Gorenje MMO 20 DE II [4/132] Mikrovalovna pečica
![Gorenje MMO 20 DE II [4/132] Mikrovalovna pečica](/views2/1357923/page4/bg4.png)
Najlepša hvala za Vaš nakup. Prepričajte se sami.
Na naše izdelke se lahko zanesete.
Za lažjo uporabo izdelka smo priložili obsežna navodila.
Ta naj vam pomagajo, da se boste kar najhitreje seznanili
z vašim novim aparatom. Prosimo, da pred prvo uporabo
aparata pazljivo preberete navodila.
Vsekakor pa preverite ali ste prejeli nepoškodovan
aparat. Če ugotovite transportno poškodbo, se prosimo
povežite s prodajalcem, pri katerem ste kupili aparat, ali
pa z območnim skladiščem, od koder je bil dobavljen.
Telefonsko številko najdete na računu oziroma dobavnici.
Želimo vam veliko veselja z vašim novim aparatom.
Aparat je namenjen izključno uporabi v
gospodinjstvu, in sicer za segrevanje hrane in
pijače s pomočjo elektromagnetne energije.
Aparat uporabljajte le v zaprtih prostorih.
Navodila za uporabo so namenjena uporabniku.
Opisujejo aparat in upravljanje z njim. Prilagojena so
različnim tipom aparatov, zato lahko vsebujejo tudi opise
funkcij, ki jih vaš aparat nima.
Navodila za
uporabo
SpoštovaNi kupec
SI
4
MikrovalovNa pečica
Содержание
- Mikrovalovna pečica 4
- Izvor mikrovalov in visoke napetosti ne odstranjujte pokrova 5
- Nikoli se ne dotikajte površin grelnih ali kuhalnih aparatov ti se pri delovanju segrejejo notranje površine aparata in grelni elementi se zelo segrejejo nevarnost opeklin otrok ne puščajte blizu 5
- Pomembna varnostna opozorila 5
- Diagram pečice 10
- Navodila za upravljanje 11
- Hitro odtaljevanje def2 12
- Katero je želena hrana pritisnite start 12
- Obrnite gumb da izberete dejansko težo 4 pritisnite tipko start za pričetek delovanja 12
- Obrnite gumb in izberite zaporedno številko pod 12
- Pečicaomogočatudihitroodtaljevanje primer hitro odtaljevanje kruha 1 dvakrat pritisnite tipko odtajevanje ali izberite simbol na prikazovalniku ki prikazuje odtaljevanje s časom 12
- Samodejni meni 12
- Z vrtenjem gumba nastavite poljuben čas 3 pritisnite tipko start za pričetek delovanja 12
- Zaživilavsamodejnemmenijujepotrebnonastavitile vrstoinmaso enotohrane pečicavambopomagalapri nastavitvimočiinčasa primer 1 prtitisnite gumb pavza stop 12
- Skrb za mikrovalovno pečico 15
- Vgradnja mikrovalovne pečice 16
- Preden pokličete serviserja 18
- Garancija in servis 19
- Mikrovalna pećnica 20
- Nikada ne dodirujte površine uređaja za grijanje i kuhanje za vrijeme rada će postati veoma vruće držite jecu na sigurnoj udaljenosti postoji opasnost od opeklina opasnost od mikrovalnoga zračenje i visokoga napona ne odstranjujte pokrov 21
- Važne sigurnosne upute 21
- Diagram pećnice 26
- Upute za upravljanje 27
- A 3 koji predstavlja redoslijed hrane iz donje tablice pritisnite tipku start 28
- Automatski izbornik 28
- Brzo odleđivanje def2 28
- Okrenite gumb i izaberi masu 350g 4 pritiskom tipke start upućujete program u rad 28
- Okretanjem gumba izaberite odgovarajući redni broj 28
- Okretanjem gumba podesite izabrano vrijeme 3 pritiskom tipke start upućujete program u rad 28
- Pećnicaomogućujeifunkcijubrzogodleđivanja primjer brzo odleđivanje kruha 1 dvaput pritisnite tipku odleđivanje ili odaberite simbol na pokazivaču koji prikazuje odleđivanje odabirom vremena 28
- Zanamirniceuautomatskomizbornikupotrebnoje podesitisamovrstuimasu jedinicuhrane pećnica ćevampomoćuuizborupostavkisnageivremena djelovanja primjer za kuhanje 350g ribe 1 pritisnite tipku prekid stop 28
- Njega mikrovalovne pećnice 31
- Ugradnja mikrovalne pećnice 33
- Garancija i servis 35
- Prije nego pozovete servisera 35
- Bihsrbmne 36
- Mikrotalasna rerna 36
- Poštovani kupac 36
- Uputstva za upotrebu 36
- Mikrotalasna energija visoki napon ne skidajte spoljno kućište 37
- Nikada ne dodirujte površine uređaja za grijanje i kuhanje za vrijeme rada će postati veoma vruće držite djecu na sigurnoj udaljenosti postoji opasnost od opeklina 37
- Važna uputstva za bezbednu upotrebu 37
- Opšta uputstva za bezbednu upotrebu 40
- Crtež pećnice 42
- Auto odmrzavanje def1 43
- Uputstva za upravljanje 43
- Zagrejavanje mikrotalasima 43
- A 3 koji predstavlja redosled hrane iz donje tablice pritisnite taster start 44
- Automatski meni 44
- Brzo odmrzavanje def2 44
- Obrtanjem dugmeta regulišite izabrano vreme 3 pritiskom tastera start upućujete program u rad 44
- Okrenite dugme i izaberite masu 350g 4 potvrdite izbor pritiskom na taster start 44
- Okrenite dugme i izaberite odgovarajući redni broj 44
- Pećomogućujeifunkcijubrzogodmrzavanja primer brzo odmrzavanje hleba 1 dvaput pritisnite taster odmrzavanje ili odaberite simbol na indikatoru koji prikazuje odmrzavanje izborom vremena 44
- Zanamirniceuautomatskommenijudovoljnojeodabrati samovrstuimasu jedinicuhrane peććevampomoćiu izboruregulacijasnageivremenadelovanja primer za kuvanje 350g ribe 1 prtitisnite taster prekid stop 44
- Bezbednosna zaštita za decu 45
- Programski časovnik 45
- Quick start brzi početak 45
- Višefazno kuvanje 45
- Održavanje mikrotalasne rerne 47
- Zaščita okoline 48
- Postavljanje 49
- Ugradnja mikrotalasne rerne 49
- Radio smetnje interferencije 50
- Specifikacije 50
- Ugradnja 50
- Garancija i servis 51
- Pre nego što pozovete servisera 51
- Микробрановата печка 52
- Никогаш не допирајте ја површината на уреди за греење и готвење таа ќе се вжешти додека работи чувајте ги децата на соодветна оддалеченост од уредот постои ризик од изгореници извор на микробранова радијација и висок напон не вадете го капакот 53
- Дијаграм на печката 58
- Упатства за управување 59
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 63
- Вградување микробрановата печка 64
- Пред да повикате сервис 66
- Гаранција и сервис 67
- Microunde 68
- Nu atingeţi niciodată suprafaţa aparatelor de gătit sau de încălzit ele se pot încălzi în timpul funcţionării nu lăsaţi copiii să se apropie există riscul să vă ardeţi 69
- Pomembna varnostna opozorila 69
- Sursă de microunde și înaltă tensiune nu îndepărtaţi carcasa 69
- Panou de control 74
- Instrucţiuni de utilizare 75
- Îngrijirea cuptorului cu microunde 79
- Instalarea cuptorului cu microunde 80
- Înainte de a chema echipa de service 82
- Contact service autorizat gorenje telefon call center 0344 0 0 0 pecef tehnica strada pompelor nr ploiesti prahova 83
- Garanţie service 83
- Инструкции за употреба 84
- Микровълновата фурна 84
- Уважаеми клиенти 84
- Важни инструкции за безопасност 85
- Микро вълни и високо напрежение не махайте покритието 85
- Никога не докосвайте повърхността на отоплителни или готварски уреди те сенагорещяват по време на работа дръжте децата на безопасно разстояние има опасност от изгаряне 85
- Общи съвети за безопасност 88
- Комютърен контролен панел 90
- Автоматично размразяване def1 91
- Готвене и претопляне с микровълни 91
- Инструкции за употреба 91
- Автоматично 92
- Бързо размразяване def2 92
- Вод 92
- За храната в менюто автоматично готвене трябва да се зададат само вида храна и теглото количеството печката ще ви помогне при настройката на мощността и времето пример 1 в режим готовност завъртете ключа и изберете кода на 92
- Завъртете ключа и изберете тегло 400 г 3 натиснете бутона старт за да започне печката работа 92
- Завъртете копчето за да зададете желаното време 3 натиснете бутона старт за да стартирате програмата 92
- Затопляне 92
- Зеленчуци 92
- Картофи 92
- Меню автоматично готвене 92
- Меню тегло количество микровълнова 92
- Месо 92
- Мощност 92
- Паста 92
- Печката позволява и бързо размразяване пример бързо размразяване на хляб 1 натиснете бутона размразяване два пъти или изберете 92
- Пица 92
- Риба 92
- Символа на дисплея който извежда размразяване според времето 92
- Супа 92
- Съответния вид храна натиснете бутона старт 92
- Защита от деца 93
- Многостепенно готвене 93
- Отложен старт 93
- Функция бързо включване 93
- Опазване на околната среда 94
- Почистване и поддръжка 94
- Инструкции за инсталация и свързване 95
- Монтаж 95
- Монтаж измерение 96
- Смущения на радио вълните 96
- Технически характеристики 96
- Гаранция и сервизно обслужване 97
- Преди да се обадите в сервиза 97
- Микроволновая печь 98
- Источник микроволновой энергии высокое напряжение не снимать крышку 99
- Не прикасайтесь к поверхностям приборов и их нагревательным элементам во время приготовления при работе поверхности нагреваются держите детей на безопасном расстоянии есть риск возникновения ожогов 99
- Панель управления 104
- Пользование прибором 105
- Уход за прибором 109
- Монтаж микроволновая печь 110
- Перед звонком в сервисный центр 112
- Гарантия и обслуживание 113
- Мікрохвильова піч 114
- Важливі умови безпечного використання 115
- Ніколи не торкайтесь поверхонь приладів та нагрівальних елементів під час їх роботи поверхні приладів нагріваються тримайте дітей на безпечній відстані є ризик отримання опіків не знімайте кришку приладу прилад має високою напругу та генератор мікрохвильового випромінювання 115
- Панель управління 120
- Інструкція з експлуатації 121
- Догляд 125
- Інструкція з монтажу мікрохвильової печі 126
- Перед дзвінком до сервісного центру 128
- Гарантія та обслуговування 129
- Www gorenje com 132
Похожие устройства
- Gorenje MMO 20 DGE II Руководство по эксплуатации
- Gorenje MMO 20 DGW II Руководство по эксплуатации
- Gorenje MMO 20 DW Руководство по эксплуатации
- Gorenje MMO 20 DW II Руководство по эксплуатации
- Gorenje MMO 20 ME Руководство по эксплуатации
- Gorenje MMO 20 ME II Руководство по эксплуатации
- Gorenje MMO 20 MGW II Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MMO 20 MW Руководство по эксплуатации
- Gorenje MMO 20 MW II Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 17 DE-UR Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 17 E1S Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO 17 E1W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO 20 A3B Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 20 A3W Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 20 A3X Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 20 A4W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO 20 A4X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO 20 DGS-UR Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO 20 E1B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO 20 E1S Инструкция по эксплуатации