Hotpoint-Ariston MWHA 2022 [38/218] Bilgi görüntülem
![Hotpoint-Ariston MWHA 2022 [38/218] Bilgi görüntülem](/views2/1958032/page38/bg26.png)
hotpoint.
eu
tr
BILGI GöRÜNTÜLEM
1) Mikrodalga pişirme, ızgara ve kombi pişirme
konumlarında “Microwave” (Mikrodalga) üzerine
basıldığında fırının o anki gücü 2-3 saniye
görüntülenir.
KITCHEN TIMER/
CLOCK” (Pişirme Zamanlayıcı Saat) üzerine
basarak güncel saati görüntüleyebilirsiniz.
Güncel saat 2-3 boyunca görüntülenir.
ÇOCUKLAR IÇIN KILIT
FONKSIYONU
Kilit: Bekleme konumunda “STOP/CLEAR”
(Durdur/Sıfırla) üzerine 3 saniye boyunca
basıldığında çocuklar için emniyet kilidi
fonksiyonunun etkin olduğunu işaret etmek üzere
uzun bir sesli sinyal verilir ve ekran üzerinde
görüntülenir
Emniyet kilidini devre devre dışı bırakma:
Emniyet kilidi etkin iken, “STOP/CLEAR” (Durdur/
Sıfırla) üzerine 3 saniye basın; kilidin devre
dışı bırakıldığını işaret eden uzun bir “bip” sesi
duyulacaktır.
ÖZELLIKLER
(1) Başta, düğmeyi döndürdüğünüzde ikaz sesi
duyulacaktır.
(2) Pişirme esnasında ön kapak açılırsa,
pişirme işlemine devam etmek için kapağı
kapattıktan sonra “START/+30SEC./CONFIRM”
(BAŞLAT/+30SANİYE/ONAY) düğmesine tekrar
basın.
(3) Pişirme programı ayarlandıktan sonra
“START/+30SEC./CONFIRM” (BAŞLAT/+30
SANİYE/ONAY) 1 dakika içinde basılmazsa güncel
saat görüntülenecektir. Yapılan ayar iptal edilir.
(4) İkaz sesi etkin şekilde düğmeye basıldığında
bir kez duyulur. Düğmeye etkin şekilde basılmamış
ise ikaz sesi duyulmaz.
(5) İkaz sesi 5 kez çalarak pişirme işleminin
tamamlandığını haber verir.
döndürerek menü üzerinden A-1’den A-8’e kadar
bir seçenek seçin.
2) “START/+30SEC./CONFIRM” (BAŞLAT/+30
SANİYE/ONAY) düğmesine basarak seçtiğiniz
menüyü onaylayın.
3) DÜğMEYİ çevirerek gıda ağırlığını seçin.
4) “START/+30SEC./CONFIRM” (BAŞLAT/+30
SANİYE/ONAY) düğmesine basarak pişirme
işlemine başlayın.
5) Pişirme işlemi bittiğinde uyarı zili 5 kez
çalacaktır.
Not: Otomatik Menü
Menü Ağırlık
(gr)
Görüntüleme Güç
A-1
YENİDEN
ISITMA
200 200 100%
400 400
600 600
A-2
SEBZE
200 200 100%
300 300
400 400
A-3
BALIK
250 250 80%
350 350
450 450
A-4
ET
250 250 100%
350 350
450 450
A-5
MAKAR-
NA
50(with
450 ml
water)
50 80%
100(with
800 ml
water)
100
A-6
PATATES
200 200 100%
400 400
600 600
A-7
PIZZA
200 200 100%
400 400
A-8
ÇORBA
200 200 80%
400 400
37
2) Pişirme konumunda “
" "
Содержание
- A f g e d c b 2
- Conservare le istruzioni con cura 2
- Installazione del forno 2
- Introduzione 2
- Nome dei componenti e degli accessori del forno 2
- Interfaccia utente 3
- Accessori 4
- Alcuni accessori sono disponibili solo con alcuni modelli 4
- Griglia 4
- Guida al piatto rotante 4
- Piatto crispy 4
- Piatto rotante in vetro 4
- Vaporiera 4
- A non posizionare mai il vassoio di vetro al contrario non ostaco lare mai la libertà di movimento del vassoio b durante la cottura utilizzare sempre sia il vassoio di vetro che il piatto rotante c gli alimenti da cuocere e i relativi contenitori devono sempre essere posizionati sul vassoio di vetro d in caso di scheggiature o rot ture del vassoio di vetro o del pi atto rotante contattare il centro assistenza autorizzato più vicino 10
- Impostazione dell orologio 10
- Installazione su bancone 10
- Istruzioni di funzionamento 10
- Non rimuovere il rivestimento marrone chiaro in mica attac cato alla camera di cottura a protezione del magnetron 10
- Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori controllare che il forno non pre senti danni come ammaccature o sportello rotto non installare il forno se danneggiato 10
- Superficie del forno a microonde 10
- Timer cucina 10
- Vano rimuovere tutte le pelli cole protettive presenti sulla 10
- Cottura a microonde 11
- Cottura combinata 11
- Cottura con grill 11
- Nb istruzioni per la cottura combinata 11
- Cottura multistadio 12
- Cottura veloce 12
- Menù automatico 12
- Scongelamento in base al peso 12
- Scongelamento in base al tempo 12
- Dismissione degli elettrodomestici 13
- Durante la cottura premere 13
- Funzione blocco di sicurezza per bambini 13
- Funzione informativa 13
- Precisazioni 13
- A f g e d c b 14
- Introduction 14
- Keep these instructions carefully 14
- Names of oven parts and accessories 14
- Setting up your oven 14
- Min 85cm 15
- User interface 15
- Accessories 16
- Crispy plate 16
- Glass turntable 16
- Some accessories are available only with certain models 16
- Steamer 16
- Turntable support 16
- Wire rack 16
- Important safety instructions warning 17
- Turntable installation 23
- Combination cooking 24
- Grill cooking 24
- Kitchen timer 24
- Microwave cooking 24
- Multi stage cooking 24
- Auto menu 25
- Defrost by time 25
- Defrost by weight 25
- Inquire function 25
- Speedy cooking 25
- Caution 26
- Children safety lock 26
- Microwave oven 26
- Specifications 26
- Utensil test 26
- Utensils 26
- Cleaning 27
- Materials to be avoided in microwave oven 27
- Trouble shooting 27
- Guarantee 28
- After sales service 29
- Consumables and accessories 29
- Disposal of old electrical appliances 29
- Essential contact information advice line 29
- Recycling and disposal information 29
- A f g e d c b 30
- Bu tali matlari di kkatli bi r şeki lde muhafaza edi n 30
- Firininizin kurulumu 30
- Fırın parçalarının adları ve aksesuarlar 30
- Gi ri ş 30
- Kullanici arabi ri mi 31
- Aksesuarlar 32
- Bazi akseauarlar sadece belirli modellerde bulunmaktadir 32
- Buharla pişirim 32
- Cam döner tabla 32
- Döner tabla desteği 32
- Kizartma plakasi 32
- Tel raf 32
- Önemli güvenli k tali matlari uyari 33
- Mwha 2022 b mwha 2022 x 34
- Olasi aşiri mi krodalga enerji si nden sakinmak i çi n önlemler 34
- Tehli ke 34
- Topraklama tesi sati 34
- Özellikler 34
- Döner tablanin yerine takilmasi 35
- Kullanim tali matlari 35
- Kurulum 35
- Tezgah üstü kurulum 35
- Izgara pişirme 36
- Kombine pişirme modu 36
- Mikrodalga pişirme 36
- Saat ayari 36
- Zamanlayici 36
- Ağirliğa göre buz çözme 37
- Hizli pişirme 37
- Otomatik menü 37
- Zamana göre buz çözme 37
- Çok evreli pişirme 37
- Bilgi görüntülem 38
- Çocuklar için kilit fonksiyonu 38
- Özellikler 38
- Aletler 39
- Di kkat 39
- Mikrodalga firin içinde kullanilabilecek malzemeler 39
- Mutfak araçlarının test edilmesi 39
- Mikrodalga içinde kullanilmamasi gereken malzemeler 40
- Sorun bulma 40
- Temi zli k 40
- Aeee ile ilgili direktif uyarınca 41
- Aeee ler ayrı olarak toplanmalı 41
- Atık elektrikli ve elektronik eşya 41
- Bu ürünü normal ev atıkları ile birlikte imha etmemeni zi rica ederiz ürünü ilgili atık 41
- Elektrikli ve elektronik eşya aeee toplama 41
- Imha etme 41
- Merkezlerine teslim ediniz 41
- Sorun olasi neden çözüm 41
- Teknik servis 41
- Ve değerlendirilmelidir i leride bu 41
- Ürünün imha edilmesi gerekirse 41
- Въведение 42
- Запазете тези инструкции 42
- Наименования на части и аксесоари на фурната 42
- Настройване на вашата фурна 42
- П о т р е б и т е л с к и интерфейс 43
- Аксесоари 44
- Въртяща се опора 44
- Въртящо се стъкло 44
- Метална скара 44
- Някои аксесоари са налични само за някои модели 44
- Съд за готвене на пара 44
- Тава с високи ръбове 44
- Важни инструкции за безопасност 45
- Mwha 2022 b mwha 2022 x 46
- Предпазни мерки за избягване на излагане на прекомерна микровълнова енергия 46
- Приложение 46
- Спецификации 46
- З а з е м и т е л н а инсталация 47
- Инсталация на въртящата се чиния 47
- Монтаж 47
- Опасно 47
- Предупреждение 47
- Инструкции за работа 48
- Кухненски таймер 48
- Микровълново готвене 48
- Настолна инсталация 48
- Сверяване на часовника 48
- Готвене на грил 49
- Комбинирано готвене 49
- Многоетапно готвене 49
- Автоматично меню 50
- Бързо готвене 50
- Размразяване по време 50
- Размразяване по тегло 50
- Внимание 51
- Материали които можете да използвате в микровълнова фурна 51
- Спецификации 51
- Съдове 51
- Тестване на съдове и прибори 51
- Функция за заключване за деца 51
- Функция запитване 51
- Материали които да не използвате в микровълнова фурна 52
- Дърво дървото ще пресъхне при използване в микровълновата фурна и може да се нацепи или спука 53
- Метални връзки може да причини искрене или да предизвика пожар във фурната 53
- Метални или с метални ивици съдове причиняват искрене 53
- Металът защитава храната от микровълновата енергия металните ивици може ивици съдове причиняват искрен 53
- Не забравяйте да извадете щепсела на уреда от електрическата мрежа 1 почиствайте камерата на фурната след употреба с леко влажна кърпа 2 почиствайте аксесоарите по обичайния начин в сапунена вода 3 рамката на вратата и уплътнението и съседните части трябва да се почистват внимателно с влажна кърпа когато са замърсени 4 не използвайте твърди абразивни почистващи средства или остри метални средства за изстъргване за да почиствате стъклото на вратата на фурната тъй като те могат да надраскат повърхността което може да доведе до счупване на стъклото 53
- Нормално 53
- Отстраняване на неизправности 53
- Пластмасова пяна пластмасовата пяна може да се стопи или замърси съдържащата се течност когато бъде изложена на висока температура 53
- Почистване 53
- Причина 53
- Проблем възможна 53
- Съвет за почистване за по лесно почистване на стените на камерата които храната може да докосне поставете половин лимон в купа добавете 300 мл 1 2 литър вода и загрявайте на 100 микровълнова мощност в продължение на 10 минути забършете фурната с мека и суха кърпа 53
- Хартиени торбички може да предизвика пожар във фурната 53
- Техническо обслужване 54
- A f g e d c b 56
- Bewaar deze instructies zorgvuldig 56
- Introductie 56
- Namen van onderdelen van de magnetron en accessoires 56
- Plaatsing van uw magnetronoven 56
- Gebruikersinterface 57
- Accessoires 58
- Draadrek 58
- Glazen draaitafel 58
- Krokante plaat 58
- Modellen 58
- Ondersteuning van de draaitafel 58
- Sommige accessoires zijn enkel beschikbaar op bepaalde 58
- Stomer 58
- Waarschuwing belangrijke veiligheidsinstructies 59
- Addendum 60
- Mwha 2022 b mwha 2022 x 60
- Specificaties 60
- Voorzorgsmaatregelen om mogelijke blootstel ling aan teveel magne tronenergie te vermij den 60
- Aarding installatie 61
- Gevaar 61
- Installatie 61
- Installatie draaiplateau 61
- Waarschuwing 61
- Bereiding in de magnetron 62
- Gebruiksinstructie 62
- Installatie voor aanrecht 62
- Instelling van de tijd 62
- Kookwekker 62
- Combibereiding 63
- Grill bereiding 63
- Meerfasige bereiding 63
- Snelle bereiding 63
- Auto menu 64
- Informatiefunctie 64
- Ontdooien per gewicht 64
- Ontdooien per tijdspanne 64
- Gevaar 65
- Materialen die u in de magnetronoven kunt gebruiken 65
- Serviesgoed 65
- Specificatie 65
- Test serviesgoed 65
- Vergrendelingsfunctie voor kinderen 65
- Materialen die in de magnetronoven vermeden moeten worden 66
- Probleemoplossing 67
- Reinigen 67
- Afgedankt wanneer u in de toekomst dit product wilt weggooien verzoeken wij u dit product niet bij het huishoudelijke afval 68
- Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat 68
- Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje links onderin het koelgedeelte de europese richtlijn 2012 19 eu over ver nietiging van electrische en electronische appa ratuur weee vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op de ge zondheid en het milieu te reduceren het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezameld 68
- Een erkend inzamelpunt te brengen waar deze voorhanden is 68
- Service 68
- Volgens de richtlijn van afgedankt elektrisch en elektronische materiaal moet deze gescheiden 68
- Weg te doen wij verzoeken u dit product naar 68
- Wend u nooit tot een niet erkende installateur en weiger altijd het monteren van niet originele onderdelen u moet doorgeven het type storing het model apparaat mod het serienummer s n 68
- Worden ingezameld en worden 68
- A f g e d c b 70
- Nastavení trouby 70
- Názvy částí a příslušenství 70
- Tyto pokyny pečlivě uchovejte 70
- Min 85cm 71
- U ž i v a t e l s k é rozhraní 71
- Držák otočného talíře 72
- Křupavá deska 72
- Napařovač 72
- Některé doplňky jsou k dispozici pouze u některých modelů 72
- Příslušenství 72
- Skleněný otočný talíř 72
- Důležité bezpečnostní pokyny 73
- Bezpečnostní opatření proi možnému vystavení nadměrnému mikrovlnnému záření 74
- Dodatek 74
- Instalace uzemnění 74
- Mwha 2022 b mwha 2022 x 74
- Nebezpečí 74
- Technické údaje 74
- Varování 74
- Instalace 75
- Instalace na pracovní desku 75
- Instalace otočného 75
- Nastavení hodin 75
- Pokyny k obsluze 75
- Talíře 75
- Grilování 76
- Kombinované vaření 76
- Mikrovlnné vaření 76
- Minutka 76
- Automatické menu 77
- Rozmrazování podle hmotnosti 77
- Rozmrazování podle času 77
- Rychlé vaření 77
- Více fázové vaření 77
- Funkce dotázání 78
- Funkce dětský zámek 78
- Nádobí 78
- Test nádobí 78
- Upozornění 78
- Údaje 78
- Materiály jejichž použití v mikrovlnné troubě je třeba se vyhnout 79
- Materiály které můžete v mikrovlnné troubě použít 79
- Domácího odpadu pokud budete 80
- Dřevo dřevo při použití v mikrovlnné troubě vyschne a může se rozpadnout nebo nalomit 80
- Kov stíní potraviny před mikrovlnnou energií kovový lem může vyvolat jiskření 80
- Kovové nádobí s kovovým okrajem 80
- Kovové provázky kov stíní potraviny před mikrovlnnou energií může způsobit jiskření a zapříčinit požár v troubě 80
- Likvidován odděleně od běžného 80
- Normální 80
- Náprava 80
- Papírové sáčky může zapříčinit požár v troubě 80
- Plastová pěna plastová pěna se může rozpustit nebo kontaminovat kapalinu je li vystavená vysoké teplotě 80
- Problém možná 80
- Příčina 80
- Tip k čištění pro snazší čištění stěn trouby kterých se může dotýkat vařené jídlo do misky vložte půlku citrónu přidejte 300 ml vody a zahřívejte ji po dobu 10 minut na 100 mikrovlnný výkon troubu otřete čistým měkkým hadříkem 80
- Ujistěte se že je spotřebič odpojený od sítě 1 vnitřní část trouby vyčistěte po použití pomocí lehce navlhčeného hadříku 2 příslušenství vyčistěte obvyklým způsobem ve vodě s přípravkem na mytí nádobí 3 rám dveří a těsnění a okolní části je nutné pečlivě vyčistit navlhčeným hadříkem 4 nepoužívejte drsné abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové stěrky na čištění skla dvířek trouby protože mohou poškrábat povrch což může vést k poničení skla 80
- V souladu se směrnicí o odpadu 80
- Z elektrických a elektronických 80
- Zařízení oeez musí být oeez 80
- Čištění 80
- Řešení problémů 80
- Servisní služba 81
- A f g e d c b 82
- Dobre si uschovajte tento návod na použitie 82
- Inštalácia vašej rúry 82
- Názvy častí rúry a príslušenstva 82
- U ž í v a t e ľ s k é rozhranie 83
- Mriežka 84
- Naparovací hrniec 84
- Niektoré príslušenstvo je k dispozícii len pri niektorých modeloch 84
- Otočný podstavec 84
- Príslušenstvo 84
- Sklenený otočný tanier 84
- Tanier crisp 84
- Dôležité bezpečnostné pokyny 85
- Bezpečnostné opatrenia pre zabránenie možnému riziku vystavenia sa mik rovlnnej energii 86
- Dodatok 86
- Inštrukcie o uzemnení 86
- Mwha 2022 b mwha 2022 x 86
- Technické údaje 86
- Upozornenie 86
- Výstraha 86
- Inštalácia 87
- Inštalácia mikrovlnnej rúry 87
- Inštalácia otočného taniera 87
- Pokyny pre používanie 87
- Grilovanie 88
- Kombinované varenie 88
- Kuchynský časovač 88
- Mikrovlnné varenie 88
- Nastavenie času 88
- Automatický režim 89
- Rozmrazovanie podľa hmotnosti 89
- Rozmrazovanie podľa času 89
- Rýchle varenie 89
- Viac fázové varenie 89
- Funkcia detského zámku 90
- Funkcia zisťovania údajov 90
- Kuchynský riad 90
- Upozornenie 90
- Špecifikácia 90
- Materiály ktoré môžete používať v mikrovlnnej rúre 91
- Test kuchynského riadu 91
- Drevo drevo sa vysuší keď je použité v mikrovlnnej rúre a môže sa štiepať alebo praskať 92
- Hliníková tácka môže spôsobiť iskrenie preložte jedlo na tanier ktorý je bezpečný pre mikrovlnnú rúru 92
- Kov alebo kov na zdobených riadoch 92
- Kov chráni potraviny pred mikrovlnnou energiou ko vový prúžok môže spôsobiť iskrenie 92
- Kovové uťahovadlá môže spôsobiť iskrenie a môže spôsobiť oheň v mikrovlnnej rúre 92
- Krabica na potraviny s kovová rúčka 92
- Kuchynský riad pripomienky 92
- Materiály ktoré nesmiete používať v mikrovlnnej rúre 92
- Môže spôsobiť iskrenie preložte jedlo na tanier ktorý je bezpečný pre mikrovlnnú rúru 92
- Normálne 92
- Papierové vrecká môže spôsobiť oheň v rúre 92
- Plastiková pena plastiková pena sa môže rozpustiť alebo kontaminovať tekutinu vo vnútri ak je vysta vená vysokým teplotám 92
- Problém možná príčina odstráne nie 92
- Riešenie problémov 92
- Tip na čistenie pre ľahšie čistenie vnútorných stien ktorých sa môže jedlo dotýkať pri varení dajte do misky polovicu citróna pridajte 300ml vody a zapnite mikrovlnnú rúru na 10 minút pri 100 mikrovlnnom výkone utrite rúru do čista s jemnou suchou handričkou 92
- Uistite sa či ste odpojili zariadenie z elektrickej siete 1 vyčistite vnútro rúry po použití s jemne navlhčenou handričkou 2 vyčistite príslušenstvo bežným spôsobom v mydlovej vode 3 ak je špinavý rám dvierok tesnenie a susediace diely musíte ich vyčistiť opatrne s navlhčenou handričkou 4 pri čistení skla na dvierkach rúry nepoužívajte drsné abrazívne čističe alebo drôtenú hubku pretože by ste mohli poškriabať povrch čo môže mať za následok prasknutie skla 92
- Čistenie 92
- Servisná služba 93
- A f g e d c b 94
- Αποθηκευστε αυτεσ τισ οδηγιεσ προσεκτικα 94
- Εγκατασταση του φουρνου σασ 94
- Εισαγωγη 94
- Ονόματα των μερών του φούρνου και των εξαρτημάτων 94
- Διεπαφησ 95
- Αξεσουαρ 96
- Γυαλινοσ περιστρεφομενοσ δισκοσ 96
- Ορισμενα αξεσουαρ ειναι διαθεσιμα μονο για ορισμενα μοντελα 96
- Πλακα ψησιματοσ 96
- Στηριγμα περιστρεφομενου δισκου 96
- Συρματινη σχαρα 96
- Συσκευη ατμου 96
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ προειδοποιηση 97
- Mwha 2022 b mwha 2022 x 98
- Παραρτημα 98
- Προδιαγραφεσ 98
- Προφυλαξεισ για να αποφυγετε πιθανη εκθεση σε υπερβολικη ενεργεια μικροκυματων 98
- Εγκατασταση 99
- Εγκατασταση γειωσησ 99
- Κινδυνοσ 99
- Εγκατασταση παγκου 100
- Εγκατασταση περιστρεφομενησ βασησ 100
- Οδηγιεσ λειτουργιασ 100
- Ρυθμιση ρολογιου 100
- Χρονοδιακοπτησ κουζινασ 100
- Ψησιμο στα μικροκυματα 101
- Ψησιμο στο γκριλ 101
- Συνδυαστικο ψησιμο 102
- Ταχυ ψησιμο 102
- Ψησιμο πολλαπλων σταδιων 102
- Αυτοματο μενου 103
- Ερευνητικη λειτουργια 103
- Λειτουργια κλειδωματοσ για 103
- Ξεπαγωμα βασει βαρουσ 103
- Ξεπαγωμα βασει χρονου 103
- Δοκιμή σκευών 104
- Μαγειρικα σκευη 104
- Παιδια 104
- Προδιαγραφεσ 104
- Προσοχη 104
- Υλικα που μπορειτε να χρησιμοποιειτε στο φουρνο μικροκυματων 104
- Υλικα που πρεπει να αποφευγετε στο φουρνο μικροκυματων 105
- Επίλυση προβλημάτων 106
- Θυμηθείτε να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος 1 καθαρίστε το χώρο του φούρνου χρησιμοποιώντας ένα ελαφρά βρεμένο πανί 2 καθαρίστε τα αξεσουάρ ως συνήθως με νερό και σαπούνι 3 πρέπει να καθαρίσετε το πλαίσιο και το παρέμβυσμα της πόρτας όπως και τα διπλανά σημεία προσεκτικά με ένα βρεμένο πανί όταν είναι βρώμικα 4 μην χρησιμοποιείτε σκληρά λειαντικά καθαριστικά ή αιχμηρές μεταλλικές ξύστρες για να καθαρίσετε το γυαλί της πόρτας του φούρνου γιατί ενδέχεται να κάνουν γραντζουνιές στην επιφάνεια και ενδεχομένως να σπάσουν το γυαλί 106
- Καθαρισμοσ 106
- Κανονικό 106
- Μ ε τ α λ λ ι κ ά ε λ ά σ μ α τ α σφραγίσματος 106
- Μπορεί να προκαλέσει παραμόρφωση και να προκαλέσει φωτιά στο φούρνο 106
- Ξύλο το ξύλο μπορεί να στεγνώσει όταν χρησιμοποιείται στο φούρνο μικροκυμάτων και μπορεί να σπάσει 106
- Π λ α σ τ ι κ ό ς αφρός ο πλαστικός αφρός μπορεί να λιώσει ή να μολύνει το υγρό μέσα όταν εκτεθεί σε υψηλή θερμοκρασία 106
- Συμβουλή καθαρισμού για ευκολότερο καθαρισμό των τοιχωμάτων του χώρου του φούρνου που μπορεί να αγγίξει το φαγητό που ψήνετε τοποθετήστε μισό λεμόνι σε ένα μπολ προσθέστε 300ml 1 2 πίντα νερό και θερμάνετε το φούρνο μικροκυμάτων με ισχύ μικροκυμάτων 100 για 10 λεπτά σκουπίστε το φούρνο με μαλακό στεγνό πανί 106
- Χ ά ρ τ ι ν ε ς σακούλες μπορεί να προκαλέσει φωτιά στο φούρνο 106
- Τεχνική υποστήριξη 107
- A f g e d c b 108
- Nazwy części i akcesoriów 108
- Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu 108
- Podłączenie kuchenki mirkofalowej 108
- Wprowadzenie 108
- I n t e r f e j s użytkownika 109
- Akcesoria 110
- Niektóre akcesoria są dostępne tylko dla pewnych modeli 110
- Parownik 110
- Podstawa talerza obrotowego 110
- Ruszt metalowy 110
- Szklany talerz obrotowy 110
- Talerz do opiekania na chrupko 110
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 111
- Mwha 2022 b mwha 2022 x 112
- Specyfikacja 112
- Środki ostrożności ce lem uniknięcia narażenia na działanie nadmierne go promieniowania mi krofalowego 112
- Instalacja 113
- Instalacja obwodu uziemiającego 113
- Niebezpieczeństwo 113
- Ostrzeżenie 113
- Gotowanie mikrofalowe 114
- Instalacja na blacie kuchennym 114
- Instrukcja obsługi 114
- Minutnik kuchenny 114
- Montowanie talerza obrotowego 114
- Nastawienie zegara 114
- Gotowanie kombinowane 115
- Gotowanie wieloetapowe 115
- Grillowanie 115
- Auto menu 116
- Rozmrażanie według czasu 116
- Rozmrażanie według masy 116
- Szybkie gotowanie 116
- Funkcja blokady przed dziećmi 117
- Materiały których można używać w kuchence mikrofalowej 117
- Naczynia 117
- Specyfikacja 117
- Sprawdzanie informacji 117
- Test naczynia 117
- Materiały których nie należy używać w kuchence mikrofalowej 118
- Czyszczenie 119
- Wykrywanie i usuwanie usterek 119
- Serwis techniczny 120
- A f g e d c b 122
- Бережно храните эту инструкцию 122
- Введение 122
- Наименования деталей и принадлежностей 122
- Настройка микроволновой печи 122
- П о л ь з о в а т е л ь с к и й интерфейс 123
- Аксессуары 124
- Блюдо для подрумянивания 124
- Некоторые аксессуары доступны только с определенными моделями 124
- Опора поворотного подноса 124
- Пароварка 124
- Проволочный стеллаж 124
- Стеклянный поворотный стол 124
- Важные правила техники безопасности 125
- Mwha 2022 b mwha 2022 x 126
- Дополнение 126
- Меры предосторожности против возможного выброса микроволновой энергии 126
- Технические характеристики 126
- Внимание 127
- Инструкция по заземлению 127
- Опасно 127
- Установка 127
- Инсталация на въртящата се чиния 128
- Инструкция по эксплуатации 128
- Кухонный таймер 128
- Приготовление пищи в микроволновой печи 128
- Установка времени 128
- Установка на кухонной стойке 128
- Приготовление пищи в комбинированном режиме 129
- Приготовление пищи в несколько этапов 129
- Приготовление пищи на гриле 129
- Автоменю 130
- Быстрое приготовление пищи 130
- Разморозка по весу 130
- Разморозка по времени 130
- Информационные функции 131
- Меры предосторожности 131
- Посуда 131
- Проверка посуды 131
- Спецификация 131
- Функция замок от детей 131
- Материалы которые можно использовать в микроволновой печи 132
- Материалы которые лучше не применять в микроволновой печи 133
- Устранение неисправностей 133
- Чистка 133
- Сервисное обслуживание 134
- Утилизация 135
- Бұл нұсқауларды қатаң сақтаңыз 136
- Кіріспе 136
- Пеш бөлшектері мен керек жарақтарының атаулары 136
- Пешті реттеу 136
- Min 85cm 137
- П а й д а л а н у ш ы н ы ң интерфейсі 137
- Айналғыш табақша тірегі 138
- Айналғыш шыны табақша 138
- Буға пісіргіш 138
- Кейбір керек жарақтар нақты үлгілерде ғана бар 138
- Керек жарақтары 138
- Тор 138
- Қатты табақша 138
- Маңызды қауіпсіздік ережелері бойынша ескерту 139
- Mwha 2022 b mwha 2022 x 140
- Сипаттамалар 140
- Шамадан тыс микротолқынды қуаттың мүмкін тұтынылуын болдырмау бойынша сақтық шаралары 140
- Қосымша 140
- А й н а л м а л ы платформаны орнату 141
- Ескерту 141
- Жерге тұйықтап орнату 141
- Орнату 141
- Қауіп 141
- Ас үй таймері 142
- Жұмыс бетін орнату 142
- Микротолқынды пеште тамақ дайындау 142
- Пайдалану нұсқаулығы 142
- Сағатты орнату 142
- Грильде тамақ дайындау 143
- Комбинация бойынша тамақ дайындау 143
- Көп деңгейлі дайындау 143
- Автоматты мәзір 144
- Салмағы бойынша мұзын еріту 144
- Тез тамақ дайындау 144
- Уақыт бойынша еріту 144
- Балаларға арналған құлыптау функциясы 145
- Микротолқынды пеште қолдануға болатын материалдар 145
- Сақ болыңыз 145
- Сипаттама 145
- Сұрату функциясы 145
- Ыдыстар 145
- Ыдысты тексеру 145
- Микротолқынды пеште қолданылмайтын материалдар 146
- Ағаш ағаш микротолқынды пеште пайдалану кезінде құрғап бөлініп кетуі немесе жарылып кетуі мүмкін 147
- Ақаулық мүмкін 147
- Ақаулықтарды шешу 147
- Картон пакеттер пеште өртті тудыруы мүмкін 147
- Металл микротолқынды қуатты тағамға тигізбей бөгейді металмен қаптау ұшқын шашырауды тудырады 147
- Металл немесе металмен қапталған ыдыстар 147
- Металл түйіншектері ұшқын шашырауды тудырып пеште өртті тудыруы мүмкін 147
- Пенопласт пенопласт жоғары температура әсеріне ұшырағанда еруі немесе ішіндегі сұйықтықты ластауы мүмкін 147
- Себебі 147
- Тазалау 147
- Шешімі 147
- Қалыпты 147
- Құрылғының қуат көзінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз 1 пайдаланғаннан кейін пештің ішін сәл дымқыл матамен тазалаңыз 2 қосалқы керек жарақтарды сабынды сумен әдеттегідей тазалаңыз 3 есік жақтауы мен тығыздатқыш және көршілес жатқан бөлшектер кірленген жағдайда дымқыл матамен мұқият тазалау қажет 4 пеш есігінің әйнегін тазалау үшін қатты ысқыш тазалағыштарды немесе үшкір металл қырғыштарды пайдаланбаңыз олар бетті сырып тастап әйнектің шытынауына әкелуі мүмкін тазалау бойынша кеңес жылытылған тағам тиген ішкі қабырғаларды оңай тазалау үшін лимонның жартысын кесеге салып 300 мл 1 2 пинта су қосыңыз және 100 микротолқын қуатында 10 минуттай қыздырыңыз жұмсақ құрғақ матаны пайдаланып пешті тазалап сүртіңіз 147
- 5 ролик люнеті және пештің астыңғы жағы ластанған 148
- Weee бөлек жиналуы және 148
- Weee директивасына сәйкес 148
- Бұл өнімді қоқысқа тастау қажет болса 148
- Жабдықтардың қалдықтары 148
- Жинау нүктелеріне жіберіңіз 148
- Оны тұрмыстық қоқыстармен бірге 148
- Тастамаңыз оны қолжетімді weee 148
- Электрлік және электрондық 148
- Қоқысқа тастау 148
- Қызмет көрсету 148
- Өңделуі тиіс егер болашақта 148
- A f g e d c b 150
- Bewahren sie diese anweisungen gut auf 150
- Einführung 150
- Einrichten des herdes 150
- Namen der herdteile und zubehör 150
- Benutzerschnittstelle 151
- Crisp platte 152
- Dampfgarer 152
- Drehteller träger 152
- Einige zubehörteile sind nur an bestimmten modellen vorhanden 152
- Gitterrost 152
- Glasdrehteller 152
- Zubehör 152
- Wichtige sicherheitshinweise warnhinweise 153
- Gefahr 154
- Installation der erdung 154
- Mwha 2022 b mwha 2022 x 154
- Technische daten 154
- Vorsichtsmassnahmen 154
- Zur vermeidung möglicher belastung durch hohe mikrowellenstrahlung 154
- Drehteller installation 155
- Installation 155
- Warnhinweis 155
- Arbeitsplatten installation 156
- Bedienungsanleitung 156
- Einstellen der uhr 156
- Kochen mit der mikrowelle 156
- Küchentimer 156
- Grillen 157
- Kombinationskochen 157
- Mehrstufiges kochen 157
- Schnellkochen 157
- Abfrage funktion 158
- Auftauen nach gewicht 158
- Auftauen nach zeit 158
- Automenü 158
- Materialien die sie im mikrowellenherd verwenden können 159
- Sperr funktion für kinder 159
- Spezifikationen 159
- Utensilien 159
- Vorsicht 159
- Materialien die nicht für den mikrowellenherd geeignet sind 160
- Reinigung 160
- Fehlerbehebung 161
- Kundendienst 161
- A f g e d c b 164
- Configuración de su horno 164
- Guarde estas instrucciones 164
- Introducción 164
- Nombres de las piezas del horno y accesorios 164
- Interfaz de usuario 165
- Accesorios 166
- Algunos accesorios solo están disponibles en algunos modelos 166
- Estante de alambre 166
- Plato para dorar 166
- Soporte del tornamesa 166
- Tornamesa de cristal 166
- Vaporera 166
- Advertencia sobre las instrucciones importantes de seguridad 167
- Addendum 168
- Advertencia 168
- Especificaciones 168
- Instalación de conexión a tierra 168
- Mwha 2022 b mwha 2022 x 168
- Peligro 168
- Precauciones para evitar la posible exposición excesiva a energía de microondas 168
- Instalación 169
- Instalación de encimera 169
- Instalación de la placa giratoria 169
- Cocina de microondas 170
- Cocina de parrilla 170
- Configuración del reloj 170
- Instrucciones de funcio namiento 170
- Temporizador de cocina 170
- Cocina de combinación 171
- Cocina en varias etapas 171
- Cocina rápida 171
- Descongelación por tiempo 171
- Bloqueo para niños 172
- Descongelación por peso 172
- Especificaciones 172
- Función informativa 172
- Menú automático 172
- Materiales que se pueden utilizar en el horno de microondas 173
- Precaución 173
- Prueba del utensilio 173
- Utensilios 173
- Limpieza 174
- Materiales que deben evitarse en el horno de microondas 174
- Troubleshooting 174
- Asistencia 175
- A f g e d c b 176
- Configuration de votre four 176
- Conserver ces instructions attentivement 176
- Introduction 176
- Noms des pièces et accessoires du four 176
- Interface utilisateur 177
- Min 85cm 177
- Accessoires 178
- Certains accessoires n existent que sur certains modèles 178
- Cuiseur à vapeur 178
- Ensemble grille 178
- Plaque tournante en verre 178
- Plaque électrique 178
- Support de la plaque tournante 178
- Consignes de sécurité importantes avertissement 179
- Avertissement 180
- Caractéristiques 180
- Danger 180
- Mise à la terre de l installation 180
- Mwha 2022 b mwha 2022 x 180
- Précautions pour éviter une exposition excessive aux micro ondes 180
- Supplément 180
- Installation 181
- Installation de la plaque tournante 181
- Installation du comptoir 181
- Cuisson au gril 182
- Cuisson micro ondes 182
- Instruction de fonctionnement 182
- Minuterie de cuisine 182
- Réglage de l horloge 182
- Combinaison de cuisson 183
- Cuisson rapide 183
- Cuisson à plusieurs étapes 183
- Décongeler en fonction du temps 183
- Décongeler en fonction du poids 184
- Fonction d enquête 184
- Fonction de verrouillage pour les enfants 184
- Menu auto 184
- Spécification 184
- Attention 185
- Matériaux que vous pouvez utiliser au four à micro ondes 185
- Test d ustensile 185
- Ustensiles 185
- Dépannage 186
- Matériaux à éviter au four à micro ondes 186
- Nettoyage 186
- Assistance 187
- Signalez lui 187
- Enlèvement des appareils ménagers usagés 188
- Hotpoint 188
- A f g e d c b 190
- Configuração do forno 190
- Guarde cuidadosamente estas instruções 190
- Introdução 190
- Nomes de peças e acessórios do forno 190
- Interface do utilizador 191
- Accessórios 192
- Alguns acessórios estão apenas disponíveis em determinados modelos 192
- Placa para gratinar 192
- Prateleira em arame 192
- Prato giratório de vidro 192
- Suporte para prato rotativo 192
- Instruções importantes de segurança advertência 193
- Adenda 194
- Advertência 194
- Especificações 194
- Ligação à terra 194
- Mwha 2022 b mwha 2022 x 194
- Perigo 194
- Precauções para evitar possível exposição a energia excessiva de micro ondas 194
- Instalação 195
- Instalação do prato rotativo 195
- Instalação em bancadas 195
- Configuração do relógio 196
- Cozedura em micro ondas 196
- Cozinhar em modo grill 196
- Instruções de funcionamento 196
- Temporizador de cozinha 196
- Cozedura combinada 197
- Cozedura de várias fases 197
- Cozedura rápida 197
- Descongelamento por tempo 197
- Descongelamento por peso 198
- Especificações 198
- Função de bloqueio para crianças 198
- Função de consulta 198
- Menu automático 198
- Cuidado 199
- Materiais que podem ser utilizados no forno micro ondas 199
- Teste aos utensílios 199
- Utensílios 199
- Limpeza 200
- Materiais que não podem ser utilizados no forno micro ondas 200
- Antes de contactar a assistência técnica verifique se pode resolver sozinho a anoma lia consulte solução de problemas se apesar de todos os controlos o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar contactar a nossa assistência através do telefone 707 21 22 23 201
- Assistência 201
- Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina mod o número de série s n 201
- Cozinhados não conseguem tocar coloque metade de um limão numa taça junte 300 ml 1 2 pinto de água e aqueça no micro ondas a uma potência de 100 durante 10 minutos limpe o forno com um pano macio e seco 201
- De acordo com a diretiva resíduos 201
- De equipamentos elétricos e 201
- Eletrónicos weee os referidos 201
- Estas informações encontram se na placa de identificação 201
- Momento no futuro precisar de eliminar este 201
- Normal 201
- Os pontos de recolha de weee disponíveis 201
- Problema possível causa solução 201
- Produto não o elimine juntamente com 201
- Resolução de problemas 201
- Resíduo doméstico envie este produto para 201
- Resíduos devem ser recolhidos e 201
- Tratados em separado se em algum 201
- Electrodomésticos 202
- A f g e d c b 204
- Введення 204
- Встановлення мікрохвильової печі 204
- Збережіть цю інструкцію з експлуатації у безпечному місці 204
- Складові частини та компоненти печі 204
- Інтерфейс 205
- Бляха 206
- Деякі аксесуари доступні тільки для певних моделей 206
- Допоміжне обладнання 206
- Пароварка 206
- Підставка для тарілки 206
- Решітка 206
- Скляна тарілка 206
- Увага важливі вказівки щодо техніки безпеки 207
- Mwha 2022 b mwha 2022 x 208
- Додаткові вказівки 208
- Попередження про ризик ураження мікрохвильовим випромінюванням у разі перевищення припустимої норми 208
- Технічні характеристики 208
- Встановлення 209
- Заземлення 209
- Небезпечно 209
- Увага 209
- Вказівки щодо використання 210
- Встановлення на кухонному столі 210
- Кухонний таймер 210
- Мікрохвильове приготування 210
- Налаштування годинника 210
- Установка обертового підноса 210
- Приготування у комплексному режимі 211
- Приготування у режимі комбінації 211
- Режим гриль 211
- Автоматичний режим 212
- Розмороження з урахуванням ваги 212
- Розмороження із таймером 212
- Швидке приготування 212
- Кухонні предмети 213
- Обережно 213
- Перевірка кухонних предметів 213
- Технічні деталі 213
- Функція блокування від дітей 213
- Функція запиту 213
- Матеріали які дозволяється використовувати у мікрохвильовій печі 214
- Скляні банки 214
- Виправлення неполадок 215
- Матеріали які не дозволяється використовувати у мікрохвильовій печі 215
- Чищення 215
- Допомога 216
- Утилізація 216
- Microwave with grill 20l 2014 03 ver 218
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston MWHA 203 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 2031 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 2032 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 212 AX (BK) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 222 AX Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 2322 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 23223 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 2421 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 2422 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 251 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 25223 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 253 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 2622 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 26321 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 26323 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 338 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 424.1 X Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHAF 201 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHAF 203 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHAF 206 Руководство по эксплуатации