Bosch TES 71129 [148/152] نﺎﻨﺒﻟ
![Bosch TES 71129 [148/152] نﺎﻨﺒﻟ](/views2/1957070/page148/bg94.png)
02/12
ES España, Spain
En caso de avería puede ponerse
en contacto con nosotros, su
aparato será trasladado a nuestro
taller especializado de cafeteras.
Tel.: 902 28 88 38
BSH Electrodomésticos
España S.A.
Polígono Malpica, Calle D,
Parcela 96 A
50016 Zaragoza
Tel.: 902 245 255
Fax: 976 578 425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:Bosch-Service-FI@
bshg.com
www.bosch-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 23%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 23%)
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-bosch-conso@
bshg.com
Service Pièces Détachées
et Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-bosch-conso@
bshg.com
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to
order spare parts and accessories
or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
or call
Tel.: 0844 8928979*
*Calls from a BT landline will be charged at
up to 3 pence per minute. A call set-up fee
of up to 6 pence may apply.
GR Greece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A. B. E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
145 64 Kifisia
Greece – Athens
Tel.: 2104 277 701
Fax: 2104 277 669
North-Greece – Thessaloniki
Tel.: 2310 497 200
Fax: 2310 497 220
South-Greece – Heraklion/Kreta
Tel.: 2810 325 403
Fax: 2810 324 585
Central-Greece – Patras
Tel.: 2610 330 478
Fax: 2610 331 832
mailto:cs_gr_helpdesk@bshg.com
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong, 香
港
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:bshhkg.service@bshg.com
HR Hrvatska, Croatia
BSH kućni uređaji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel:. 01 640 36 09
Fax: 01 640 36 03
mailto:informacije.servis-hr@
bshg.com
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9.
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: 01 489 5461
Fax: 01 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
A
lkatrészrendelés
Tel.: 01 489 5463
Fax: 01 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.bosch-home.com
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests, Spares and
A
ccessories
Tel.: 01450 2655
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.cu.uk
IL Israel, לארשי
C/S/B Home Appliance Ltd.
Uliel Building
2, Hamelacha St.
Industrial Park North
71293 Lod
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@zahav.net.il
www.bosch-home.com
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829120
mailto:mil-assistenza@bshg.com
www.bosch-home.com
KZ Kazakhstan, Қазақстан
IP ''Batkayev Ildus A.''
B. Momysh-uly Str.7
Chymkent 160018
Tel./Fax: 0252 31 00 06
mailto:evrika_kz@mail.ru
LB Lebanon, نﺎﻨﺒﻟ
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
www.senukai.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
13-15, Zl Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
mailto:
lux-service.electromenager@
bshg.com
www.bosch-home.com
LV Latvija, Latvia
General Serviss Limited
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 07 42 41 37
mailto:bt@olimpeks.lv
MD Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio"
ул. Щусева 98
2012 Кишинев
тел./факс: 022 23 81 80
mailto:bosch-md@mail.ru
Содержание
- Tes 711 1
- Safety instructions 6
- Table of contents 6
- Included in delivery 7
- Overview 7
- Before using for the irst time 8
- English русский nederlands français italiano svenska español polski 8
- Water hardnes 8
- Українська magyar türkçe dansk norsk suomi português čeština ελληνικa 8
- Controls 9
- Espresso 9
- Ë í â ã à á å æ 9
- Espresso 10
- Info no of coffees 11 no of milk mixes 15 amount hot water 2l 10
- Ëë í â ã à á å æ 10
- Displays 11
- Please short rinse milk system 11
- Please wait 11
- Espresso 12
- À á å æ è é 12
- Ë í î ð ò 12
- Ëë í 12
- Î ð ò 12
- Edit nam 13
- Start delete name coffee temp 13
- Start user 2 user 3 13
- User 1 d _ _ _ _ _ 13
- User settings user 1 13
- User settings user 1 edit name 13
- _abcdefghijklmno pqrstuvwxyz01234 56789äåæàèéöòøüù 13
- Espresso 14
- Macchiato 14
- Robert user 2 user 3 14
- Select a profile 14
- À á å æ 14
- Ëë í 14
- Auto off after 15
- Coffee temp 15
- Contrast 15
- Hot water temp 15
- Language 15
- Manuall 15
- Menu settings 15
- Profile exit 15
- Settings language english coffee temp hot water temp 15
- Water hardness 15
- Change filter 16
- Factory reset 16
- Place 0 l container under milk frother 16
- Transport lock 16
- Water filte 16
- Water filter 16
- Cappuccino 17
- Espresso 17
- Preparation using coffee beans 17
- Ë í à á å æ è é 17
- Ë í â ã à á å æ 17
- Preparation using ground coffee 18
- Preparing milk froth and warm milk 18
- Dispensing hot water 19
- Maintenance and daily cleaning 19
- Cleaning and service short rinse milk system start calc n clean 21
- Service programmes 21
- Add 0 l water and descaler 22
- Clean and refill water tank 22
- Cleaning and service descale start clean 22
- Descale 22
- Descaling 22
- Empty drip tray replace drip tray 22
- Not enough descaling fluid refill fluid 22
- Place 0 l container under milk frother 22
- Remove filter 22
- Calc n clean 23
- Cleaning 23
- Cleaning and service descale clean start 23
- Cleaning and service short rinse milk system calc n clean start 23
- Empty drip tray replace drip tray 23
- Insert bosch cleaning tablet and close drawer 23
- Open drawer 23
- Position swivel arm 23
- Press start 23
- Clean and refill water tank 24
- Cleaning 24
- Descaling 24
- Descaling cleaning 24
- Empty drip tray replace drip tray 24
- Insert bosch cleaning tablet and close drawer 24
- Not enough descaling fluid refill fluid 24
- Open drawer 24
- Remove filter 24
- Start add 0 l water and descaler 24
- Tips on energy saving 24
- Accessories 25
- Disposal 25
- Frost protection 25
- Guarantee 25
- Storing accessories 25
- Transport loc 25
- Refill bean containe 26
- Simple troubleshooting 26
- Check water tank 27
- Clean brewing unit 27
- Error please contact hotline 27
- Simple troubleshooting 27
- Technical speciications 28
- Consignes de sécurité 29
- Sommaire 29
- Contenu de l emballage 30
- Présentation 30
- Avant la première utilisation 31
- Dureté eau 31
- English русский nederlands français italiano svenska español polski 31
- Українська magyar türkçe dansk norsk suomi português čeština ελληνικa 31
- Eléments de commande 32
- Espresso 32
- Ë í â ã à á å æ 32
- Espresso 33
- Menu info café 11 boisson lait 15 eau chaude 2l 33
- Ëë í â ã à á å æ 33
- Afichages à l écran 34
- Patientez svp 34
- Rincez brièvement système lait 34
- Espresso 35
- À á å æ è é 35
- Ë í î ð ò 35
- Ëë í 35
- Î ð ò 35
- Modifier nom 36
- Nom 1 d _ _ _ _ _ 36
- Param utilisat nom 1 modifier nom 36
- Paramètres utilisateur nom 1 36
- Start nom 2 nom 3 36
- Start supprimer nom temp du café 36
- _abcdefghijklmno pqrstuvwxyz01234 56789äåæàèéöòøüù 36
- Espresso 37
- Macchiato 37
- Robert nom 2 nom 3 37
- Sélectionner un profil 37
- À á å æ 37
- Ëë í 37
- Ar auto dans 38
- Contraste 38
- Dureté eau 38
- Langue 38
- Profile 38
- Réglages langue français temp du café temp eau chaude 38
- Réglages menu 38
- Temp du café 38
- Temp eau chaude 38
- Changer le filtr 39
- Filtre ea 39
- Filtre eau 39
- Placer récipient 0 5 l sous mousseur lait 39
- Réglages usine 39
- Sécurité trans 39
- Cappuccino 40
- Espresso 40
- Préparation avec du café en grains 40
- Ë í à á å æ è é 40
- Ë í â ã à á å æ 40
- Préparation à partir de café moulu 41
- Entretien et nettoyage quotidien 42
- Préparer de l eau chaude 42
- Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 42
- Bref rinçage syst lai 44
- Calc n clea 44
- Détartrag 44
- Détartrer sv 44
- Nettoyag 44
- Nettoyer sv 44
- Programmes de maintenance 44
- Nettoyage et service détartrage start nettoyage 45
- Nettoyage et service rinçage court système lait start calc n clean 45
- 5 l eau détartrant remplir 46
- Appuyer sur start 46
- Détartrage en cours 46
- Détartrant insuffis rajouter détartrant 46
- Nettoyage 46
- Nettoyage en cours 46
- Nettoyage et service détartrage nettoyage start 46
- Ouvrir tiroir 46
- Pivoter le bec verseur 46
- Placer une pastille de nettoyage bosch dans le tiroir et refermer 46
- Rincer le réservoir d eau et remplir 46
- Vider le bac collecteur placer le bac collecteur 46
- 5 l eau détartrant remplir 47
- Calc n clean 47
- Détartrage en cours 47
- Détartrage en cours nettoyage en cours 47
- Détartrant insuffis rajouter détartrant 47
- Nettoyage en cours 47
- Nettoyage et service rinçage court système lait calc n clean start 47
- Ouvrir tiroir 47
- Placer une pastille de nettoyage bosch dans le tiroir et refermer 47
- Retirer le filtre eau 47
- Rincer le réservoir d eau et remplir 47
- Vider le bac collecteur placer le bac collecteur 47
- Conseils pour économiser l énergie 48
- Nettoyage en cours 48
- Protection contre le gel 48
- Rangement des accessoires 48
- Sécurité trans 48
- Vider le bac collecteur placer le bac collecteur 48
- Accessoires 49
- Caractéristiques techniques 49
- Garantie 49
- Mise au rebut 49
- Eliminer soi même les problèmes simples 50
- Remplir le bac à caf 50
- Contrôler le réservoir d eau 51
- Défaillance appeler service clientèle 51
- Eliminer soi même les problèmes simples 51
- Nettoyer l unité de percolation 51
- Istruzioni di sicurezza 52
- Sommario 52
- Contenuto della confezione 53
- Panoramica 53
- Al primo impiego 54
- Durezza acqu 54
- English русский nederlands français italiano svenska español polski 54
- Українська magyar türkçe dansk norsk suomi português čeština ελληνικa 54
- Elementi di comando 55
- Espresso 55
- Ë í â ã à á å æ 55
- Espresso 56
- Menu info caffè 11 mix latte 15 acqua calda 2l 56
- Ëë í â ã à á å æ 56
- Lavaggio rapido sistema latte 57
- Si prega di attendere 57
- Visualizzazioni del display 57
- Espresso 58
- À á å æ è é 58
- Ë í î ð ò 58
- Ëë í 58
- Î ð ò 58
- Impost utente nome 1 cambia nome 59
- Impostazioni utente nome 1 59
- Nome 1 d _ _ _ _ _ 59
- Start cancella nome temp caffè 59
- Start nome 2 nome 3 59
- _abcdefghijklmno pqrstuvwxyz01234 56789äåæàèéöòøüù 59
- Espresso 60
- Macchiato 60
- Robert nome 2 nome 3 60
- Seleziona utente 60
- À á å æ 60
- Ëë í 60
- Auto spegn in 61
- Automatic 61
- Contrasto 61
- Durezza acqua 61
- Impostazioni del menu 61
- Impostazioni lingua italiano temp caffè tmp acqua calda 61
- Lingua 61
- Manuale 61
- Temp caffè 61
- Tmp acqua calda 61
- Uscita menu 61
- Blocco trasp 62
- Cambiare filtro 62
- Filtro acqua 62
- Imp predefinita 62
- Innesto schiuma 62
- Posizionare recip da 0 5 l sotto 62
- Cappuccino 63
- Espresso 63
- Preparazione con chicchi di caffè 63
- Ë í à á å æ è é 63
- Ë í â ã à á å æ 63
- Preparazione con caffè macinato 64
- Preparazione di schiuma di latte e di latte caldo 64
- Cura e pulizia quotidiana 65
- Prelievo di acqua per il thè 65
- Programmi di assistenza 67
- Pulizia e manutenzione risciacquo breve sistema latte start calc n clean 67
- Decalcificare 68
- Decalcificazione in corso 68
- Eliminare filtro acqua 68
- Manca decalcificante aggiung decalcificante 68
- Posiz bicch sotto ins schiuma aspir nel bicch 68
- Posizionare recip da 0 5 l sotto innesto schiuma 68
- Pulizia e manutenzione decalcificare start pulire 68
- Sciacquare e riempire serbatoio acqua 68
- Svuotare raccogligocce inserire raccogligocce 68
- Svuotare raccogligocce inserire roccogligocce 68
- Versare 0 5 l acqua decalcificante 68
- Aprire cassetto polvere 69
- Calc n clean 69
- Inserire pastiglia pulizia bosch e chiudere cassetto 69
- Posizionare uscita caffè 69
- Premere start 69
- Pulire 69
- Pulizia e manutenzione decalcificare pulire start 69
- Pulizia e manutenzione risciacquo breve sistema latte calc n clean start 69
- Pulizia in corso 69
- Svuotare raccogligocce inserire raccogligocce 69
- Svuotare raccogligocce inserire roccogligocce 69
- Aprire cassetto polvere 70
- Consigli per risparmiare energia 70
- Decalcificazione in corso 70
- Decalcificazione in corso pulizia in corso 70
- Eliminare filtro acqua 70
- Inserire pastiglia pulizia bosch e chiudere cassetto 70
- Manca decalcificante aggiung decalcificante 70
- Pulizia in corso 70
- Sciacquare e riempire serbatoio acqua 70
- Svuotare raccogligocce inserire raccogligocce 70
- Versare 0 5 l acqua decalcificante 70
- Accessori 71
- Accessori per la conservazione 71
- Blocco trasp 71
- Garanzia 71
- Protezione dal gelo 71
- Smaltimento 71
- Dati tecnici 72
- Riempire serbatoio chicchi 73
- Soluzione di piccoli guasti 73
- Controllare serbat acqua 74
- Errore chiamare l assistenza 74
- Pulire unità di infusione 74
- Soluzione di piccoli guasti 74
- Soluzione di piccoli guasti 75
- Inhoudsopgave 76
- Veiligheidsinstructies 76
- De onderdelen 77
- Leveringsomvang 77
- English русский nederlands français italiano svenska español polski 78
- Voor het eerste gebruik 78
- Waterhardheid 78
- Українська magyar türkçe dansk norsk suomi português čeština ελληνικa 78
- Bedieningselementen 79
- Espresso 79
- Ë í â ã à á å æ 79
- Espresso 80
- Info menu koffie 11 melkdranken 15 heet water 2l 80
- Ëë í â ã à á å æ 80
- Displayweergaven 81
- Even geduld 81
- Kort spoelen melksysteem 81
- Espresso 82
- À á å æ è é 82
- Ë í î ð ò 82
- Ëë í 82
- Î ð ò 82
- Gebruikersins naam 1 naam wijzigen 83
- Gebruikersinstellingen naam 1 83
- Naam 1 d _ _ _ _ _ 83
- Naam wijzigen 83
- Start naam 2 naam 3 83
- Start naam wissen koffietemp 83
- _abcdefghijklmno pqrstuvwxyz01234 56789äåæàèéöòøüù 83
- Espresso 84
- Gebruiker selecteren 84
- Heetw temp 84
- Koffietemp 84
- Macchiato 84
- Naam wijzigen 84
- Naam wissen 84
- Robert naam 2 naam 3 84
- À á å æ 84
- Ëë í 84
- Auto off na 85
- Contrast 85
- Heetw temp 85
- Instellingen taal nederlands koffietemp heetw temp 85
- Koffietemp 85
- Menu instellingen 85
- Profiel sluiten 85
- Waterhardheid 85
- 5l reservoir onder melkschuimer plaatsen 86
- Fabrieksinst 86
- Filter vervange 86
- Transport slot 86
- Waterfilte 86
- Waterfilter 86
- Cappuccino 87
- Espresso 87
- Kofiezetten met kofiebonen 87
- Ë í à á å æ è é 87
- Ë í â ã à á å æ 87
- Kofiezetten met gemalen kofie 88
- Melkschuim en warme melk bereiden 88
- Onderhoud en dagelijkse reiniging 89
- Warm water nemen 89
- Calc n clea 91
- Kort spoelen melksyst 91
- Ontkalke 91
- Reinige 91
- Reinigen a u b 91
- Serviceprogramma s 91
- 5l reservoir onder melkschuimer plaatsen 92
- Glas onder schuimer plaatsen aanzuigpijpje in glas steken 92
- Kort spoelen melksysteem 92
- Lekschaal legen lekschaal plaatsen 92
- Ontkalken 92
- Reiniging en service kort spoelen melksyst start calc n clean 92
- Reiniging en service ontkalken start reinigen 92
- Waterfilter uitnemen 92
- 5 l water ontkalker toevoegen 93
- Bosch reinigingstablet inleggen en lade sluiten 93
- Koffie uitloop draaien 93
- Lekschaal legen lekschaal plaatsen 93
- Ontkalkingsprogr loopt 93
- Op start drukken 93
- Poederlade openen 93
- Reinigen 93
- Reiniging en service ontkalken reinigen start 93
- Reinigingsprogr loopt 93
- Te weinig ontkalker ontkalker bijvullen 93
- Waterreservoir spoelen en vullen 93
- 5 l water ontkalker toevoegen 94
- Bosch reinigingstablet inleggen en lade sluiten 94
- Calc n clean 94
- Lekschaal legen lekschaal plaatsen 94
- Ontkalkingsprogr loopt 94
- Ontkalkingsprogr loopt reinigingsprogr loopt 94
- Poederlade openen 94
- Reiniging en service kort spoelen melksyst calc n clean start 94
- Reinigingsprogr loopt 94
- Te weinig ontkalker ontkalker bijvullen 94
- Waterfilter uitnemen 94
- Waterreservoir spoelen en vullen 94
- Lekschaal legen lekschaal plaatsen 95
- Opberging toebehoren 95
- Reinigingsprogr loopt 95
- Tips om energie te besparen 95
- Transport slot 95
- Vorstbescherming 95
- Garantie 96
- Technische speciicaties 96
- Toebehoren 96
- Bonenreservoir vulle 97
- Eenvoudige problemen zelf oplossen 97
- Eenvoudige problemen zelf oplossen 98
- Storing bel de hotline a u b 98
- Waterreserv checken 98
- Zetgroep reinige 98
- Bezpečnostní pokyny 99
- Přehled 100
- Rozsah dodávky 100
- English русский nederlands français italiano svenska español polski 101
- Před prvním použitím 101
- Tvrdost vody 101
- Українська magyar türkçe dansk norsk suomi português čeština ελληνικa 101
- Espresso 102
- Ovládací prvky 102
- Ë í â ã à á å æ 102
- Informace kávy 11 mléčné nápoje 15 objem horké vody 2l 103
- Proveďte krátké čištění mléčného systému 103
- Zprávy na displeji 103
- Čekejte prosím 103
- Espresso 104
- À á å æ è é 104
- Ë í î ð ò 104
- Ëë í 104
- Î ð ò 104
- Start uživ 2 uživ 3 105
- Start vymazat jméno tepl kávy 105
- Uživ 1 d _ _ _ _ _ 105
- Uživ nastav uživ 1 změnit jméno 105
- Uživatelská nastavení uživ 1 105
- Vymazat jméno 105
- Změnit jméno 105
- _abcdefghijklmno pqrstuvwxyz01234 56789äåæàèéöòøüù 105
- Espresso 106
- Macchiato 106
- Nastavení jazyk čeština tepl kávy tepl horké vody 106
- Nastavení v nabídce 106
- Robert uživ 2 uživ 3 106
- Zvolit uživatele 106
- À á å æ 106
- Ëë í 106
- Autom vypnout po 107
- Kontrast 107
- Opustit profil 107
- Tepl horké vody 107
- Tepl kávy 107
- Tvrdost vody 107
- Vložte 0 5 l nádobu pod šlehač mléka 107
- Vodní filtr 107
- Přepr zabezp 108
- Příprava nápojů z kávových zrn 108
- Servis výměna filtr 108
- Tov nastavení 108
- Vodní filt 108
- Cappuccino 109
- Espresso 109
- Příprava nápojů z mleté kávy 109
- Ë í à á å æ è é 109
- Ë í â ã à á å æ 109
- Příprava mléčné pěny a teplého mléka 110
- Odběr horké vody 111
- Údržba a každodenní čištění 111
- Programy údržby 113
- Čištění a servis krátké čištění systému start calc n clean 113
- Nedostatek odvápňovače přidejte odvápňovač 114
- Odstraňte filtr 114
- Odvápnění 114
- Přidejte 0 5 l vody a odvápňovač 114
- Vložte 0 5 l nádobu pod šlehač mléka 114
- Vylijte vodu z odkapávače nasaďte odkapávač 114
- Vyčistěte nádržku na vodu a doplňte vodu 114
- Čištění a servis odvápnění start čištění 114
- Calc n clean 115
- Nastavte otočné rameno 115
- Otevřete přihrádku 115
- Probíhá čištění 115
- Stiskněte tlačítko start 115
- Vložte čisticí tabletu bosch a zavřete přihrádku 115
- Vylijte vodu z odkapávače nasaďte odkapávač 115
- Čištění 115
- Čištění a servis krátké čištění systému calc n clean start 115
- Čištění a servis odvápnění čištění start 115
- Nedostatek odvápňovače přidejte odvápňovač 116
- Odstraňte filtr 116
- Odvápnění 116
- Odvápnění probíhá čištění 116
- Otevřete přihrádku 116
- Probíhá čištění 116
- Přidejte 0 5 l vody a odvápňovač 116
- Rady jak uspořit energii 116
- Vložte čisticí tabletu bosch a zavřete přihrádku 116
- Vylijte vodu z odkapávače nasaďte odkapávač 116
- Vyčistěte nádržku na vodu a doplňte vodu 116
- Likvidace 117
- Ochrana před mrazem 117
- Přepr zabezp 117
- Příslušenství 117
- Ukládání příslušenství 117
- Záruční podmínky 117
- Doplňte kávová zrna do zásobníku 118
- Řešení jednoduchých problémů 118
- Chyba obraťte se na autorizovaný servis 119
- Vyčistěte spařovací jednotku 119
- Zkontrolujte nádržku na vodu 119
- Řešení jednoduchých problémů 119
- Technické údaje 120
- Содержание 121
- Объем поставки 122
- Указания по технике безопасности 122
- Обзор 123
- English русский nederlands français italiano svenska español polski 124
- Жесткость вод 124
- Перед первым использованием 124
- Українська magyar türkçe dansk norsk suomi português čeština ελληνικa 124
- Ë í â ã à á å æ 125
- Элементы управления 125
- Эспрессо 125
- Ëë í â ã à á å æ 126
- Инфо меню чашек кофе 11 молочн нап 15 горячей воды 2л 126
- Эспрессо 126
- Осуществите быстрое промыв молоч системы 127
- Пожалуйста ждите 127
- Показания на дисплее 127
- Ë í â ã à á å æ 128
- Ë í î ð ò 128
- Î ð ò 128
- Start имя 2 имя 3 129
- Start удалить имя темп кофе 129
- _абвгдеёжзийклм нопрстуфхцчшщъы ьэюяії0123456789 129
- Изменить имя 129
- Имя 1 д _ _ _ _ _ 129
- Настр польз имя 1 изменить имя 129
- Настр пользователя имя 1 129
- Robert имя 2 имя 3 130
- À á å æ 130
- Ëë í 130
- Выбрать пользователя 130
- Маккиато 130
- Эспрессо 130
- Автооткл через 131
- Выход из профиля 131
- Жесткость воды 131
- Контраст 131
- Настройки язык pусский темп кофе темп гор воды 131
- Темп гор воды 131
- Темп кофе 131
- Установки меню 131
- Язык 131
- Заменить фильт 132
- Трансп замок 132
- Установить ёмкость 0 5 л под вспениватель молока 132
- Фильтр вод 132
- Фильтр воды 132
- Ë í â ã à á å æ 133
- Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен 133
- Эспрессо 133
- Ë í à á å æ è é 134
- Капучино 134
- Приготовление кофейных напитков из молотого кофе 134
- Приготовление горячей воды 135
- Приготовление молочной пены и теплого молока 135
- Уход и ежедневная очистка 136
- Очистка и сервис быстр пром мол сист start calc n clean 138
- Сервисные программы 138
- Декальцинация 139
- Добавить 0 5 л воды средство для декальцинации 139
- Идет декальцинация 139
- Опустошить поддон для капель установить поддон для капель 139
- Очистка и сервис декальцинация start oчистка 139
- Промыть и заполнить контейнер для воды 139
- Слишком мало средства для декальцинации добавить ср во 139
- Снять фильтр для воды 139
- Установить ёмкость 0 5 л под вспениватель молок 139
- Calc n clean 140
- Добавить чистящие таблетки bosch и закрыть лоток 140
- Идет программа очистки 140
- Нажать start 140
- Опустошить поддон для капель установить поддон для капель 140
- Открыть лоток с порошком 140
- Очистк 140
- Очистка и сервис быстр пром мол сист calc n clean start 140
- Очистка и сервис декальцинация oчистка start 140
- Повернуть блок подачи кофе 140
- Добавить 0 5 л воды средство для декальцинации 141
- Добавить чистящие таблетки bosch и закрыть лоток 141
- Идет декальцинация 141
- Идет декальцинация идет программа очистки 141
- Идет программа очистки 141
- Опустошить поддон для капель установить поддон для капель 141
- Открыть лоток с порошком 141
- Промыть и заполнить контейнер для воды 141
- Слишком мало средства для декальцинации добавить ср во 141
- Снять фильтр для вод 141
- Защита от замерзания 142
- Принадлежности 142
- Советы по экономии энергии 142
- Трансп замо 142
- Хранение принадлежностей 142
- Технические характеристики 143
- Условия гарантийного обслуживания 143
- Утилизация 143
- Заполнить отсек для кофейных зере 144
- Самостоятельное устранение небольших проблем 144
- Неисправность позвоните в службу технической поддержки 145
- Пров конт р для воды 145
- Самостоятельное устранение небольших проблем 145
- Очистить заварочный блок 146
- Самостоятельное устранение небольших проблем 146
- Apparatservice 147
- Asistencia técnic 147
- Central service depot 147
- Centrale servicestatio 147
- Huolto 147
- Kundendienst zentre 147
- Service après vent 147
- Servicevaerkter 147
- Servizio assistenz 147
- ﻦﻳﺮﺤﺑ 147
- نﺎﻨﺒﻟ 148
- 香港 148
- Bosch infoteam 150
- Bosch infoteam bshg com 150
- Deutschland de 150
- Garantiebedingungen 150
- Tel 01805 267242 150
- Deutschland de 151
- Garantiebedingungen 151
- Service hotlines 151
- Www bosch home com 151
Похожие устройства
- Bosch TES 71525 RW Руководство по эксплуатации
- Bosch TES 80323 Руководство по эксплуатации
- Bosch TES 80329 RW Руководство по эксплуатации
- Bosch TES 80521 RW Руководство по эксплуатации
- Bosch TES 80721 RW Руководство по эксплуатации
- Bosch TIS 30129 RW Руководство по эксплуатации
- Bosch TIS 30321 RW Руководство по эксплуатации
- Bosch TIS 65621 GB Руководство по эксплуатации
- Bosch TKA 1401 Руководство по эксплуатации
- Bosch TKA 1411 Руководство по эксплуатации
- Bosch TKA 1413 Руководство по эксплуатации
- Bosch TKA 6021 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TKA 8SL1 Руководство по эксплуатации
- Delonghi EAM 3000_EAM 3100_EAM 3200 Руководство пользователя
- Delonghi ECAM 23.420 Руководство пользователя
- Delonghi ECAM 23.440.SB Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM 23.450S Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM 24.210.SB Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM 26.455.BLB Руководство по эксплуатации
- Delonghi EN 125.A PIXIE(L)(S PIXIE) Руководство по эксплуатации