Siemens TE501205RW [11/126] Water filter
![Siemens TE501205RW [11/126] Water filter](/views2/1957495/page11/bgb.png)
7
en
4� Assemble the milk frother� Only use
the appliance when the milk frother (6)
is completely assembled and tted.
5� Lift the water tank lid (17)�
6� Remove and rinse the water tank (16)
and ll it with fresh cold water. Do not ll
above the max mark�
7� Replace the water tank (16) and push it
rmly downwards into place.
8� Close the water tank lid (17)�
9� Fill the bean container (1) with
coffee beans (for preparation using
ground coffee see “Preparation using
ground coffee”)�
10� Press the power on/off switch O / I (9) to
switch on the appliance� LED D ashes
and LED F lights up�
11� Place a container under the milk frother
outlet (6)�
12� Carefully pull out the milk frother (6)
to open it� The appliance rinses out
the milk frother (6) with water� LED F
ashes.
13� When LED F lights up constantly,
press in the milk frother (6) to close it�
The appliance heats up and rinses� Some
water will run out of the coffee outlet� When
buttons A (12), B (11) and C (10) light
up, the appliance is ready for use�
Switching off the appliance
The factory settings of the fully automatic
espresso machine are programmed for
optimal performance� The appliance
switches off automatically after a specic
time (the length of time can be adjusted,
see “Settings – Automatic switch-off”)�
Exception: The appliance switches off
without rinsing if only hot water or steam
was dispensed�
To switch the appliance off manually before
this, press the service button
A (12)� The
appliance rinses and switches off�
Note: If the appliance is being used for the
rst time, the service programme has been
run, or the appliance has not been operated
for a long period, the rst beverage will
not have the full aroma and should not be
consumed�
When the fully automatic espresso machine
is rst used, you will achieve a suitably thick
and stable “crema” only after the rst few
cups have been dispensed�
If the appliance is in use for a long period
of time, water droplets will form on the
ventilation slits� This is normal�
Water lter
Using a water lter can prevent a build-up
of limescale deposits�
A new water lter must be rinsed before it
can be used� To do this, proceed as follows:
1� Press the water lter rmly into the
empty water tank with the aid of the
measuring spoon (18)�
2� Fill the water tank (16) with water up to
the max mark�
Содержание
- Register your product online 1
- Siemens home com welcome 1
- Te 501 1
- Contents 6
- Included in delivery 6
- Overview 6
- Safety instructions 7
- Controls 9
- Before using for the first time 10
- Water filter 11
- Settings 12
- Preparation using coffee beans 14
- Dispensing hot water 15
- Preparation using ground coffee 15
- Preparing milk froth 15
- Maintenance and daily cleaning 16
- Tips on saving energy 18
- Service programme 19
- Accessories 20
- Frost protection 20
- Disposal 21
- Guarantee 21
- Technical specifications 21
- Simple troubleshooting 22
- Contenu de l emballage 24
- Présentation 24
- Table des matières 24
- Consignes de sécurité 25
- Eléments de commande 27
- Avant la première utilisation 28
- Filtre eau 30
- Réglages 31
- Préparation avec du café en grains 33
- Préparation avec du café moulu 33
- Préparer de l eau chaude 33
- Entretien et nettoyage quotidiens 34
- Préparer de la mousse de lait 34
- Conseils pour économiser l énergie 37
- Programme de service 37
- Accessoires 39
- Garantie 39
- Mise au rebut 39
- Protection contre le gel 39
- Eliminer soi même les problèmes simples 40
- Caractéristiques techniques 42
- Przegląd funkcji urządzenia 43
- Spis treści 43
- Zakres dostawy 43
- Zasady bezpieczeństwa 44
- Elementy obsługowe 46
- Przed pierwszym użyciem 47
- Filtr wody 49
- Ustawienia 50
- Przyrządzanie napoju z użyciem kawy ziarnistej 51
- Pobór gorącej wody 52
- Przyrządzanie napoju z użyciem kawy mielonej 52
- Spienianie mleka 52
- Konserwacja i codzienne czyszczenie 53
- Program serwisowy 56
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 56
- Akcesoria 58
- Ekologiczna utylizacja 58
- Gwarancja 58
- Ochrona przed zamarzaniem 58
- Samodzielne rozwiązywanie prostych problemów 59
- Dane techniczne 61
- Inhoud 62
- Leveringsomvang 62
- Overzicht 62
- Veiligheidsaanwijzingen 63
- Bedieningselementen 65
- Vóór het eerste gebruik 66
- Waterfilter 68
- Instellingen 69
- Koffiezetten met koffiebonen 70
- Heet water tappen 71
- Koffiezetten met gemalen koffie 71
- Melkschuim bereiden 71
- Onderhoud en dagelijkse reiniging 72
- Onderhoudsprogramma 75
- Tips voor energiebesparing 75
- Accessoires 76
- Vorstbeveiliging 76
- Garantievoorwaarden 77
- Zelf eenvoudige problemen verhelpen 78
- Technische specificaties 80
- Přehled 81
- Součást dodávky 81
- Bezpečnostní pokyny 82
- Ovládací prvky 84
- Před prvním použitím 85
- Vodní filtr 87
- Nastavení 88
- Příprava nápoje ze zrnkové kávy 89
- Odebírání horké vody 90
- Příprava mléčné pěny 90
- Příprava nápoje z mleté kávy 90
- Ošetřování a každodenní čištění 91
- Tipy pro úsporu energie 93
- Servisní program 94
- Likvidace 95
- Ochrana proti mrazu 95
- Příslušenství 95
- Záruční podmínky 95
- Řešení jednoduchých problémů 96
- Technické údaje 98
- Обзор 99
- Объем поставки 99
- Содержание 99
- Указания по безопасности 100
- Элементы управления 102
- Перед первым использованием 103
- Фильтр для воды 105
- Настройки 106
- Приготовление кофе из кофейных зерен 108
- Приготовление кофе из молотого кофе 108
- Приготовление горячей воды 109
- Приготовление молочной пены 109
- Уход и ежедневная очистка 110
- Сервисная программа 113
- Советы по экономии энергии 113
- Защита от замерзания 115
- Принадлежности 115
- Условия гарантийного обслуживания 115
- Утилизация 115
- Самостоятельное устранение небольших проблем 116
- Технические характеристики 118
- Apparatservice 120
- Asistencia técnic 120
- Central service depot 120
- Centrale servicestatio 120
- Huolto 120
- Kundendienst zentre 120
- Service après vent 120
- Servicevaerkter 120
- Servizio assistenz 120
- ةﺪﺤ ﺘﻤﻟا ﺔ ﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا 120
- ﻦﻳﺮﺤﺒﻟا ﺔﻜﻠﻤﻣ 120
- לארשי 121
- نﺎﻨﺒﻟ 121
- Deutschland de 123
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 123
- Garantiebedingungen 123
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 123
- Siemens info line 123
- Siemens info line bshg com 123
- Tel 0911 70 440 044 123
- Beratung bei störungen advice on troubleshooting conseils sur les problèmes consejos sobre problemas de consulenza su problemi 124
- Service hotlines 124
- Www siemens home com 124
Похожие устройства
- Siemens TE501209RW (EQ.5) Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE502206RW Руководство по эксплуатации
- Siemens TE503207RW Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE503209RW Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE509201RW (EQ.5) Руководство по эксплуатации
- Siemens TE515201RW Руководство по эксплуатации
- Siemens TE515209RW Руководство по эксплуатации
- Siemens TE603201RW (EQ.6 s300) Руководство по эксплуатации
- Siemens TE603209RW (EQ.6 s300) Руководство по эксплуатации
- Siemens TE613209RW (EQ6 s300) Руководство по эксплуатации
- Siemens TE615209RW Руководство по эксплуатации
- Siemens TE617203RW Руководство по эксплуатации
- Siemens TE651209RW (EQ.6 plus s100) Руководство по эксплуатации
- Siemens TE651319RW Руководство по эксплуатации
- Siemens TE653311RW (EQ.6 plus s300) Руководство по эксплуатации
- Siemens TE653318RW (EQ.6 plus s300) Руководство по эксплуатации
- Siemens TE653M11RW (EQ.6 plus s300) Руководство по эксплуатации
- Siemens TE654319RW (EQ.6 plus s400) Руководство по эксплуатации
- Siemens TE655203RW (EQ.6 plus s500) Руководство по эксплуатации
- Siemens TE655319RW (EQ.6 plus s500) Руководство по эксплуатации