Fujifilm XQ1 [3/160] В целях безопасности
![Fujifilm XQ1 Silver [3/160] В целях безопасности](/views2/1095843/page3/bg3.png)
iii
В целях безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только батареи или адаптеры переменного тока,
предназначенные для данной фотокамеры. Напряжение питания
должно соответствовать указанному. Использование других
источников питания может привести к пожару.
При вытекании электролита из батареи питания и попадании в гла-
за, на кожу или на одежду немедленно промойте пораженный участок
чистой водой и обратитесь к врачу или вызовите Скорую помощь.
Не используйте для зарядки батарей зарядное устройство,
отличное от указанного в инструкции. Прилагаемое зарядное
устройство предназначено только для зарядки батарей, входящих
в комплект фотокамеры. Использование зарядного устройства
для зарядки обычных батарей или других типов аккумуляторов
может привести к вытеканию электролита, перегреву или взрыву.
Неправильная замена аккумулятора может вызвать взрыв. Ис-
пользуйте только идентичные аккумуляторы.
Запрещается использовать в присутствии легковоспламеняющих-
ся веществ, взрывоопасных газов или пыли.
При переноске батарей вставляйте их в цифровую фотокамеру или
кладите в жесткий футляр. Храните батареи в жестком футляре. При
утилизации отработанных батарей оборачивайте контакты изоля-
ционной лентой. Контакт с другими металлическими предметами или
батареями может привести к возгоранию или взрыву батареи.
Храните карты памяти в местах, недоступных для детей. По-
скольку карты памяти очень маленькие, дети могут их прогло-
тить. Обязательно храните карты памяти в местах, недоступных
для детей. Если ребенок проглотил карту памяти, обратитесь к
врачу или вызовите скорую помощь.
Выключайте фотокамеру, когда вокруг Вас много людей. Фото-
камера испускает радиочастотное излучение, которое может
мешать работе кардиостимуляторов.
Выключайте фотокамеру, находясь вблизи автоматических две-
рей, систем громкой связи и других устройств с автоматическим
управлением. Фотокамера испускает радиочастотное излучение,
которое может вызвать неисправности в работе этих устройств.
Держите фотокамеру на расстоянии как минимум 22 см от людей,
использующих кардиостимуляторы. Фотокамера испускает
радиочастотное излучение, которое может мешать работе
кардиостимуляторов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не используйте эту фотокамеру в местах, подверженных воз-
действию масла, пара, влажности или пыли. Это может привести
к пожару или к поражению электрическим током.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздействию
высоких температур. Не оставляйте фотокамеру в закрытом
автомобиле или под прямыми солнечными лучами. Это может
привести к пожару.
Храните в местах, недоступных для маленьких детей. В руках
ребенка данное изделие может стать источником травмы.
Не кладите на фотокамеру тяжелые предметы. Это может при-
вести к падению тяжелого предмета и получению травм.
Не перемещайте фотокамеру с подключенным адаптером пере-
менного тока. Не тяните за кабель, чтобы отключить адаптер
переменного тока. Это может вызвать повреждение кабеля пита-
ния и привести к пожару или к поражению электрическим током.
Не используйте адаптер переменного тока, если вилка повреждена или
гнездо розетки плохо закреплено. Это может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
Не накрывайте и не заворачивайте фотокамеру или адаптер пере-
менного тока тканью или одеялом. Это может вызвать перегрев
и привести к деформации корпуса или возникновению пожара.
Перед чисткой фотокамеры или длительным хранением из-
влекайте батареи и отсоединяйте адаптер переменного тока.
Несоблюдение данного требования может привести к пожару
или к поражению электрическим током.
Отключайте
устройство
от сети
После окончания зарядки отключите зарядное устройство от
розетки. Подключенное к розетке зарядное устройство может
стать причиной пожара.
Использование вспышки вблизи лица человека может вызвать
временное нарушение зрения. Будьте особенно осторожны при
съемке детей.
Когда карта памяти извлекается из фотокамеры, то она быстро вы-
скакивает из отверстия. Придерживайте ее пальцем, чтобы она вы-
ходила медленно. Карта памяти может выскочить и нанести травму.
Регулярно обращайтесь в сервисный центр для проверки и чистки
фотокамеры. Скопление пыли в фотокамере может привести
к пожару или к поражению электрическим током. Каждые два
года обращайтесь к своему дилеру FUJIFILM для внутренней
очистки камеры. Имейте в виду, что эта услуга платная.
Уберите пальцы с окна вспышки перед срабатыванием вспышки. Несо-
блюдение этой меры предосторожности может привести к ожогам.
Содержите окно вспышки в чистоте и не используйте вспышку,
если окно загорожено. Несоблюдение этих мер предосторожно-
стей может привести к появлению дыма или появлению пятен.
$00 XR10_OM_K0-RU.indb iii$00 XR10_OM_K0-RU.indb iii 8/27/2013 10:38:43 AM8/27/2013 10:38:43 AM
Содержание
- Digital camera 1
- Руководство пользователя 1
- 00 xr10_om_k0 ru indb ii 00 xr10_om_k0 ru indb ii 8 27 2013 10 38 43 am 8 27 2013 10 38 43 am 2
- В целях безопасности в целях безопасности 2
- Информация о значках 2
- Перед использованием изделия прочтите данные примечания 2
- Предупреждение предупреждение 2
- Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначения серьезности травм или ущерба к которым может привести несоблюдение обозначенных символами требований и как следствие неправильное использование устройства 2
- Приведенные ниже символы используются для обозначения характера инструкций которые следует соблюдать 2
- Примечания по безопасности 2
- Убедитесь в правильности использования фотокамеры перед использованием фотокамеры прочтите данные примечания по безопасности и руководство пользователя после прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном месте 2
- 00 xr10_om_k0 ru indb iii 00 xr10_om_k0 ru indb iii 8 27 2013 10 38 43 am 8 27 2013 10 38 43 am 3
- В целях безопасности 3
- Предостережение предостережение 3
- Предупреждение предупреждение 3
- 00 xr10_om_k0 ru indb iv 00 xr10_om_k0 ru indb iv 8 27 2013 10 38 44 am 8 27 2013 10 38 44 am 4
- Батарея и источник питания 4
- В целях безопасности 4
- Зарядка батареи 4
- Ионно литиевые батареи ионно литиевые батареи 4
- Предостережения обращение с батареей 4
- Предостережения обращение с батареями 4
- Примечания касающиеся батарей 4
- Срок службы батареи 4
- Хранение 4
- Щелочные батареи aa никель щелочные батареи aa никель металлогидридные аккумуляторные металлогидридные аккумуляторные батареи батареи 4
- 00 xr10_om_k0 ru indb v 00 xr10_om_k0 ru indb v 8 27 2013 10 38 44 am 8 27 2013 10 38 44 am 5
- Адаптеры переменного тока продаются адаптеры переменного тока продаются отдельно отдельно 5
- В целях безопасности 5
- Никель металлогидридные батареи 5
- Утилизация 5
- 00 xr10_om_k0 ru indb vi 00 xr10_om_k0 ru indb vi 8 27 2013 10 38 44 am 8 27 2013 10 38 44 am 6
- В целях безопасности 6
- Важное замечание прочтите прежде чем использовать программное обеспечение 6
- Жидкие кристаллы жидкие кристаллы 6
- Информация о товарных знаках информация о товарных знаках 6
- Использование фотокамеры 6
- Обращение обращение 6
- Примечания по авторским правам примечания по авторским правам 6
- Пробная съемка пробная съемка 6
- Стандарты цветного телевидения стандарты цветного телевидения 6
- Формат exif print exif версии 2 формат exif print exif версии 2 6
- Электрические помехи электрические помехи 6
- 00 xr10_om_k0 ru indb vii 00 xr10_om_k0 ru indb vii 8 27 2013 10 38 44 am 8 27 2013 10 38 44 am 7
- В целях безопасности 7
- Нормативное уведомление европейско нормативное уведомление европейско го союза го союза 7
- Примечания 7
- Утилизация электрического и электронного утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях оборудования в домашних условиях 7
- Ds of4 8
- В целях безопасности 8
- Информация о дате про изводства указанной на перезаряжаемой батарее 8
- Об этом руководстве об этом руководстве 10
- Прежде чем приступить к использованию фотокамеры прочтите это руковод ство и предупреждения в разделе в целях безопасности p ii для получения информации по конкретным вопросам смотрите приведенные ниже источники 10
- Более подробно о фотосъемке более подробно о фотосъемке 11
- Основные функции фотосъемки и основные функции фотосъемки и просмотра кадров просмотра кадров 11
- Первые шаги первые шаги 11
- Перед началом работы перед началом работы 11
- Содержание содержание 11
- Беспроводные сети беспроводные сети 12
- Более подробно о просмотре снимков более подробно о просмотре снимков 12
- Видеофрагменты видеофрагменты 12
- Меню меню 12
- Подключения подключения 12
- Приложение приложение 14
- Технические примечания технические примечания 14
- Устранение неполадок устранение неполадок 14
- Перед началом работы перед началом работы 15
- Прилагаемые принадлежности прилагаемые принадлежности 15
- Символы и условные обозначения символы и условные обозначения 15
- Для получения более подробной информации перейдите на страницу ука занную справа 16
- Перед началом работы 16
- Части фотокамеры части фотокамеры 16
- R при использовании кольца управления значения настроек отображаются на жк дисплее 18
- Диск выбора параметров диск выбора параметров 18
- Кольцо управления кольцо управления 18
- Перед началом работы 18
- Поверните диск выбора параметров чтобы установить значение диафрагмы или выдержку затвора также можно выбирать элементы используя диск выбора параметров как кнопку переключатель 18
- С помощью кольца управления можно изменять установленные по умолчанию значения таких настроек как коэффициент масштабирования значение диафрагмы выдержка затвора и др также с помощью кнопки e fn p 50 кольцо управления можно использовать для выполнения некоторых других функций например коррекции экспозиции 18
- Функции кольца управления по умолчанию функции кольца управления по умолчанию 18
- Части фотокамеры 18
- До появления индикации x это поможет избежать опасных действий при съемке регулирующие устройства освобождаются при нажатии menu ok до тех пор пока x больше не отображается 19
- Индикатор когда фотокамера включена индикатор когда фотокамера включена индикатор отображает состояние фотокамеры следующим образом 19
- Перед началом работы 19
- Фиксатор 19
- Части фотокамеры 19
- Чтобы заблокировать кнопки d n h f и e fn нажмите menu ok и удерживайте 19
- Во время съемки и просмотра кадров на дисплее могут появляться следую щие обозначения обозначения могут отличаться в зависимости от параме тров фотокамеры 20
- Информация на дисплее фотокамеры информация на дисплее фотокамеры 20
- Съемка 20
- Просмотр кадров 21
- Перед началом работы 22
- Режим антиблик p 117 22
- Состояние аккумулятора состояние аккумулятора состояние аккумулятора отображается следующим образом 22
- Части фотокамеры 22
- Яркое окружающее освещение 22
- Информация выключена 23
- Информация1 включена информация2 включена 23
- Нажмите disp back для циклического просмотра режимов дисплея следующим образом съемка 23
- Пользовательский 23
- Режим дисплея режим дисплея 23
- 00 xr10_om_k0 ru indb 10 00 xr10_om_k0 ru indb 10 8 27 2013 10 38 47 am 8 27 2013 10 38 47 am 24
- Информация включена информация выключена 24
- Перед началом работы 24
- Подробная инфо i избранное 24
- Просмотр 24
- Части фотокамеры 24
- Вставьте батарею совместите оранжевую полоску на ба тарее с оранжевой защелкой батареи и вставьте батарею в фотокамеру нада вливая защелку с одной стороны про верьте чтобы батарея была надежно за креплена 26
- Откройте крышку отсека батареи 26
- Первые шаги первые шаги 26
- Установите батарею и карту памяти как описано ниже 26
- Установка батареи и карты памяти установка батареи и карты памяти 26
- Вставьте карту памяти возьмите карту памяти как показа но справа вставьте ее в отверстие полностью до щелчка 27
- Щелчок 27
- Закройте крышку отсека батареи 28
- Карты памяти fujifilm sandisk sd sdhc и sdxc одобрены для использования в этой фотокамере полный список подходящих карт памяти можно посмо треть на странице http www fujifilm com support digital_cameras compatibility работа фотокамеры с другими картами памяти не гарантируется фотокамера не использует карты xd picture cards или устройства m ulti m edia c ard mmc 29
- Совместимые карты памяти 29
- Батарея питания поставляется незаряженной перед использованием фото камеры зарядите батарею батарея заряжается внутри фотокамеры 31
- Зарядите аккумулятор подключите фотокамеру к сетевому адаптеру с помощью usb кабеля оба входят в комплект поставки затем подключите адаптер переменного тока к стационарной розетке 31
- Зарядка батареи зарядка батареи 31
- Подсоедините штепсельный адаптер к адаптеру переменного тока вставьте штепсельный адаптер как показано на рисунке чтобы он вошел в клеммы адап тера переменного тока до щелчка 31
- Q q если компьютер во время зарядки переходит в режим сна зарядка прекращает ся чтобы продолжить зарядку выйдите из режима сна на компьютере отсоеди ните и подсоедините вновь кабель usb q зарядка от компьютера может быть невозможна это зависит от технических ха рактеристик компьютера его настроек и условий эксплуатации 32
- Зарядка батареи 32
- Зарядка через компьютер зарядка через компьютер аккумуляторную батарею можно заряжать посредством подключения камеры к компьютеру 32
- Первые шаги 32
- Подключите usb кабель входит в комплект поставки как показано на рисунке убедившись что разъемы вставлены полностью подсоедините фотокамеру непос редственно к ком пьютеру не используйте концентра тор usb или клавиатуру 32
- Уровень заряда аккумулятора уровень заряда аккумулятора уровень заряда аккумулятора отображается с помощью пиктограмм состояния ак кумулятора когда фотокамера включена или светового индикатора когда она от ключена 32
- Включение и выключение фотокамеры включение и выключение фотокамеры 33
- Режим просмотра режим просмотра 33
- Режим съемки режим съемки 33
- Высокая эффективность выберите эту опцию для увеличения яркости дисплея и более быстрой фокусировки 35
- Основные установки основные установки 35
- Основные функции фотосъемки и просмотра кадров основные функции фотосъемки и просмотра кадров 36
- R возможно потребуется изменить настройки кольца управления p 50 37
- Индикатор масштаба 37
- Кольцо управления 37
- Кольцо управления кольцо управления кольцо управления можно использовать для изменения коэффициента масшта бирования 37
- Поместите изображение в рамку кадра используйте регулятор зума для установки изображения в рамку кадра дисплея 37
- Как держать фотокамеру как держать фотокамеру держите фотокамеру крепко обеими руками поместив локти на ширину плеч сотрясение или нестабильность по ложения рук может привести к смазыванию снимка 38
- Фокус нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки 38
- Чтобы фотографии были в фокусе и не были слишком тем ными недоэкспонированными держите пальцы и другие предметы подальше от объектива и вспышки 38
- Чтобы сделать снимок плавно нажмите кноп ку затвора до конца 39
- Щелчок 39
- Просмотр фотографий просмотр фотографий 40
- Более подробно о фотосъемке более подробно о фотосъемке 41
- Выберите режим съемки в зависимости от сцены или типа объекта чтобы выбрать режим съемки совмести те значок нужного режима с меткой расположенной рядом с диском режимов 41
- Режим съемки режим съемки 41
- S расш авторас сцен расш авторас сцен 42
- Авто авто ланд ланд шафт шафт ночь ночь ночь ночь 42
- Более подробно о фотосъемке 42
- Емка емка пляж пляж закат закат снег снег небо небо зе зе лень лень 42
- Если диск выбора режимов повернуть в положение s фотока мера будет автоматически оптимизировать настройки в соответ ствии с сюжетом 42
- Значок программы 42
- Макросъ макросъ 42
- Небо небо и зе и зе лень лень 42
- Режим съемки 42
- Сюжет обозначается значком на дисплее 42
- Штатив штатив 42
- Более подробно о фотосъемке 43
- Режим съемки 43
- Улучшение стабилизации улучшение стабилизации когда на дисплее отображается значок n фотокамера сделает серию снимков и соединит их в одно изображение уменьшив шум крапинки и размытость 43
- Adv adv сложный сложный 44
- Filter filter расшир фильтр расшир фильтр 44
- R в зависимости от объекта и настроек фотокамеры в некоторых случаях изображе ния могут быть зернистыми или отличаться яркостью и оттенком 44
- Более подробно о фотосъемке 44
- Данный режим совмещает простоту съемки наведи и снимай с усовершенствованной фотографической техникой настройка a adv режим может использоваться для выбора из следующих прогрессивных режимов 44
- Режим съемки 44
- Фотосъемка с эффектом фильтра выберите из нижеуказанных фильтров 44
- R движ панор 60 45
- I pro фокус 47
- Фотокамера делает до трех снимков при каждом нажа тии кнопки затвора смягчая фон для выделения основно го объекта поворачивая диск выбора параметров можно отрегулировать уровень размывания изображения перед съемкой используется при съемке портретов или цветов с результатом аналогичным тому который достигается на однообъективных зеркальных фотокамерах 47
- J слабое освещ 48
- При каждом нажатии кнопки затвора фотокамера делает четыре снимка и составляет из них одну фотографию ис пользуется для уменьшения шума и размытости при фото графировании плохо освещенных объектов или неподвиж ных объектов с высоким коэффициентом масштабирования 48
- J многократ экспоз 49
- A программ 50
- Sp sp программы программы 50
- Более подробно о фотосъемке 50
- Для выбора сцены назначен ной для положения 50
- На диске режимов 50
- Режим съемки 50
- Фотокамера предлагает несколько программ приспособленных для конкретных условий съемки или специального типа объектов используйте опцию 50
- M ручной ручной 51
- В этом режиме вы выбираете выдержку и диафрагму по желанию ве личину экспозиции предложенную фотокамерой можно изменить 51
- Выдержка 51
- Диафрагма 51
- Поверните диск выбора параметров чтобы установить значение диафрагмы или выдержку затвора нажмите се лектор вверх d чтобы изменить ту настройку которая расположена между настройками выдержки затвора и ди афрагмы 51
- A приор диафр приор диафр 52
- Величина на которую фотография будет недо или переэк спонироваться при текущих настройках показывается ин дикатором экспозиции 52
- Вы выбираете диафрагму с помощью диска управления тогда как фотокамера подбирает выдержку для достижения оптимальной экспозиции 52
- Диафрагма 52
- S s приор выд приор выд 53
- Вы выбираете выдержку с помощью диска управления тогда как фотокамера подбирает диафрагму для достижения оптимальной экспозиции 53
- Диафрагма 53
- P программа ae программа ae 54
- Фотокамера автоматически устанавливает экспозицию 54
- C c пользовательский режим пользовательский режим 55
- Q при выключении камеры происходит отключение r умный цифровой зум 55
- В режимах p s a и m опция k настр пользоват в меню съем ки p 102 может использоваться для сохранения текущих настро ек фотокамеры и меню эти установки вызываются когда диск ре жимов поворачивается в положение c пользовательский режим 55
- Меню меню съемки съемки 55
- Меню уста меню уста 55
- Новка новка сохраненные установки сохраненные установки 55
- Прочее прочее 55
- Блокировка фокуса блокировка фокуса 56
- D d коррекция экспозиции коррекция экспозиции 58
- F f режим макросъемки съемка с близкого расстояния режим макросъемки съемка с близкого расстояния 59
- Для увеличения вспышки повертите переключатель подъема вспышки 60
- Использование вспышки супер интеллектуальная вспышка использование вспышки супер интеллектуальная вспышка 60
- N использование вспышки супер интеллектуальная вспышка 61
- R закройте вспышку опустите в местах где фотографирование со вспышкой запре щено или для использования естественного света даже в условиях плохого осве щения также мы рекомендуем опускать вспышку когда фотокамера выключена r если сработает вспышка то на дисплее отобразится p при нажатии кнопки за твора наполовину при длинной выдержке на дисплее отобразится k в качестве предупреждения возможности получения размытой фотографии рекомендуется использовать штатив r вспышка может сработать несколько раз при съемке одного кадра не двигайте фотокамеру до завершения съемки r вспышка может вызвать виньетирование 61
- Более подробно о фотосъемке 61
- Нажмите селектор вправо n и выберите один из следующих режимов работы со вспышкой 61
- H h использование таймера использование таймера 62
- Более подробно о фотосъемке 62
- Для использования таймера нажмите селектор вниз h и выберите одну из следующих опций 62
- Использование меню настр кноп e fn 63
- Кнопка e fn кнопка e fn 63
- Изменение функций выполняемых с помощью кольца управления 64
- R функции выполняемые с помощью кольца управления можно определить вы брав пункт z настр кольца упр в меню съемки 65
- Более подробно о фотосъемке 65
- Для автофокусировки для автофокусировки 65
- Для ручной фокусировки для ручной фокусировк 65
- Кнопка e fn 65
- Параметры кольца управления отличающиеся от параметров по умолчанию параметры кольца управления отличающиеся от параметров по умолчанию если в настройках кольца управления не выбрано значение по умолчанию доступны следующие параметры и операции 65
- R вспышка отключается автоматически выбранный ранее режим работы со вспыш кой восстанавливается если выбирается b для r серийная съемка r частота кадров может изменяться в зависимости от выдержки или выбранного сю жета r фокусировка и экспозиция определяются первым кадром в каждой серии если необходимо чтобы фотокамера автоматически регулировала фокусировку и экс позицию во время непрерывной съемки выберите значение b для настройки f режим фокусировки и значение o для частоты кадров r количество фотографий которое можно сделать за один раз отличается в зави симости от сцены и настроек фотокамеры количество снимков которые можно записать зависит от объема свободной памяти 66
- R непрерывная съемка непрерывная съемка 66
- Более подробно о фотосъемке 66
- Чтобы запечатлеть движение в серии фотографий нажмите menu ok выберите r серийная съемка в меню съемки и выберите один из параметров из спи ска в этом разделе 66
- I первые n 67
- P съемка лучшего кадра 67
- Произведите съемку фотокамера начинает запись когда кнопка затво ра нажимается наполовину и завершает серию когда кнопка затвора на жимается до конца на рисунке показана серия из восьми снимков три из которых сделаны до нажатия кнопки затвора и четыре после 68
- O брек с автом экспоз 69
- W брекетинг по iso 69
- X брекет с модел пленки 69
- Нажмите искатель вправо или влево для выделения брекетинга каждый раз при спуске затвора фотокамера будет делать снимок с текущей чувствитель ностью p 90 и обрабатывать его с созданием двух дополнительных копий одной с повышенной на выбранную величину чувствительностью и другой с пониженной чувствительностью независимо от выбранной величины чув ствительность не будет выше iso 1600 или ниже iso 200 69
- Y брекет с динам диап 70
- F режим фокусировки режим фокусировки 71
- Доступны следующие опции 71
- Индикатор фокусировки 71
- С помощью индикатора фокусировки можно проверить фокусировку 71
- Чтобы выбрать режим фокусировки камеры нажмите menu ok чтобы отобразить меню съемки и выберите одну из опций режим фокусировки 71
- R ручная фокусировка с помощью параметра i кольцо управл в меню настройки p 115 можно изменить направление в котором поворачивается кольцо управления фотокамера не будет фокусироваться если повернуть кольцо управления за значок бесконечности для фокусировки с помощью автофокуса нажмите селектор влево этот режим можно применять для быстрой фокусировки на объекте выбранном в режиме ручной фокусировки 72
- Если для параметра j проверка фокуса в меню настройки p 115 выбрано значение вкл поворот кольца управления приведет к уве личению масштаба изображения на жк дисплее 72
- Выбор фокусировочной рамки выбор фокусировочной рамки 73
- B b интеллектуальная функция обнаружения лица интеллектуальная функция обнаружения лица 74
- I i избранное оценка изображений избранное оценка изображений 75
- Более подробно о просмотре снимков более подробно о просмотре снимков 75
- Непрерывная съемка непрерывная съемка 75
- Опции меню просмотра снимков опции меню просмотра снимков 75
- Выберите i чтобы увеличить масштаб изображений отображаемых в режи ме покадрового просмотра выберите j чтобы уменьшить когда увеличи вается масштаб фотографии можно использовать селектор для просмотра участков изображения которые не помещаются на дисплее в данный момент 76
- Нажмите disp back для выхода из режима увеличения масштаба 76
- Увеличение во время просмотра увеличение во время просмотра 76
- Многокадровый просмотр многокадровый просмотр 77
- A a удаление фотографий удаление фотографий 78
- R защищенные изображения удалить нельзя если вы хотите их удалить снимите с них защиту p 109 r снимки также можно удалить воспользовавшись опцией a удалить в меню просмотра r если появляется сообщение о том что выбранные фотографии являются частью задания печати dpof нажмите menu ok для удаления этих фотографий 78
- Более подробно о просмотре снимков 78
- Чтобы удалить отдельные снимки несколько вы бранных снимков или все снимки нажмите селек тор вверх b и выберите одну из опций перечис ленных ниже имейте в виду что удаленные фо тографии нельзя восстановить скопируйте необходимые фотографии на компьютер или другое устройство прежде чем их удалить 78
- B b поиск изображений поиск изображений 79
- M m помощь фотоальбома помощь фотоальбома 80
- Создание фотоальбома создание фотоальбома 80
- Просмотр фотоальбомов просмотр фотоальбомов 81
- Редактирование и удаление фотоальбомов редактирование и удаление фотоальбомов 81
- Если вы нажмете селектор вниз при полнокадровом показе панорамы то фотокамера покажет фотографию слева направо или снизу вверх чтобы вре менно остановить воспроизведение нажмите селектор вниз нажмите селек тор снова чтобы возобновить воспроизведение для выхода из режима пол нокадрового показа нажмите селектор вверх во время воспроизведения па норамы после отображения в режиме полнокадрового просмотра панора мы можно увеличивать или уменьшать используя регулятор зума или нажи мая селектор вверх 82
- Просмотр панорам просмотр панорам 82
- R активная точка фокусировки помечена значком 83
- Информацию о снимке можно просматривать нажав disp back для прокрутки по индикаторам p 7 до тех пор пока не появится следующее 83
- Поворачивая кольцо управления вы можете просмотреть дополнительные сведения о фотографии поворачивайте кольцо управления чтобы просмотреть все экраны 83
- Просмотр информации о снимке просмотр информации о снимке 83
- Беспроводные сети беспроводные сети 85
- Использование беспроводных сетей использование беспроводных сетей 85
- Видеофрагменты видеофрагменты 86
- Запись видеофрагментов запись видеофрагментов 86
- Нажмите t чтобы снять видеоролик во время записи появятся следующие индикаторы а звук будет записываться через встроенный микрофон не за крывайте микрофон во время записи 86
- Чтобы завершить запись нажмите t еще раз запись прекращается ав томатически когда достигается максимальная продолжительность ви деофрагмента или полностью заполняется память дополнительную инфор мацию о максимальном объеме материала который может быть записан см на стр 138 86
- Q температура фотокамеры может быть высокой если она используется для записи видео в течение долгого времени или в связи c высокой окружающей температу рой это нормальное явление не означающее неисправность q выбранный режим может отличаться в зависимости от условий съемки 88
- Видеофрагменты 88
- Запись видеофрагментов 88
- Размер кадра видеоролика размер кадра видеоролика 88
- Режим видео 88
- Q не закрывайте динамик во время просмотра 89
- Видеофрагменты 89
- Во время воспроизведения видеофрагменты отображаются на жк дисплее как показано справа во время просмотра видеофрагмента могут выполняться следующие операции 89
- Просмотр видеофрагментов просмотр видеофрагментов 89
- Скорость воспроизведения скорость воспроизведения нажмите селектор влево или вправо чтобы отрегулировать ско рость воспроизведения скорость показывается количеством стрелок m или n 89
- Подключения подключения 90
- Просмотр изображений на телевизорах высокой четкости просмотр изображений на телевизорах высокой четкости 90
- Печать фотографий через usb печать фотографий через usb 91
- Нажмите menu ok для начала печати печать можно прервать нажав disp back однако имейте в виду что некоторые принтеры могут не отреагировать не медленно если принтер останавливается до завершения печати выключите фотокамеру и снова ее включите 92
- После того как вы удостоверились что печатается исчезла с дисплея фотокамеры выключите фотокамеру и отсоедините кабель usb 92
- Печать задания печати dpof печать задания печати dpof 93
- Windows установка myfinepix studio windows установка myfinepix studio 95
- Компьютер должен соответствовать следующим системным требованиям 95
- Просмотр изображений на компьютере просмотр изображений на компьютере 95
- Закройте все работающие приложения и вставьте установочный диск в дисковод cd rom 96
- Запустите компьютер войдите в систему с правами администратора пре жде чем продолжить 96
- Программа установки запустится автоматически нажмите install myfinepix studio установить myfinepix studio и следуйте инструкциям на экране по установке myfinepix studio и raw file converter 96
- Если появляется запрос на установку windows media player или directx следуйте инструкциям на экране для завершения установки 97
- Когда установка закончится извлеките установочный диск из привода cd rom храните установочный диск в сухом защищенном от попадания пря мых солнечных лучей месте на случай повторной установки программы 97
- Установка завершена перейдите к шагу подключение фотокамеры p 86 97
- Macintosh установка raw file converter macintosh установка raw file converter 98
- Raw file converter используется для просмотра изображений в формате raw на вашем компьютере 98
- Введите имя и пароль администратора при запросе и нажмите ok за тем следуйте инструкциям на экране для установки нажмите exit выход чтобы выйти из программы после завершения установки 98
- Компьютер должен соответствовать следующим системным требованиям 98
- Подключения 98
- После запуска компьютера закройте все работающие приложения и вставьте установочный диск в привод cd rom затем дважды щелкните silkyrfcexinstaller 98
- Просмотр изображений на компьютере 98
- Импорт снимков и видео на компьютеры mac macintosh импорт снимков и видео на компьютеры mac macintosh 99
- Включите фотокамеру 100
- Выключите фотокамеру и подсоедините входящий в комплект кабель usb как показано на рисунке вставляя разъемы до упора подсоедините фотокамеру непосредственно к компьютеру не используйте концентра тор usb или клавиатуру 100
- Если изображения которые нужно копировать содержатся на карте памяти вставьте карту в фотокамеру 100
- Загрузите изображения в программу myfinepix studio и следуйте инструк циям на экране чтобы скопировать изображения на компьютер чтобы вы йти из программы без копирования снимков нажмите кнопку отмена 100
- Подключение фотокамеры подключение фотокамеры 100
- Чтобы посмотреть дополнительную информацию по использованию постав ляемой программы запустите программу и выберите соответствующую оп цию из меню help помощь 101
- Использование меню режим съемки использование меню режим съемки 103
- Использование меню съемки использование меню съемки 103
- Меню меню 103
- 6400 5000 4000 3200 2500 2000 1600 1250 1000 800 640 500 400 320 250 200 100 104
- Использование меню режим съемки 104
- Меню 104
- Опции меню съемки опции меню съемки 104
- Использование меню режим съемки 105
- Меню 105
- 9 подходит для отображения на устройствах высокой точности hd 1 1 фотографии квадратные 106
- O 4 3 4 3 106
- Соотношение сторон соотношение сторон 106
- Фотографии имеют такие же пропорции что и дисплей фотокамеры 106
- Фотографии имеют такие же пропорции что и кадр 35 мм пленки 106
- Использование меню режим съемки 107
- Меню 107
- Использование меню режим съемки 108
- Меню 108
- Использование меню режим съемки 109
- Меню 109
- Использование меню режим съемки 110
- Меню 110
- Что бы выбрать самое последнее пользовательское значение и выйти без замера ба ланса белого нажмите disp back или нажмите menu ok чтобы выбрать самое по следнее значение и вывести на дисплей диалоговое окно точной настройки 110
- K цветовая температура цветовая температура 111
- Выберите для красноватых источников освещения или холодного изображения выберите для синеватых источников освещения или теплого изображения 111
- Использование меню режим съемки 111
- К синее небо рассвет закат тень 111
- Меню 111
- Прямой солнечный свет 111
- Использование меню режим съемки 112
- Меню 112
- Использование меню режим съемки 113
- Меню 113
- Использование меню режим съемки 114
- Меню 114
- Вы также можете выбрать тип сетки p 117 115
- Использование меню режим съемки 115
- Меню 115
- Рамка кадрир электронный уровень баланс белого диафр скор затв iso гистограмма оставшиеся кадры размер кач во изобр уров заряда батареи экспозамер вспышка моделиров пленки динамич диапазон экспокоррекция 115
- Использование меню режим съемки 116
- Меню 116
- Использование меню просмотра кадров использование меню просмотра кадров 117
- Использование меню режим просмотра кадров использование меню режим просмотра кадров 117
- Использование меню режим просмотра кадров 118
- Меню 118
- Опции меню просмотра кадров опции меню просмотра кадров 118
- Использование меню режим просмотра кадров 119
- Меню 119
- Использование меню режим просмотра кадров 120
- Меню 120
- Использование меню режим просмотра кадров 121
- Меню 121
- Использование меню режим просмотра кадров 122
- Меню 122
- Использование меню режим просмотра кадров 123
- Меню 123
- Использование меню режим просмотра кадров 124
- Меню 124
- Использование меню режим просмотра кадров 125
- Меню 125
- Использование меню режим просмотра кадров 126
- Меню 126
- Использование меню установки параметров использование меню установки параметров 127
- Меню установки параметров меню установки параметров 127
- Меню 128
- Меню установки параметров 128
- Опции меню установки параметров опции меню установки параметров 128
- Меню 129
- Меню установки параметров 129
- Меню 130
- Меню установки параметров 130
- Меню 131
- Меню установки параметров 131
- Меню 132
- Меню установки параметров 132
- Меню 133
- Меню установки параметров 133
- Меню 134
- Меню установки параметров 134
- Меню 135
- Меню установки параметров 135
- Меню 136
- Меню установки параметров 136
- Меню 137
- Меню установки параметров 137
- Аудио видео аудио видео 138
- Дополнительные аксессуары дополнительные аксессуары 138
- Относится к компьютеру относится к компьютеру 138
- Печать печать 138
- Технические примечания технические примечания 138
- Эта фотокамера поддерживает большой выбор аксессуаров fujifilm и дру гих производителей 138
- Аксессуары от fujifilm аксессуары от fujifilm 139
- Дополнительные аксессуары 139
- От компании fujifilm доступны следующие дополнительные аксессуары для получения последней информации об аксессуарах доступных у вас в регио не поинтересуйтесь у своего местного представителя компании fujifilm или посетите страницу http www fujifilm com products digital_cameras index html 139
- Технические примечания 139
- Вода и песок кроме водонепроницае мых изделий 140
- Дождя пара или дыма повышенной влажности или пыли 140
- Конденсация 140
- Резкое повышение температуры например при входе в отапливаемое помещение с улицы в морозный день может привести к образованию кон денсата внутри фотокамеры если это произойдет выключите фотокамеру и подождите один час перед тем как снова ее включать при образовании конденсата на карте памяти извлеките карту и подождите пока конденсат не испарится 140
- Слишком низкой температуры сильной вибрации 140
- Уход за фотокамерой уход за фотокамерой 140
- Хранение и эксплуатация хранение и эксплуатация 140
- Чтобы гарантировать работу фотокамеры на длительное время соблюдайте следующие меры 140
- Путешествия путешествия 141
- Чистка чистка 141
- Питание и батарея питание и батарея 142
- Проблемы и решения проблемы и решения 142
- Устранение неполадок устранение неполадок 142
- Меню и сообщения на дисплее меню и сообщения на дисплее 143
- Проблемы и решения 143
- Съемка съемка 143
- Устранение неполадок 143
- Проблемы и решения 144
- Устранение неполадок 144
- Проблемы и решения 145
- Просмотр кадров просмотр кадров 145
- Устранение неполадок 145
- Подключения разное подключения разное 146
- Проблемы и решения 146
- Устранение неполадок 146
- Беспроводные сети беспроводные сети 147
- Проблемы и решения 147
- Устранение неполадок 147
- На жк дисплее отображаются следующие предупреждения 148
- Предупреждающие сообщения и окна предупреждающие сообщения и окна 148
- Устранение неполадок 148
- Предупреждающие сообщения и окна 149
- Устранение неполадок 149
- Предупреждающие сообщения и окна 150
- Устранение неполадок 150
- Предупреждающие сообщения и окна 151
- Устранение неполадок 151
- В в идео идео 152
- Емкость карты памяти емкость карты памяти 152
- Приведенная ниже таблица показывает время записи или количество фото графий доступных с разным качеством изображения все значения прибли зительны размеры файлов зависят от записываемых сцен поэтому количе ство сохраненных файлов будет сильно различаться количество кадров или оставшееся время записи могут уменьшаться неравномерно если карта па мяти не вставлена количество возможных пробных снимков ограничено 152
- Приложение приложение 152
- Ф ф отографии отографии 152
- Приложение 153
- Технические характеристики технические характеристики 153
- Приложение 154
- Технические характеристики 154
- Приложение 155
- Технические характеристики 155
- Приложение 156
- Технические характеристики 156
- Масса и размеры различаются в зависимости от страны и региона продажи 157
- Приложение 157
- Технические характеристики 157
- Заметки заметки 159
- Http www fujifilm com products digital_cameras index html 160
Похожие устройства
- Leran AHP-4010 Инструкция по эксплуатации
- Rekam PREZIO HDC-3535 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Gear SM-V700 Black Инструкция по эксплуатации
- Leran AHP-4090 Инструкция по эксплуатации
- Rekam PREZIO HDC-3533 Инструкция по эксплуатации
- HTC Desire 300 Black Инструкция по эксплуатации
- Leran AHP-4230 Инструкция по эксплуатации
- Rekam PREZIO HDC-3531 Инструкция по эксплуатации
- Leran AHP-5060 Инструкция по эксплуатации
- Rekam ALLURE HDC-1533 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-60LE751RU Инструкция по эксплуатации
- Leran KT-911GA Инструкция по эксплуатации
- Rekam ALLURE HDC-1532 Инструкция по эксплуатации
- Attitude Alpha 1000 Инструкция по эксплуатации
- Leran HB 9807 C Инструкция по эксплуатации
- Rekam ALLURE HDC-1531 Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Silver FX Walnut Инструкция по эксплуатации
- Leran HB 1916 Инструкция по эксплуатации
- Nikon SB-N5 Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Silver 1 Walnut Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения