Samsung CE117PR (PTR) (PPR) (PPTR) (PAER) [2/44] Описание символов и значков
![Samsung CE117PR (PTR) (PPR) (PPTR) (PAER) [2/44] Описание символов и значков](/views2/1958426/page2/bg2.png)
2
РУССКИЙ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ
Вы приобрели микроволновую печь SAMSUNG. Руководство
пользователя содержит полезные сведения о том, как пользоваться этой
микроволновой печью.
• Меры предосторожности
• Подходящие принадлежности и посуда
• Полезные советы по приготовлению пищи
• Советы по приготовлению пищи
ВАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
ДАЛЬНЕЙШЕМ.
Перед использованием печи ознакомьтесь со следующими
инструкциями и соблюдайте их.
• Используйте устройство только в таких целях, для которых оно
предназначено, как описано в данном руководстве. Приведенные
предупреждения и важные инструкции по технике безопасности
не охватывают все возможные случаи и ситуации. Пользователь
обязан руководствоваться здравым смыслом, быть внимательным
и осторожным при установке, обслуживании и эксплуатации
устройства.
• Поскольку данное руководство предназначено для нескольких
моделей, характеристики используемой микроволновой печи могут
немного отличаться от описанных и некоторые предупреждения
могут быть неприменимы. При возникновении вопросов обратитесь
в ближайший сервисный центр или см. информацию на веб-сайте
по адресу: www.samsung.com.
• Эта микроволновая печь предназначена для разогревания пищи.
Устройство предназначено только для домашнего использования.
Не нагревайте никакие ткани и пакеты, наполненные зернами, так
как это может вызвать ожоги и возгорание. Производитель не несет
ответственности за ущерб, полученный в результате неправильного
использования устройства.
• Если не поддерживать чистоту печи, может произойти повреждение
поверхности, что может привести к сокращению срока службы
устройства, а также к возникновению опасной ситуации.
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ И ЗНАЧКОВ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности
может привести к получению серьезной травмы или смерти.
ВНИМАНИЕ
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности
может привести к получению незначительной травмы или
повреждению имущества.
Предупреждение -
возможно возгорание.
Предупреждение - горячая поверхность.
Предупреждение -
электричество.
Предупреждение - взрывчатые
вещества.
НЕ прилагайте усилий. Строго следуйте указаниям.
НЕ разбирайте.
Отключите вилку кабеля питания от
сетевой розетки.
НЕ прикасайтесь.
Во избежание поражения
электрическим током убедитесь, что
варочная панель заземлена.
Обратитесь в сервисный
центр за помощью.
Примечание.
Важная информация.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗБЫТОЧНОЙ ЭНЕРГИИ СВЧ-ВОЛН.
Несоблюдение описанных ниже мер предосторожности может привести к вредному
воздействию энергии СВЧ-волн.
(a) Ни при каких обстоятельствах не следует пытаться включить печь с открытой
дверцей, ломать блокировочные фиксаторы (защелки дверцы) или вставлять
какие-либо предметы в отверстия для блокировочных фиксаторов.
(b) НЕ допускайте попадания посторонних предметов между дверцей и передней
панелью печи, а также накопления частиц пищи или осадка очистителя на
уплотняющих поверхностях. После использования печи очистите дверцу и
уплотняющие поверхности сначала влажной, а затем сухой мягкой тканью.
(c) НЕ пользуйтесь неисправной печью, пока ее не отремонтирует
квалифицированный специалист по обслуживанию микроволновых печей
от фирмы-производителя. Особенно важно, чтобы дверца печи правильно
закрывалась и чтобы были исправны следующие детали:
CE117PTR-CE117PAER-BWT_DE68-04106A_RU.indd 2 2012-01-31 �� 2:02:34
Содержание
- Www samsung com register 1
- Инструкции по эксплуатации и руководство по приготовлению пищи 1
- Микроволновая печь 1
- Удивительные возможности 1
- Важная инструкция по безопасности 2
- Использование этой инструкции 2
- Меры предосторожности для предотвращения возможного воздействия избыточной энергии свч волн 2
- Описание символов и значков 2
- 1 дверца изогнута 2 петли дверцы сломаны или ослаблены 3 уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности 3
- Важные инструкции по безопасности 3
- Всегда соблюдайте приведенные ниже инструкции по безопасности 3
- Предупреждение 3
- Русский 4
- Внимание 5
- Правильная утилизация изделия использованное электрическое и электронное оборудование 5
- При работе устройства дверца или наружная поверхность могут нагреваться 5
- При работе устройства легкодоступные поверхности могут нагреваться до высоких температур 5
- Русский 5
- Краткое наглядное руководство 6
- Русский 6
- Содержание 6
- Использование функции очистки паром только для ce117paer 7
- Панель управления только для моделей ce117pr ce117ptr ce117ppr ce117pptr 8
- Панель управления только для модели ce117paer 8
- Русский 8
- 2 3 4 5 6 9
- 9 10 11 12 7 9
- Water bowl holder держатель контейнера для воды только для модели ce117pae 9
- Вентиляционные отверстия 9
- Вращающийся поднос 9
- Дверца 9
- Защелки дверцы 9
- Муфта 9
- Нагревательный элемент 9
- Отверстия для блокировочных фиксаторов 9
- Панель управления 9
- Печь 9
- Принадлежности 9
- Роликовая подставка 9
- Ручка дверцы 9
- Установка микроволновой печи 10
- Время приготовления может различаться в зависимости от используемой посуды и свойств продуктов количества и плотности продуктов содержания воды начальной температуры охлажденная пища или нет 11
- Микроволны генерируемые магнетроном отражаются стенками внутренней камеры печи и равномерно распределяются в пище благодаря тому что она вращается на подносе за счет этого пища готовится равномерно 11
- Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны высвобождающаяся энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения ее формы и цвета микроволновой печью можно пользоваться для 11
- Микроволны проникают в продукт на глубину до 2 5 см затем тепловая обработка продолжается за счет распространения тепла внутри продукта 11
- Поскольку центральная часть блюда готовится за счет рассеивания тепла приготовление пищи продолжается даже после извлечения блюда из печи поэтому необходимо соблюдать время выдержки пищи указанное в рецептах блюд и в данной инструкции для того чтобы обеспечить 11
- Принцип приготовления пищи 11
- Принцип работы микроволновой печи 11
- Равномерное приготовление пищи в том числе в центральной части одинаковую температуру по всему объему пищи 11
- Размораживания разогревания приготовления 11
- Русский 11
- Установка времени 11
- Проверка работы печи 12
- Что делать если имеются сомнения или возникла проблема 12
- Более высокий уровень мощности более низкий уровень мощности 13
- Время приготовления указанное в рецептах и в этих инструкциях соответствует определенному уровню мощности 13
- Высокий 100 900 вт 13
- Если выбран время приготовления будет 13
- Низкий 11 100 вт 13
- Приготовление разогрев пищи 13
- Разморозка 20 180 вт 13
- Средний 50 450 вт 13
- Уменьшено увеличено 13
- Умеренно высокий 67 600 вт 13
- Умеренно низкий 33 300 вт 13
- Уровень мощности процент выходная мощность 13
- Уровни мощности и изменение времени приготовления 13
- Функция задания уровня мощности позволяет регулировать количество вырабатываемой энергии и следовательно время необходимое для приготовления или разогревания еды в зависимости от ее вида и количества всего есть шесть уровней мощности 13
- В любой момент проверить состояние процесса приготовления просто открыв дверцу увеличить оставшееся время приготовления 14
- Время приготовления пищи можно увеличивать нажатием кнопки 30s 30 сек добавляя каждым нажатием 30 секунд времени приготовления 14
- Использование режима автоматического приготовления 14
- Настройка времени приготовления пищи 14
- Остановка приготовления пищи 14
- Пример чтобы добавить три минуты нажмите кнопку ctapt 30 сек шесть раз 14
- Проконтролировать приготовление пищи перевернуть или перемешать пищу оставить потомиться 14
- Процесс приготовления можно остановить в любой момент что позволяет выполнить следующие действия 14
- Чтобы увеличить время приготовления блюда нажмите кнопку ctapt 30 сек по одному разу для каждых 30 секунд которые необходимо добавить 14
- В следующей таблице представлены различные программы автоматического приготовления пищи количества пищи время выдержки и соответствующие рекомендации программы 1 и 2 выполняются только в режиме свч программы 3 и 4 работают в комбинированном режиме свч гриль программа 5 работает в комбинированном режиме свч конвекция 15
- Русский 15
- В режиме автоматического разогрева имеется четыре запрограммированных по времени рецепта не требуется устанавливать ни время приготовления ни уровень мощности можно задать размер приготавливаемой порции поворотом ручки круговой шкалы 16
- В этой таблице представлены различные программы автоматического разогрева приготовления пищи количества пищи время выдержки и соответствующие рекомендации программы 1 и 2 выполняются только в режиме свч программы 3 и 4 работают в комбинированном режиме свч конвекция 16
- Выберите тип приготавливаемой пищи повернув переключатель multi funtion selector dial переключатель многофункциональный выбор описание различных заранее запрограммированных режимов разогрева приведено в таблице на следующей странице при этом нажмите multi funtion selector dial переключатель многофункциональный выбор чтобы выбрать тип приготавливаемой пищи 16
- Задайте размер порции повернув multi funtion selector dial переключатель многофункциональный выбор 16
- Использование режима автоматического разогрева 16
- Используйте только ту посуду которая подходит для микроволновых печей 16
- Нажмите кнопку ctapt 30 сек результат блюдо будет готовиться в соответствии с предварительно запрограммированными параметрами когда приготовление закончится печь подаст четыре звуковых сигнала и четыре раза мигнет цифра 0 затем печь будет подавать звуковой сигнал каждую минуту 16
- Откройте дверцу поместите продукты в центр вращающегося подноса закройте дверцу 16
- Поверните mode selector dial переключатель выбор режима в положение режима автоподогрев 16
- Быстрый прогрев печи 17
- Если температура во внутренней камере печи достигла предустановленного значения печь подает 6 звуковых сигналов и эта температура будет поддерживаться в течение 10 минут 17
- Использование режима быстрого размораживания продуктов 17
- Нажмите кнопку ctapt 30 сек результат печь разогреется до требуемой температуры 17
- Поверните mode selector dial переключатель выбор режима в положение режима быстрый подогрев результат на дисплее отображается следующая информация 220 c температура 17
- При достижении выбранной температуры печь подает 6 звуковых сигналов температура поддерживается неизменной в течение 10 минут спустя 10 минут печь подает 4 звуковых сигнала и прекратит работу 17
- При приготовлении в режиме конвекции перед тем как помещать продукты в печь рекомендуется предварительно прогреть ее до соответствующей температуры когда температура в печи достигает заданного значения она остается неизменной в течение примерно 10 минут после этого печь автоматически выключается убедитесь в том что нагревательный элемент находится в правильном положении для требуемого режима приготовления 17
- Русский 17
- Установите температуру повернув multi funtion selector dial переключатель многофункциональный выбор температура 220 200 180 160 140 100 40 c 17
- В приведенной ниже таблице указаны различные программы быстрого размораживания вес продуктов время выдержки и соответствующие рекомендации перед размораживанием продуктов освободите их от всех упаковочных материалов выложите замороженное мясо птицу или рыбу на плоское стеклянное или керамическое блюдо а хлеб на кухонную бумагу 18
- Русский 18
- В режиме легкой закуски имеется шесть запрограммированных режимов времени для приготовления гамбургеров равиоли и попкорна замороженных куриных крылышек замороженных закусок и начо нет необходимости устанавливать время приготовления или уровень мощности можно выбрать количество порций повернув ручку круговой шкалы сначала поместите пищу на вращающийся поднос и закройте дверцу 19
- В следующей таблице представлены автоматические программы для приготовления пищи и закусок которые нравятся детям а также блюд для фуршета в ней указаны количество продуктов время выдержки и соответствующие рекомендации программы 1 2 5 и 6 работают только в режиме свч программа 3 работает в комбинированном режиме свч гриль программа 4 работает в комбинированном режиме гриль конвекция 19
- Выберите тип приготавливаемой пищи повернув переключатель multi funtion selector dial переключатель многофункциональный выбор описание различных заранее запрограммированных режимов разогрева приведено в таблице на следующей странице при этом нажмите multi funtion selector dial переключатель многофункциональный выбор чтобы выбрать тип приготавливаемой пищи 19
- Задайте размер порции повернув multi funtion selector dial переключатель многофункциональный выбор 19
- Использование режима легкой закуски 19
- Нажмите кнопку ctapt 30 сек результат блюдо будет готовиться в соответствии с предварительно запрограммированными параметрами когда приготовление закончится печь подаст четыре звуковых сигнала и четыре раза мигнет цифра 0 затем печь будет подавать звуковой сигнал каждую минуту 19
- Поверните mode selector dial переключатель выбор режима в положение режима легкая закуска 19
- Вода 500 мл 20
- Использование емкости 20
- Использование функции приготовления пищи на пару вручную только для модели ce117paer 20
- Используя пароварку pro steamer можно не только выполнять автоматическое приготовление на пару но также применять ручную обработку паром в соответствии с таблицей для ручной обработки паром справа в описанной ниже процедуре поясняется как выполнить обработку паром вручную обязательно проверяйте заданные параметры приготовления прежде чем оставить печь без присмотра сначала поместите пароварку pro steamer с продуктами в центр вращающегося подноса затем закройте дверцу 20
- Поверните mode selector dial переключатель выбор режима в положение режима свч при этом нажмите multi funtion selector dial переключатель многофункциональный выбор чтобы настроить уровень мощности результат на дисплее отобразится индикация 900 вт максимальная мощность для приготовления пищи выберите нужный уровень мощности поворачивая multi funtion selector dial переключатель многофункциональный выбор пока на дисплее не отобразится соответствующее значение мощности установите уровень мощности 900w приведенный в руководстве по ручному приготовлению на пару на следующей странице 20
- Русский 20
- Тарелка пароварки блюдо для подрумянивания паровой лоток крышка из нержавеющей стали 20
- Внимание не рекомендуется мыть тарелку пароварки блюдо для подрумянивания в посудомоечной машине 21
- Нажмите кнопку ctapt 30 сек 21
- Налейте 500 мл воды в тарелку пароварки pro steamer установите паровой лоток в тарелку положите продукты на лоток и закройте крышкой из нержавеющей стали поставьте пароварку pro steamer на вращающийся поднос время приготовления зависит от размера толщины и типа продуктов при обработке паром тонких ломтиков или маленьких кусочков рекомендуется сократить время приготовления при обработке паром толстых или больших кусков продуктов можно увеличить время используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при приготовлении пищи на пару 21
- Не используйте жесткую щетку или грубую губку во избежание повреждения верхнего слоя 21
- Не используйте пароварку pro steamer если в ней нет воды или пищи перед использованием пароварки pro steamer налейте в нее как минимум 500 мл воды если в пароварку налито менее 500 мл воды блюдо может быть приготовлено не полностью кроме того это может привести к возгоранию или повреждению устройства 21
- Не используйте эту пароварку pro steamer с другими устройствами или моделями это может привести к возгоранию или повреждению устройства 21
- Обязательно установите крышку пароварки pro steamer таким образом чтобы она была вставлена в блюдо пароварки блюдо для подрумянивания если крышка пароварки и блюдо установлены без соблюдения инструкций приведенных в руководстве пользователя яйца или каштаны могут взорваться 21
- Результат в печи загорится свет и поднос начнет вращаться 1 начнется приготовление пищи по его окончании прозвучат четыре звуковых сигнала 2 напоминая об окончании приготовления печь подаст 3 звуковых сигнала по одному сигналу в минуту 3 затем вновь отобразится текущее время 21
- Русский 21
- Соблюдайте осторожность при извлечении контейнера из пароварки pro steamer после приготовления блюда так как контейнер очень горячий 21
- Чистка тарелки пароварки блюда для подрумянивания тарелку пароварки блюдо для подрумянивания следует мыть теплой водой с применением моющего средства а затем сполоснуть чистой водой 21
- Всегда используйте специальные рукавицы поскольку блюдо для подрумянивания сильно нагревается 22
- Для предотвращения появления царапин на блюде для подрумянивания пользуйтесь пластмассовыми приборами или вынимайте готовое блюдо из блюда для подрумянивания прежде чем его резать 22
- Или 22
- Использование функции приготовления вручную до хрустящей корочки только для моделей ce117ptr ce117pptr 22
- Не ставьте на блюдо для подрумянивания нетеплостойкую посуду например пластмассовые чашки 22
- Обычно при приготовлении пищи в свч печах а также используя режим гриля или свч в печах с грилем или конвекционных печах выпечка и пицца становится влажной с нижней стороны используя блюдо для подрумянивания samsung вы сможете приготовить пищу с хрустящей корочкой блюдо для подрумянивания можно также использовать для приготовления бекона яиц сосисок и т д 22
- Перед использованием блюда для подрумянивания необходимо предварительно нагреть его в комбинированном режиме в течение 3 5 минут 22
- Предварительно нагрейте блюдо для подрумянивания как описано выше 22
- Разложите продукты на блюде для подрумянивания 22
- Русский 22
- Следует иметь в виду что покрытие блюда для подрумянивания имеет тефлоновый слой который не устойчив к царапинам не пользуйтесь ножом или острыми предметами для резки на блюде для подрумянивания 22
- Смажьте тарелку маслом при приготовлении таких продуктов как бекон или яйца чтобы они хорошо подрумянились 22
- Сочетание режимов конвекции 220 ºc и свч уровень мощности 600 вт сочетание режимов гриля и свч уровень мощности 600 вт 22
- Тарелка пароварки блюдо для подрумянивания низкая подставка высокая подставка 22
- Установите блюдо для подрумянивания на металлическую подставку вращающийся поднос в микроволновой печи 22
- Внимание не рекомендуется мыть тарелку пароварки блюдо для подрумянивания в посудомоечной машине 23
- Выберите необходимый уровень мощности повернув multi funtion selector dial переключатель многофункциональный выбор 23
- Нажмите кнопку ctapt 30 сек 23
- Не используйте жесткую щетку или грубую губку во избежание повреждения верхнего слоя 23
- Никогда не ставьте в печь блюдо для подрумянивания без вращающегося подноса 23
- Поверните mode selector dial переключатель выбор режима в положение режима combi или при этом нажмите multi funtion selector dial переключатель многофункциональный выбор чтобы настроить уровень мощности 23
- Результат начнется приготовление пищи когда приготовление закончится печь подаст четыре звуковых сигнала и четыре раза мигнет цифра 0 затем печь будет подавать звуковой сигнал каждую минуту 23
- Рекомендуется прогревать блюдо для подрумянивания непосредственно на вращающемся подносе разогрейте блюдо для подрумянивания с помощью функции 600 вт гриль или 600 вт конвекция 220 ºc в течение 5 мин и воспользуйтесь указаниями времени и инструкциями в таблице 23
- Установите время приготовления поворачивая multi funtion selector dial переключатель многофункциональный выбор пока на дисплее не отобразится необходимое время 23
- Чистка тарелки пароварки блюда для подрумянивания тарелку пароварки блюдо для подрумянивания следует мыть теплой водой с применением моющего средства а затем сполоснуть чистой водой 23
- Использование функции приготовления пищи на пару только для моделей ce117ppr ce117pptr 24
- Чаша корзина крышка 24
- Чаша крышка чаша корзина крышка 24
- Настройки приготовления на пару вручную 25
- Русский 25
- В режиме сенсорного приготовления имеется предоставляется восемь запрограммированных по времени рецептов не требуется устанавливать ни время приготовления ни уровень мощности категорию сенсорного приготовления можно задать поворотом кругового переключателя сначала поместите приготавливаемое блюдо в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 26
- Выберите тип приготавливаемой пищи повернув переключатель multi funtion selector dial переключатель многофункциональный выбор описание различных заранее запрограммированных режимов разогрева приведено в таблице на следующей странице при этом нажмите multi funtion selector dial переключатель многофункциональный выбор чтобы выбрать тип приготавливаемой пищи 26
- Если внутренняя температура превышает 60 c на дисплее появится индикация hot горячая и охлаждающий вентилятор включится на 3 минуты использование кнопки сенсорного приготовления временно недоступно пока печь не остынет до необходимой температуры соответствующей безопасному режиму сенсора 26
- Если во время этой операции будет открыта дверца печи или нажата кнопка stop стоп на дисплее отобразится сообщение об ошибке e 15 при этом повторно нажмите кнопку stop стоп сообщение об ошибке e 15 перестанет отображаться 26
- Использование функции сенсорного приготовления 26
- Используйте только ту посуду которая подходит для микроволновых печей 26
- Нажмите кнопку ctapt 30 сек 26
- Нажмите кнопку сенсор 26
- Пользуйтесь посудой предназначенной для использования в микроволновых печах 26
- Результат начнется приготовление пищи по его окончании 1 раздастся четыре звуковых сигнала 2 напоминая об окончании приготовления печь подаст 3 звуковых сигнала по одному сигналу в минуту 3 затем вновь отобразится текущее время 26
- Русский 26
- В следующей таблице приведено 8 программ режима сенсорного приготовления в ней указаны рекомендуемый общий вес время выдержки после приготовления и соответствующие рекомендации после включения программы время приготовления и уровни мощности вычисляются автоматически для вашего удобства процесс приготовления управляется сенсорной системой вынимайте используя кухонные рукавицы 27
- Настройка режима сенсорного приготовления 27
- Русский 27
- Инструкции по использованию режима автоматического сенсорного приготовления 28
- Русский 28
- Важная информация 29
- Посуда и крышка для использования в режиме сенсорного приготовления 29
- Приготовление в режиме конвекции 29
- Режим конвекци 29
- Температур 29
- Выбор дополнительных принадлежностей 30
- Использование функции удаления запаха только для моделей ce117pr ce117ptr ce117ppr ce117pptr 30
- Приготовление в режиме гриля 30
- Выходная мощност 31
- Комбинирование микроволн и конвекции 31
- Комбинированный режим свч и грил 31
- Комбинированный режим свч и гриль 31
- Русский 31
- Вы можете отключить звуковой сигнал в любое время 32
- Данная печь оснащена режимом энергосбережения нажмите кнопку режим знергосбережения чтобы выйти из режима энергосбережения нажмите любую кнопку или поверните любой круговой переключатель печь готова к использованию 32
- Защитная блокировка микроволновой печи 32
- Использование функции сохранения тепла 32
- Нажмите кнопку ctapt 30сек максимальная продолжительность периода сохранения тепла составляет 30 минут 32
- Нажмите кнопку удерживать тепло 32
- Настройка режима энергосбережения 32
- Одновременно нажмите кнопки ctapt 30сек и 32
- Отключение звукового сигнала 32
- Поместите блюдо которое необходимо сохранить теплым в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 32
- Стоп удерживайте примерно две секунды результат печь вновь работает с подачей звукового сигнала 32
- Стоп удерживайте примерно две секунды результат печь не подает звуковой сигнал говорящий об окончании режима 32
- Установите время сохранения тепла повернув multi funtion selector dial переключатель многофункциональный выбор результат отобразится время сохранения тепла 32
- Чтобы снова включить зуммерный сигнал одновременно нажмите кнопки ctapt 30сек и 32
- Блюдо жареное мясо курица панированное блюдо картофель и готовые блюда 33
- В следующей таблице приведено 4 элемента они включают в себя блюдо напиток хлеб выпечку и жаропрочную посуду работает только конвекционный нагревательный элемент благодаря которому горячий воздух будет циркулировать внутри для сохранения тепла продуктов вынимайте используя кухонные рукавицы 33
- Для успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать сквозь пищу не отражаясь от используемой посуды и не поглощаясь ею поэтому при выборе посуды следует соблюдать особую осторожность если посуда помечена как предназначенная для использования в микроволновых печах то ее можно использовать в следующей таблице приведена информация о различных типах кухонных принадлежностей возможности и способах их использования в микроволновой печи 33
- Закрывайте жидкости и продукты с высоким содержанием влаги не закрывайте продукты если вы хотите чтобы они оставались хрустящими или обжаренными 33
- Использование настроек режима сохранения тепла 33
- Напитки вода молоко и кофе 33
- Не используйте функцию для разогревания холодных продуктов данная программа предназначена только для сохранения тепла продуктов которые уже приготовлены 33
- Не рекомендуется поддерживать тепло продуктов слишком долго более 1 часа поскольку процесс приготовления будет продолжаться теплые продукты портятся быстрее 33
- Посуда чашка и жаропрочная посуда распределите посуду по всему вращающемуся подносу не перегружайте печь максимальный объем загрузки 5 кг 33
- Руководство по выбору посуды 33
- Русский 33
- Хлеб и выпечка хлеб тосты рулеты оладьи и торт 33
- Элемент пример и рекомендации 33
- Время выдержки после окончания приготовления важно дать пище постоять чтобы позволить выровняться температуре по всему объему пищи 34
- Использование крышки во время приготовления очень важно накрывать пищу во время приготовления так как испаряющаяся вода превращается в пар который вносит свой вклад в процесс приготовления можно использовать разные способы для накрывания блюда например можно воспользоваться керамической тарелкой пластмассовой крышкой или пищевой пленкой 34
- Кухонная посуда для микроволновой печи кухонная посуда должна позволять микроволнам проходить через нее для обеспечения максимальной эффективности приготовления микроволны отражаются металлом таким как нержавеющая сталь алюминий и медь но они могут проходить сквозь керамику стекло фарфор и пластмассу а также через бумагу и дерево поэтому во время приготовления пищи запрещается пользоваться металлическими емкостями 34
- Микроволновая энергия фактически проникает в пищу притягиваясь и поглощаясь содержащимися в пище водой жиром и сахаром микроволны заставляют молекулы пищи быстро колебаться быстрые колебания этих молекул создают трение а генерируемое в результате трения тепло запускает процесс приготовления пищи 34
- Микроволны 34
- Приготовление пищи 34
- Продукты которые можно готовить в микроволновой печи в микроволновой печи можно готовить многие виды продуктов включая свежие или замороженные овощи фрукты макаронные изделия рис крупы бобы рыбу и мясо в микроволновой печи также можно готовить соусы заварные кремы супы паровые пудинги консервы приправы в общем приготовление с помощью микроволн идеально подходит для любых блюд которые обычно готовятся на кухонной плите например можно растапливать масло или шоколад смотрите раздел со специальными советами 34
- Руководство по приготовлению пищи 34
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте два раза в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления по окончании приготовления добавьте соль приправы или сливочное масло накройте на время выдержки 35
- Рис используйте большую миску из термостойкого стекла с крышкой помните рис в два раза увеличивается в объеме в процессе приготовления готовьте с закрытой крышкой после приготовления перед выдержкой перемешайте добавьте соль или травы и сливочное масло примечание за время приготовления рис впитывает не всю воду макаронные изделия используйте большую миску из термостойкого стекла добавьте кипящую воду щепотку соли и хорошо перемешайте готовьте не закрывая крышкой в ходе приготовления и по его завершении помешивайте блюдо время от времени накройте крышкой на время выдержки и тщательно слейте воду перед подачей на стол 35
- Руководство по приготовлению замороженных овощей 35
- Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий 35
- Русский 35
- Все свежие овощи должны готовиться на максимальном уровне микроволновой мощности 900 вт 36
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой на каждые 250 г смеси добавьте 30 45 мл воды 2 3 ст л если не рекомендовано другое количество воды см таблицу готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте один раз в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления по окончании приготовления добавьте соль приправы или сливочное масло накройте на время выдержки 3 минуты 36
- Руководство по приготовлению свежих овощей 36
- Совет нарежьте свежие овощи кусочками примерно одинакового размера чем мельче нарезаны овощи тем быстрее они будут готовы 36
- Примечание 37
- Разогрев детского питания 37
- Разогрев жидкостей 37
- Разогрев пищи 37
- Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 38
- Разогрев детского питания и молока 38
- Разогрев жидкостей и пищи 38
- Русский 38
- Использование микроволн является великолепным способом размораживания продуктов микроволны бережно размораживают продукты за короткое время этот режим особенно удобен если к вам неожиданно пришли гости замороженная птица должна быть полностью разморожена перед приготовлением удалите с упаковки металлические проволоки освободите продукт от упаковки чтобы обеспечить отток жидкости образующейся в процессе размораживания положите замороженные продукты на блюдо не накрывая крышкой переверните их по окончании половины времени размораживания слейте жидкость если она образовалась при оттаивании и удалите потроха сразу же как станет возможным время от времени проверяйте продукты чтобы убедиться в том что они не стали теплыми если мелкие и тонкие части продуктов начнут нагреваться их можно экранировать обернув эти части маленькими полосками алюминиевой фольги на время размораживания если наружная поверхность птицы начнет нагреваться прекратите размораживание и дайте птице постоять 20 минут перед 39
- Любые замороженные продукты следует размораживать на мощности предусмотренной для размораживания 180 вт 39
- Размораживание 39
- Руководствуйтесь следующей таблицей при размораживании продуктов замороженных при температуре от 18 до 20 c 39
- Русский 39
- Совет плоские и тонкие продукты размораживаются быстрее чем толстые маленькие порции размораживается быстрее чем большие помните об этом при замораживании и размораживании продуктов 39
- Важное замечание при использовании комбинированного режима приготовления свч гриль пищу необходимо поместить на высокую подставку если в инструкциях не указано иначе см инструкции в следующей таблице если продукт требуется подрумянить с обеих сторон его нужно переворачивать 40
- Важное замечание при использовании режима приготовления только с помощью гриля помните что пищу необходимо поместить на высокую подставку если в инструкциях не указано иначе 40
- Гриль 40
- Кухонные принадлежности для гриля можно использовать жароустойчивую посуду с содержанием металла не пользуйтесь пластмассовой посудой поскольку она может расплавиться 40
- Кухонные принадлежности для режима свч гриль используйте кухонные принадлежности через которые могут проходить микроволны кухонная посуда должна быть жароустойчивой не используйте в комбинированном режиме металлические кухонные принадлежности не пользуйтесь пластмассовой посудой поскольку она может расплавиться 40
- Нагревательный элемент гриля находится под верхним сводом печи они работают только тогда когда дверца печи закрыта а поднос вращается вращение подноса обеспечивает более равномерное подрумянивание пищи если гриль предварительно прогреть в течение 2 3 минут приготавливаемое блюдо подрумянится быстрее 40
- Пища которую можно готовить в режиме гриля отбивные сардельки бифштексы гамбургеры ломтики бекона и окорока стейки из рыбы сэндвичи и все виды закусок на тостах 40
- Предварительно прогрейте гриль включив печь в режим гриля на 2 3 минуты используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления в режиме гриля 40
- Продукты которые можно готовить в режиме свч гриль пища которую можно готовить в комбинированном режиме включает все виды уже готовой пищи которую нужно разогреть и подрумянить например запеченные макаронные изделия а также продукты для которых требуется небольшое время приготовления чтобы подрумянить их сверху этот режим также можно использовать для приготовления толстых порций пищи которая становится вкуснее если сверху образуется золотистая хрустящая корочка например куски курицы которые переворачиваются после половины времени приготовления более подробные сведения смотрите в таблице приготовления с использованием гриля 40
- Руководство по приготовлению свежих продуктов с использованием гриля 40
- Русский 40
- Свч гриль 40
- Этот режим приготовления сочетает тепловое воздействие гриля и скорость приготовления обеспечиваемую микроволнами он работает только тогда когда закрыта дверца печи и вращается поднос благодаря вращению подноса приготавливаемое блюдо подрумянивается равномерно в этой модели печи имеются три комбинированных режима приготовления 600 вт гриль 450 вт гриль и 300 вт гриль 40
- В этом режиме сочетаются микроволновое излучение и обдув горячим воздухом при этом сокращается время приготовления а на пище образуется хрустящая румяная корочка приготовление пищи с использованием конвекции это традиционный и хорошо известный метод приготовления пищи в печи с использованием горячего воздуха циркуляция которого обеспечивается при помощи вентилятора расположенного на задней стенке 41
- Конвекция 41
- Пища для приготовления в режиме свч конвекция любое мясо и птица а также запеканки и блюда с тертым сыром бисквиты и легкие кексы с фруктами пирожки и сдоба жареные овощи лепешки и хлеб 41
- Посуда для приготовления пищи в режиме конвекции можно использовать любую обычную жаропрочную посуду противни и формы для выпечки все что обычно используется для приготовления пищи в обычной духовке 41
- Посуда для приготовления пищи в режиме свч конвекция посуда должна пропускать микроволны она должна быть сделана из материала предназначенного для приготовления в микроволновой печи например стекло керамика или фарфор без металлической отделки аналогично посуде описанной в разделе свч гриль 41
- Приготовление пищи с использованием конвекции это традиционный и хорошо известный метод приготовления пищи в обычной духовке где циркулирует горячий воздух нагревательный элемент и вентилятор располагаются на задней стенке печи поэтому горячий воздух может свободно циркулировать 41
- Продукты которые можно готовить в режиме конвекции в режиме конвекции следует готовить любое печенье порционные лепешки булочки и пироги также как и фруктовые пироги выпечку из заварного теста и суфле 41
- Русский 41
- Свч конвекция 41
- Ce117ptr ce117paer bwt_de68 04106a_ru indd 42 2012 01 31 2 02 47 42
- Руководство по приготовлению с использованием конвекции свежих и замороженных продуктов 42
- Русский 42
- С помощью функции автоматического разогрева предварительно прогрейте печь в режиме конвекции до желаемой температуры используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления с использованием конвекции вынимайте блюдо используя толстые рукавицы 42
- Специальные советы 43
- Чистка микроволновой печи 43
- Если необходимо поместить печь на временное хранение выберите сухое не запыленное место причина пыль и влага могут оказать неблагоприятное воздействие на рабочие детали печи 44
- Код de68 04106a 44
- Не снимайте наружный корпус печи если печь неисправна и требует ремонта или если вы сомневаетесь в ее исправности выполните следующие действия отключите ее от сетевой розетки обратитесь в ближайший сервисный центр 44
- При установке микроволновой печи и ее обслуживании необходимо принять несколько простых мер предосторожности печь нельзя использовать если повреждены дверца или уплотнители дверцы 44
- Ремонт печи должен выполнять только квалифицированный специалист по обслуживанию микроволновых печей 44
- Русский 44
- Сломаны петли износился уплотнитель деформировался или погнулся корпус 44
- Технические характеристики 44
- Хранение и ремонт микроволновой печи 44
Похожие устройства
- Samsung CE1180GBR (UBR) (GWR) Руководство по эксплуатации
- Samsung CE1185GBR (UBR) (GWR) Руководство по эксплуатации
- Samsung CE118PAERX Руководство по эксплуатации
- Samsung CE1191TR Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE1192MR Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE1193FR Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE1351TR Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE1352MR Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE1353FR Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2714R (TR) Руководство по эксплуатации
- Samsung CE2727(T) Руководство по эксплуатации
- Samsung CE2774R (TR) Руководство по эксплуатации
- Samsung CE2777R (TR) Руководство по эксплуатации
- Samsung CE2813NR (NTR) Руководство по эксплуатации
- Samsung CE2814NR (NTR) Руководство по эксплуатации
- Samsung CE2815NR (NTR) Руководство по эксплуатации
- Samsung CE2827NR (NTR) Руководство по эксплуатации
- Samsung CE2833NR (NTR) Руководство по эксплуатации
- Samsung CE2874NR (NTR) Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2875NR (NTR) Руководство по эксплуатации