожара 49
- Работа 49
- Удаление накипи 49
- Чистка 49
- Устранение неисправностей 50
- Хранение 50
- Технические данные 51
- Утилизация 51
- زاهجلا نم صلختلا 52
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا 53
- ةينفلا تانايبلا 53
- ريذحت 53
- زاهجلا دبري ىتح رظتناو فيظنتلا لبق سييئرلا سبقلما عزنا قيرح بوشن وأ ةيئابرهك ةمدص لىإ كلذ يدؤيس لاإو ءالما في زاهجلا رمغت لا 53
- فيظنتلا 53
- نيزختلا 53
- ءالما سرع ةلازإ 54
- ليغشتلا 54
- ةنوحطلما ةوهقلا دادعلإ زاهجلا اذه حلصي ةفاج ناكبمو لخادلا في زاهجلا مدختس ي لثم ةلثمالما نكاملأا في مادختسلالو طقف ليزنلما مادختسلال زهاجلا ميمصت مت ةيراجتلا نكاملأا نم اهيرغو بتاكلماو رجاتلماب ينفﻇولما ﺦبطم ةينكسلا تﺂشنلما نم اهيرغو تاحاترسلااو قدانفلا ءلازن همدختسي راطفلإا لوانتو مونلل ةصصخلما تﺂشنلما في وأ عرازلما نكاسم في مادختسلال ةممصم يرغ زاهجلا 55
- ةيلقع وأ ةيكاردإ وأ ةينماسج تاردق باحصأ صاخشأ ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكيم ةقلعتلما تمايلعتلا وأ فاشرلإا مهل رفوت اذإ ةفرعلماو ةبرخلا مهصقنت نمم وأ ةدودحم ةلمتحلما رطاخلما اوكردأ اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ا فلات ةقاطلا دوزم لباك ناك اذإ دمتعم ينفب ا ئماد لصتا كسفنب زاهجلا حيلصت لواحت لا يأ بنجتل ينلهؤم صاخشأ وأ هل عباتلا ةنايصلا ليكو وأ ع نص لما قيرط نع هلادبتسا بجيف رطخ يدؤت دق ىرخأ ضارغأ ةيأ في مادختسلاا ةءاسإ زيملما مادختسلأا لياتلا لصفلا ةعجارم ىجري تاباصإ عوقو لىإ 55
- زاهجلا تايوتحم ﻎيرفت 55
- زيملما مادختسلأا 55
- ليغشتلا نﺄشب تاظحلام 55
- ميلستلا قاطن تانوكلما ﲆع ةماع ةرظن 55
- ةماع تاظحلام 56
- تمايلعتلا ليلد 56
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تمايلعت 56
- لصف في اهنمض يتلا تمايلعتلا عابتا ىجر ي فيظنتلا ءانثأ ءالما في هرمغل صصخم يرغ زاهجلا اذه فيظنتلا وتسم حطس لىع طقف زاهجلا مدختسا ءالماب نازخلا ءلم دنع طقف زاهجلا مدختسا هليغشت ءانثأ ا دبأ زاهجلا لقنت لا وأ مهيلع فاشرلإا مت اذإ زاهجلا مادختسا بركأ وأ تاونس 8 مهرماعأ غلبت نيذلا لافطلأل نكيم ةنمضتلما رطاخلما نوكردي ثيحب ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةصاخ تمايلعت هيجوت مهيلع فاشرلإا متو تاونس 8 اوزواجتي لم اذإ زاهجلا ةنايصو فيظنتلاب لافطلأا موقي لاأ بجي تاونس 8 نود لافطلأا لوانتم نع ا ديعب هب صاخلا لبكلاو زاهجلاب ظفتحا زاهجلاب نوثبعي لافطلأا كترت لا 56
- نخاسلا حطسلا ريذحت 56
- هيبنت 56
- يهطلا ةيلمع ءانثأ ا دبأ ءالما نازخ ءاطغ حتفت لا 56
- Internet http www clatronic germany de made in p r c 58
- Ka 3733 58
- Stand 02 2019 58
Похожие устройства
- Clatronic KA 3756 Руководство по эксплуатации
- DEXP EM-1100 Руководство по эксплуатации
- DEXP EM-1450 Руководство по эксплуатации
- Delonghi BAR 12F_BAR 14F_BAR 20F Руководство по эксплуатации
- Delonghi BAR 51 Руководство по эксплуатации
- Delonghi BAR 6 Руководство по эксплуатации
- Delonghi BAR M100_BAR M110_BAR M200 Руководство по эксплуатации
- Delonghi BAR M39 Руководство по эксплуатации
- Delonghi BCO-90 Руководство по эксплуатации
- Delonghi DC 300 Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC 145_EC 155 Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC 200(CD)(CD.B) Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC 250B(W) Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EC 300M_EC 330S Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC 410 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EC 420 Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC 5_EC 7 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EC 680 Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC 820 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EC 850 Руководство по эксплуатации