Nivona CafeRomatica NICR 760 [9/20] Функции программирования 3 функции программирования
![Nivona CafeRomatica NICR 760 [9/20] Функции программирования 3 функции программирования](/views2/1957264/page9/bg9.png)
Текущее значение температуры замигает на дисплее.
Вращением правого переключателя установите необходимое значение температуры и нажми-
те на правый переключатель для подтверждения установки.
Поворотом правого переключателя выберите позицию Temperature Exit («Возврат в меню
Температура») и нажмите на правый переключатель.
На дисплее появится надпись Setting temperature («Установка температуры»).
Поворотом правого переключателя выберите позицию Setting Exit («Возврат в меню Установ-
ки») и нажмите на правый переключатель.
Машина готова к работе.
3.4 Язык
Поверните правый переключатель до позиции Einstellung/Setting («Установки»), нажмите на
правый переключатель.
Поверните правый переключатель до значения Setting Sprache/Language («Выбор языка»),
нажмите на правый переключатель.
На дисплее отобразится установленный на данный момент язык.
Нажмите на правый переключатель.
Установленный параметр языка замигает на дисплее.
Поворотом правого переключателя выберите необходимый язык и нажмите на правый пере-
ключатель.
Поверните правый переключатель до значения Language Exit («Возврат в меню Язык»). На-
жмите на правый переключатель.
На дисплее появится сообщение Setting Language («Выбор языка»).
Поворотом правого переключателя выберите позицию Setting Exit («Возврат в меню Установ-
ки») и нажмите на правый переключатель.
Машина готова к работе.
3.5 Программа промывки
Вы имеете возможность выбрать функцию автома тической промывки, которая активируется, ког да
Вы выключаете кофемашину.
Поверните правый переключатель до позиции Setting («Установки»), нажмите на правый
переключатель.
Поверните правый переключатель до значения Off-rinse («Промывка»). Нажмите на правый
переключатель.
Поворотом правого переключателя выберите позицию Off-rinse Yes («Промывка включена»).
Промывка начнется после выключения машины. Нажмите на правый переключатель для под-
тверждения настройки.
Поверните правый переключатель до значения Off-rinse Exit («Возврат в меню Промывка»).
Нажмите на правый переключатель.
На дисплее бу дет отображаться сообщение Setting Off-rinse («Установите режим промывки»).
Поворотом правого переключателя выберите позицию Setting Exit («Возврат в меню Установ-
ки») и нажмите на правый переключатель.
Машина готова к работе.
3.6 Энергосбережение (режим ECO)
Ваша машина оснащена современной программируемой функцией энергосбережения (режим
ЕСО). Эта функция активирована по умолчанию и переключает машину в энергосберегающий
режим ЕСО с минимальным подогревом через 3 минуты (установлено производителем) после по-
следнего использования. Если приготовление кофе запускается из энергосберегающего режима
ЕСО, оно продолжается на несколько секунд больше. Функцию ECO можно отключить или перена-
строить.
Поверните правый переключатель до позиции Setting («Установки») и нажмите на правый
переключатель.
Поверните правый переключатель для выбора параметра Setting ECO mode («Установка режи-
ма ECO») и нажмите на него.
На дисплее отобразится текущая установка времени запуска режима ECO.
Нажмите на правый переключатель.
Время запуска режима ECO замигает на дисплее.
С помощью поворотной ручки управления установите время, через которое будет выполнен
переход в режим ECO. Нажмите на правый переключатель.
Поверните правый переключатель до значения ECO Mode Exit («Возврат в меню Режим ECO»).
Нажмите на правый переключатель.
На дисплее появится сообщение Setting ECO Mode («Установка режима ECO»).
Поворотом правого переключателя выберите позицию Setting Exit («Возврат в меню Установ-
ки») и нажмите на правый переключатель.
Машина готова к работе.
Примечание: если машина работает в режиме ECO, на дисплее отображается значок «ECO».
Если машина находится в режиме ECO, нажмите на правый переключатель, чтобы вернуть ее в
режим работы на максимальной мощности. Машина нагреется и снова будет готова к работе.
3.7 Время автоматического выключения
Эта функция позволяет настроить продолжительность работы машины, прежде чем перейти в
режим ожидания. По умолчанию выбрано значение параметра Аfter 5 minutes («Через 5 минут»).
Поверните правый переключатель до позиции Setting («Установки») и нажмите на правый
переключатель.
Поверните правый переключатель для выбора параметра Setting ASO mode («Установка режи-
ма авто выкл.») и нажмите на него.
На дисплее отобразится текущая установка времени автоматического выключения.
Нажмите на правый переключатель.
Время автоматического выключения замигает на дисплее.
С помощью поворотной ручки управления установите время автоматического выключения
машины.
Нажмите на правый переключатель.
Поверните правый переключатель до значения ASO Mode Exit («Возврат в меню Режим авто
выкл.»). Нажмите на правый переключатель.
На дисплее появится сообщение Setting ASO Mode («Установка режима авто выкл.»).
Поворотом правого переключателя выберите позицию Setting Exit («Возврат в меню Установ-
ки») и нажмите на правый переключатель.
Машина готова к работе.
3.8 Статистика
Меню статистики позволяет просматривать информацию по приготовленным напиткам и исполь-
зуемым функциям с момента первого пуска машины:
Espresso («Эспрессо»), Coffee («Крем-кофе»), Cappuccino («Капучино»), Latte Macchiato («Латте
162 163
3. Функции программирования 3. Функции программирования
Содержание
- Caferomatica 1
- В случае возникновения поломок немедленно отключите ма 4
- Вблизи открытого огня 4
- Верхность и используйте ее только внутри помещений 4
- Вода электропитания или корпуса прибора 4
- Держите кабель питания вдали от горячих предметов запрещается извлекать вилку из розетки держась за провод внимательно следуйте инструкциям по чистке и удалению на 4
- Держите машину в недоступном для детей месте рекомендуется отключать прибор от электросети в случае 4
- Если он долгое время не используется 4
- Запрещается использовать прибор в случае повреждения про 4
- Инструкция по безопасности данная кофемашина предназначена исключительно для до 4
- Кипи в противном случае гарантийные обязательства счита ются недействительными 4
- Компания не несет ответственности за повреждение или не 4
- Машнего использования и непригодна для профессиональной эксплуатации см условия гарантии гарантийные обязатель ства теряют свою силу в случае если кофемашина была ис пользована не по назначению 4
- Моечную машину в противном случае гарантийные обяза тельства считаются недействительными 4
- Не оставляйте машину включенной без необходимости запрещается погружать машину в воду запрещается помещать машину или ее компоненты в посудо 4
- Никогда не устанавливаете машину на горячих поверхностях и 4
- Ному напряжению на заводской паспортной табличке прибора рис s 4
- Перед чисткой и техническим обслуживанием машины необ 4
- Содержание 1 инструкция по безопасности 4
- Убедитесь в том что напряжение в сети соответствует указан 4
- Устанавливайте машину только на ровную горизонтальную по 4
- Ходимо убедиться в том что машина выключена и отключена от электросети 4
- Шину от электросети запрещается отключать прибор от сети держась за провод или за прибор 4
- Ce данная машина соответствует нормам ес 5
- Да пожалуйста обратитесь в службу обслуживания клиента 5
- Запрещается использование встроенной кофемолки для пере 5
- Инструкция по безопасности 2 установка 5
- Исправность вследствие неправильного использования маши ны или непрофессионального обслуживания в этих случаях гарантия теряет свою силу 5
- Лицами с ограниченными физическими умственными или сенсорными возможностями или лицами не имеющими доста точного опыта или квалификации если они не были обучены правилам пользования устройством либо не находятся под присмотром 5
- Малывания любых продуктов кроме обжаренных кофейных зерен перед использованием кофемолки следует убедиться в том что в ней отсутствуют посторонние предметы в против ном случае компания не несет гарантийной ответственности за повреждение или неисправность машины 5
- Перед первым приготовлением кофе пожалуйста ознакомьтесь с инструкцией 5
- Подготовка 5
- Предупреждение можно обжечься ни в коем случае не держите руки под выходными отверстиями есть риск полу чить ожог от горячей воды или пара не дотрагивайтесь к дозатору кофе рис e пока машина не остынет 5
- Предупреждение ремонт электрического оборудования должен производиться только квалифицированным пер соналом непрофессиональный ремонт может подвергнуть пользователя значительной опасности в случае если машина подвергалась неправильному использованию гарантийные обязательства считаются недействительными предупреждение нажатие на кнопку вкл выкл рис h в процессе варки может повредить машину не выключайте машину при выполнении рабочего цикла 5
- При необходимости ремонта включая замену электропрово 5
- Структура меню установки 5
- Установка 5
- Устройство не предназначено для использования детьми 5
- Элементы управления 5
- Заправка резервуара для воды и контейнера для зерен 6
- Установка 2 установка 6
- Выбор режима работы с фильтром или без фильтра режим работы с фильтром 7
- Первый запуск машины 7
- Работа без фильтра 7
- Установка 2 установка 7
- Установка уровня жесткости воды 7
- Язык 7
- Жесткость воды 8
- Запуск машины после первого использования 8
- Работа без фильтра 8
- Температура 8
- Установка 3 функции программирования 3 функции программирования 8
- Фильтр 3 работа с фильтром 8
- Функции программирования 8
- Функция подогрева чашек модель 767 777 8
- Время автоматического выключения 9
- Программа промывки 9
- Статистика 9
- Функции программирования 3 функции программирования 9
- Энергосбережение режим eco 9
- Язык 9
- Приготовление кофе 10
- Приготовление эспрессо 10
- Приготовление эспрессо по стандартным настройкам 10
- Функции программирования 4 приготовление кофе 4 приготовление кофе 10
- Функция reset возврат к исходным установкам 10
- Настройка крепости 11
- Настройка объема 11
- Приготовление кофе 4 приготовление кофе 11
- Приготовление крем кофе 11
- Приготовление крем кофе по стандартным настройкам 11
- Приготовление эспрессо по индивидуальным настройкам 11
- Температура 11
- Приготовление капучино 12
- Приготовление капучино по индивидуальным настройкам 12
- Приготовление капучино по стандартным настройкам 12
- Приготовление кофе 4 приготовление кофе 12
- Приготовление крем кофе по индивидуальным настройкам 12
- Приготовление латте макиато 12
- Приготовление латте макиато по стандартным настройкам 12
- Coffee мой кофе по стандартным настройкам 13
- Приготовление горячего молока 13
- Приготовление горячего молока по индивидуальным настройкам 13
- Приготовление горячего молока по стандартным настройкам 13
- Приготовление кофе 4 приготовление кофе 13
- Приготовление латте макиато по индивидуальным настройкам 13
- Программа my coffee мой кофе модель 767 777 13
- Индивидуальным настройкам 14
- Использование предварительно смолотого кофе 14
- Настройки кофемолки 14
- Приготовление горячей воды например для чая 14
- Приготовление кофе 4 приготовление кофе 14
- Приготовление кофе по программе my coffee мой кофе по 14
- Приготовление кофе 5 уход и обслуживание 5 уход и обслуживание 15
- Промывка дозатора кофе сопла 15
- Промывка капучинатора 15
- Уход и обслуживание 15
- Чистка капучинатора 15
- Чистка системы 15
- Удаление накипи 16
- Уход и обслуживание 5 уход и обслуживание 16
- Замена фильтра 17
- Регулярная ручная чистка 17
- Уход и обслуживание 5 уход и обслуживание 17
- Чистка варочного блока 17
- Молотый кофе слишком мелкого помола 18
- Системные сообщения 18
- Системные сообщения 7 устранение неисправностей 18
- Устранение неисправностей 18
- Запасные части и аксессуары 19
- Запасные части и аксессуары 9 сервисное обслуживание 9 сервисное обслуживание 19
- Сервисное обслуживание 19
- Гарантийный талон 20
- Технические характеристики 20
Похожие устройства
- Nivona CafeRomatica NICR 765 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 767 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 770 Руководство пользователя
- Nivona CafeRomatica NICR 777 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 779 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 789 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 820 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 821 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 825 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 830 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 831 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 840 Руководство пользователя
- Nivona CafeRomatica NICR 841 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 842 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 845 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 848 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 850 Руководство по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 855 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 858 Инструкция по эксплуатации
- Nivona CafeRomatica NICR 859 Руководство по эксплуатации