Vitek VT-1664 [11/136] English
![Vitek VT-1664 [11/136] English](/views2/1958814/page11/bgb.png)
8
(4) In the operation or suspending state or when the door is open, the flashing "Micro" indicator will be lighted and
the restarting indicator will be flashing.
Trouble shooting
Normal
Microwave oven interfering Radio and TV reception may be interfered when microwave oven is operation.
TV reception It is similar to the interference of small electrical appliances , like mixer , vacu
um cleaner, and electric fan. It is normal.
Dim oven light In low power microwave cooking , oven light may become dim . It is normal.
Steam accumulating on door, In cooking, seam may come out of food. Most will come out from vents. But
hot air out of vents some may accumulate on cool place like oven door. It is normal.
Oven started accidentally It does no damage to oven if it operates empty for quite short time . But it
with no food in. should be avoided.
Trouble Possible Cause Remedy
Oven can not be start Fuse blowing or circuit breaker works Replace fuse (repaired by profes
Trouble with outlet sional personnel of service center)
Test outlet with other electrical
appliance
Glass turntable makes noise Door not closed well Close door well
when microwave oven operates Dirty roller rest and oven bottom Refer to "maintenance of
Microwave" to clean dirty parts.
SPECIFICATIONS
Power Source: 220 ~ 230V/ 50Hz 2450MHz
Power Consumption: 1300 W
Maximum Output: 800 W
Grill Output: 1000 W
Oven Capacity: 21 Litres
Turntable Diameter: 270 mm
External Dimensions (LxWxH): 485mm x 368mm x 267mm
Net Weight: Approx. 12.9 Kg
The manufacturer reserves the right to change the characteristics of the device without prior warning.
Service life of the unit not less than 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was
purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this
guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC
and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)
ENGLISH
Vt-1664.qxd 06.09.2004 10:25 Page 8
Содержание
- Vt 1664 2
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 3 2
- English 4
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 1 4
- English 5
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 2 5
- English 6
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 3 6
- English 7
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 4 7
- English 8
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 5 8
- English 9
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 6 9
- English 10
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 7 10
- English 11
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 8 11
- Deutsch 12
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 9 12
- Deutsch 13
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 10 13
- Deutsch 14
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 11 14
- Deutsch 15
- Geschirr für den mikrowellenofen vorsicht dicht geschlossene behälter können explosionsgefährlich sein geschlossene behälter müssen geöffnet werden und in den plastiktüten muss man einige öffnungen vor dem unterbringung in den mikrowellenofen machen wenn bei ihnen zweifeln in bezug auf nutzung des geschirres im mikrowellenofen entstehen so führen sie eine prüfung durch 15
- Materialien und geschirr die für die nutzung in den mikrowellenöfen brauchbar sind 15
- Prüfung des geschirres für die nutzung im mikrowellenofen 1 stellen sie das zu prüfende geschirr in die arbeitskammer des ofens zum beispiel einen teller hinein stellen sie darauf ein glas mit kaltem wasser 2 schalten sie den ofen auf maximale leistung ein und wählen sie die arbeitszeit 1 minute aus 3 akkurat berühren sie das zu prüfende geschirr wenn es erwärmt ist und das wasser im glas kalt bleibt so darf man dieses geschirr für die zubereitung des essens im mikrowellenofen nicht benutzen 4 meiden sie die überschreitung der dauer der prüfung mehr als 1 minute 15
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 12 15
- Zwecks vorbeugung des verwirrens des netzkabels ist der mikrowellenofen mit einem kurzen netzkabel aus gestattet 2 wenn verlängerungsleitung des netzkabels verwendet wird 1 markierung des querschnitts der leitung des netzkabels des mikrowellenofens und markierung auf dem kabel der verlängerungsleitung sollen übereinstimmen 2 in der verlängerungsleitung soll obligatorisch der leiter der erdung vorhanden sein 3 das netzkabel der verlängerungsleitung soll auf solche weise verlegt werden dass sein herabhängen von den tischrändern ausgeschlossen wird wo es kinder ergreifen können und auch soll es auf solche weise verlegt sein dass es nicht betreten wird 15
- Deutsch 16
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 13 16
- Deutsch 17
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 14 17
- Deutsch 18
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 15 18
- Deutsch 19
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 16 19
- Anmerkung 1 vor dem betrieb des gegebenen gerätes studieren sie eingehend die betriebsanweisung und bewahren sie sie an einer leichtzugänglichen stelle auf 20
- Das gegebene elektrogerät entspricht den forderungen der europäischen gemeinschaft in bezug auf den schutz vor rundfunkstörungen und die elektrosicherheiten und ist in übereinstimmung mit den jüngsten forderungen an die sicherheit hergestellt 20
- Deutsch 20
- Reinigen die arbeitskammer des ofens hat spezielle emailbeschichtung die sich leicht wäscht deshalb ist es gar nicht schwer ordnung innerhalb des ofens zu halten achten sie auf den zustand der oberfläche darauf soll es keine fett und ölflecke geben benutzen sie schleifwaschmittel drahtbürsten für das reinigen des ofens von außen nicht achten sie darauf dass das wasser oder das waschmittel in die öffnungen die für die ableitung der luft und des dampfes bestimmt sind nicht ger aten sie befinden sich auf dem deckel des ofens es ist verboten waschmittel ammoniakgrundlage zu verwenden es ist nicht empfohlen spiritus metallgegenstände und schleifmitteln für das reinigen des ofens sowie von außen als auch von innen zu verwenden das türchen des ofens soll immer sauber sein lassen sie das ansammeln der krümel der nahrung zwischen dem türchen und dem frontpaneel des ofens nicht zu das alles behindert die normale schließung des türchens regelmäßig reinigen sie vom staub und schmutz die öffnungen 20
- Störungen und methoden ihrer behebung 20
- Türchen wird die anzeige micro leuchten 20
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 17 20
- Deutsch 21
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 18 21
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 19 22
- Ðóññêèé 22
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 20 23
- Ðóññêèé 23
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 21 24
- Ðóññêèé 24
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 22 25
- Åñëè ó âàñ âîçíèêàþò ñîìíåíèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ ïîñóäû â ìèêðîâîëíîâîé ïå è òî ïðîâåäèòå ïðîâåðêó 25
- Ìàðêèðîâêà ñå åíèÿ ïðîâîäîâ ñåòåâîãî êàáåëÿ ìèêðîâîëíîâîé ïå è è ìàðêèðîâêà íà êàáåëå óäëèíèòåëÿ äîëæíû ñîâïàäàòü 2 â óäëèíèòåëå îáÿçàòåëüíî äîëæåí áûòü ïðîâîä çàçåìëåíèÿ 3 ñåòåâîé êàáåëü óäëèíèòåëÿ äîëæåí áûòü ïðîëîæåí òàêèì îáðàçîì òîáû èñêëþ èòü åãî ñâèñàíèÿ ñ êðà â ñòîëà ãäå çà íåãî ìîãóò ïîòÿíóòü äåòè à òàêæå îí äîëæåí áûòü ïðîëîæåí òàêèì îáðàçîì òîáû èñêëþ èòü õîæäåíèå ïî íåìó 25
- Ìàòåðèàëû è ïîñóäà íå ïðèãîäíûå äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ â ìèêðîâîëíîâîé ïå è 25
- Ìàòåðèàëû è ïîñóäà ïðèãîäíûå äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ â ìèêðîâîëíîâîé ïå è 25
- Ïîñóäà äëÿ ìèêðîâîëíîâîé ïå è îñòîðîæíî ïëîòíî çàêðûâàþùèåñÿ ìêîñòè ìîãóò áûòü âçðûâîîïàñíûìè çàêðûòûå ìêîñòè äîëæíû áûòü îòêðûòû à â ïëàñòèêîâûõ ïàêåòàõ íåîáõîäèìî ñäåëàòü íåñêîëüêî îòâåðñòèé ïåðåä ïîìåùåíèåì èõ â ìèêðîâîëíîâóþ ïå ü 25
- Ïðîâåðêà ïîñóäû äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ â ïå è 1 óñòàíîâèòå èñïûòóåìóþ ïîñóäó â ðàáî óþ êàìåðó ïå è íàïðèìåð òàðåëêó óñòàíîâèòå íà íåå ñòåêëÿííûé ñòàêàí ñ õîëîäíîé âîäîé 2 âêëþ èòå ïå ü íà ìàêñèìàëüíóþ ìîùíîñòü è óñòàíîâèòå âðåìÿ ðàáîòû 1 ìèíóòó 3 àêêóðàòíî äîòðîíüòåñü äî èñïûòóåìîé ïîñóäû åñëè îíà íàãðåëàñü à âîäà â ñòàêàíå õîëîäíàÿ òî èñïîëüçîâàòü ýòó ïîñóäó äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè â ìèêðîâîëíîâîé ïå è íåëüçÿ 4 èçáåãàéòå ïðåâûøåíèÿ âðåìåíè èñïûòàíèÿ áîëåå 1 ìèíóòû 25
- Ðóññêèé 25
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 23 26
- Ðóññêèé 26
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 24 27
- Ðóññêèé 27
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 25 28
- Ðóññêèé 28
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 26 29
- Ðóññêèé 29
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 27 30
- Äàííûé ýëåêòðîïðèáîð ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèÿì åâðîïåéñêîãî ñîîáùåñòâà ïî çàùèòå îò ðàäèîïîìåõ è ýëåêòðîáåçîïàñíîñòè è èçãîòîâëåí â ñîîòâåòñòâèè ñ ñàìûìè ïîñëåäíèìè òðåáîâàíèÿìè ê áåçîïàñíîñòè 30
- Èñòêà ðàáî àÿ êàìåðà ïå è èìååò ñïåöèàëüíîå ýìàëåâîå ïîêðûòèå êîòîðîå ëåãêî ìîåòñÿ ïîýòîìó ñîâñåì íå òðóäíî ïîääåðæèâàòü ïîðÿäîê âíóòðè ïå è ñëåäèòå çà ñîñòîÿíèåì ïîâåðõíîñòè íà íåé íå äîëæíî áûòü æèðîâûõ è ìàñëÿíûõ ïÿòåí íå ïîëüçóéòåñü àáðàçèâíûìè ìîþùèìè ñðåäñòâàìè ïðîâîëî íûìè ùåòêàìè äëÿ èñòêè ïå è ñíàðóæè ñëåäèòå çà òåì òîáû âîäà èëè ìîþùåå ñðåäñòâî íå ïîïàëè â îòâåðñòèÿ ïðåäíàçíà åííûå äëÿ îòâîäà âîçäóõà è ïàðà êîòîðûå íàõîäÿòñÿ íà êðûøêå ïå è çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàòü ìîþùèå ñðåäñòâà íà îñíîâå àììèàêà íå ðåêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü ñïèðò ìåòàëëè åñêèå ïðåäìåòû è àáðàçèâû äëÿ èñòêè ïå è êàê ñíàðóæè òàê è èçíóòðè äâåðöà ïå è âñåãäà äîëæíà áûòü èñòîé íå äîïóñêàéòå ñêàïëèâàíèÿ êðîøåê ïèùè ìåæäó äâåðöåé è ëèöåâîé ïàíåëüþ ïå è âñå ýòî ïðåïÿòñòâóåò íîðìàëüíîìó çàêðûòèþ äâåðöû ðåãóëÿðíî î èùàéòå îò ïûëè è ãðÿçè îòâåðñòèÿ åðåç êîòîðûå âîçäóõ ïîñòóïàåò â ïå ü ýòè îòâåðñòèÿ íàõîäÿòñÿ íà çàäíåé ñòåíêè ïå è ðåãóëÿðíî ñíèìàéòå è èñòèòå âðàùàþùèéñÿ ñòåêëÿííûé ïîääîí åãî îïîðó è ðîëèêîâîå êîëüöî ïð 30
- Ïðèìå àíèå 1 ïåðåä ýêñïëóàòàöèåé äàííîãî ïðèáîðà âíèìàòåëüíî îçíàêîìüòåñü ñ ðóêîâîäñòâîì è õðàíèòå åãî â ëåãêîäîñòóïíîì ìåñòå 2 ïðè óñòàíîâêå äàííîãî ïðèáîðà íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü íàëè èå 30 ñì ñâîáîäíîãî ïðîñòðàíñòâà íàä âåðõíåé êðûøêîé 3 íå ðåìîíòèðóéòå ïðèáîð ñàìîñòîÿòåëüíî âñåãäà îáðàùàéòåñü â àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð 4 ñîäåðæèìîå ìêîñòåé è áóòûëî åê ñ äåòñêèì ïèòàíèåì íåîáõîäèìî âî âðåìÿ ðàçîãðåâà ïåðåìåøèâàòü ïåðåä êîðìëåíèåì ðåáåíêà íåîáõîäèìî ïðîâåðÿòü òåìïåðàòóðó ðàçîãðåòîãî ïðîäóêòà âî èçáåæàíèå îæîãîâ 5 ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ïå ü è ñåòåâîé êàáåëü íà íàëè èå ïîâðåæäåíèé ïðè îáíàðóæåíèè ïîâðåæäåíèé íå èñïîëüçóéòå ïå ü 30
- Ðóññêèé 30
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 28 31
- Ðóññêèé 31
- Français 32
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 29 32
- Français 33
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 30 33
- Français 34
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 31 34
- Assemblage du four à micro ondes désignation des parties et des accessoires a panneau de commande b arbre du socle tournant c anneau à rouleaux d plateau en verre e volet de visite f portière du four g système de blocage automatique pour le déclenchement d alimentation à l ouverture de la portière pendant le fonctionnement du four 35
- Français 35
- Matières et vaisselle aptes à l utilisation dans le four à micro ondes 35
- Sélectionnez la puissance maximale et branchez le four à micro ondes pour une minute 3 ensuite touchez à l assiette et vérifiez la température de l eau si l assiette est chauffée et l eau dans le verre non ça signifie que cette assiette ne convient pas pour la cuisson dans le four à micro ondes 4 pour ce test ne branchez pas le four pour plus qu une minute 35
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 32 35
- Français 36
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 33 36
- Français 37
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 34 37
- Français 38
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 35 38
- Déclenchement automatique si par hasard vous avez laissé la portière ouverte 10 minutes après l éclairage intérieur seront débranchées automatiquement 39
- Explication des indications de l écran 1 au régime de veille l écran indique le temps réel et les points séparant les heures et les minutes clignotent 00 00 2 au régime de sélection des fonctions elles sont indiquées à l écran 3 pendant la cuisson et pendant la pause de cuisson l écran montre le temps restant de la cuisson 4 pendant la cuisson et pendant la pause de cuisson ou si la portière est ouverte l indicateur micro clignotera à l écran 39
- Fonction d avertissement sonore de la fin de cuisson a la fin de la cuisson un signal sonore cinq bips vous en informera 39
- Fonction supplémentaire de sécurité si le temps de cuisson est supérieur ou égal à 5 minutes dans ce cas à la fin de cuisson le gril et le rayonnement micro ondes seront déclenché automatiquement et le ventilateur continuera de fonctionner pendant encore 15 secondes 39
- Français 39
- Guide de depannage fonctionnement normal 39
- Sortie du régime de verrouillage en état verrouillé pressez et tenez pendant 3 secondes la touche pause reset pause remise à zéro vous entendrez un signal sonore qui témoigne la désactivation de verrouillage a l écran vous verrez le temps réel 39
- Sécurit enfant verrouillage dans le régime de veille pressez et tenez pendant 3 secondes la touche pause reset pause remise à zéro vous entendrez un signal sonore qui témoigne l activation de verrouillage a l écran vous verrez 39
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 36 39
- Français 40
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 37 40
- Français 41
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 38 41
- Italiano 42
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 39 42
- Italiano 43
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 40 43
- Italiano 44
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 41 44
- Controllo delle stoviglie per usare nel forno a microonde 1 mettete le stoviglie che volete controllare nel forno per esempio un piatto mettete sopra un bicchiere d ac qua fredda sopra del piatto 2 accendete il forno alla potenza massima e programmate il periodo di tempo di funzionamento di 1 minuto 3 toccate accuratamente le stoviglie che state testando se le stoviglie siano diventate calde ma l acqua nel bicchiere è rimasta fredda questo significa che queste stoviglie non si può usare per preparare i cibi nel forno a microonde 4 evitate di prolungare un periodo di controllo per più di 1 minuto 45
- Gli serbatoi chiusi devono essere aperti e nei sacchetti di pastica è necessario fare alcuni buchi prima di metterli nel forno a microonde 45
- Italiano 45
- Materiali e le stoviglie adatte all uso nel forno a microonde 45
- Materiali e stoviglie non adeguati per l uso nel forno a microonde 45
- Se avete dei dubbi su quale tipo di stoviglie utilizzare per il forno a microonde effettuate il controllo 45
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 25 page 42 45
- Italiano 46
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 43 46
- Italiano 47
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 44 47
- Italiano 48
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 45 48
- Italiano 49
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 46 49
- Italiano 50
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 47 50
- Italiano 51
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 48 51
- Español 52
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 49 52
- Español 53
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 50 53
- Español 54
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 51 54
- Colocacion del plato giratorio 1 coloque el apoyo del plato giratorio en el acoplador ubicado en el fondo de la cavidad 2 coloque la guía de ruedas en el fondo de la cavidad del horno 3 coloque cuidadosamente el plato giratorio haciendo coincidir sus salientes con las ranuras del acoplador a no coloque el plato giratorio con su parte inferior hacia arriba no impida la rotación del plato giratorio durante el funcionamiento del horno durante la cocción siempre use el plato giratorio y la guía de ruedas c los alimentos y los utensilios para cocción se deben colocar siempre sobre el plato giratorio d es normal que el plato giratorio rote tanto en sentido de las agujas del reloj como en sentido contrario e si el plato se quiebra reemplácelo inmediatamente 55
- Español 55
- Materiales y vajilla no aptos para horno a microondas 55
- Montaje del horno a microondas denominación de las partes y accesorios a panel de control b eje motriz del plato giratorio c guía de ruedas d plato giratorio e visor f puerta g traba de la puerta para desconectar la alimentación si se abre la puerta durante la cocción h rejilla para grill 55
- Quite el embalaje y los accesorios de la cavidad del horno revise el horno a microondas que no esté dañado preste especial atención si no está dañada la puerta si descubre fallas no use el artefacto recubrimiento de protección cuerpo quite la película protectora de la superficie del cuerpo del horno no quite la placa de mica gris ubicada dentro de la cavidad que sirve para proteger el magnetrón 55
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 52 55
- Español 56
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 53 56
- Español 57
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 54 57
- Español 58
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 55 58
- 2 en el régimen de establecimiento de las funciones los dos puntos se muestran en el display 3 en regímenes de funcionamiento y de detención en espera en el display se refleja el tiempo que queda para la cocción de los alimentos 4 en régimen de funcionamiento y de detención en espera o si la puerta está abierta se enciende el indicador micro 59
- Desperfectos y soluciones posibles 59
- Español 59
- Limpieza la cámara del horno posee un recubrimiento esmaltado especial de fácil lavado debido a lo cual no es difícil conservar la limpieza dentro del horno revise constantemente el estado de las superficies interiores del horno donde no debe haber manchas de grasa o aceite no utilice productos de limpieza abrasivos o cepillos de alambre para limpiar las paredes exteriores del horno verifique que el agua o los artículos de limpieza no penetren en los orificios destinados a la evacuación del aire y del vapor que se encuentran en el techo del horno se prohíbe utilizar detergentes que contengan amoníaco no se recomienda emplear alcohol objetos metálicos y abrasivos para limpiar el horno tanto en sus paredes internas como externas la puerta del horno debe estar siempre limpia quite las migas entre la puerta y el panel frontal del horno para que no se bloquee el cierre de la puerta sistemáticamente limpie el polvillo y las suciedades de los orificios destinados a la entrada del aire al horn 59
- Observaciones 1 antes de utilizar este artefacto lea atentamente estas instrucciones y consérvelas en un lugar de fácil acceso 2 al instalar este artefacto es necesario prever la existencia de 30 centímetros de espacio libre sobre su techo 59
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 56 59
- Español 60
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 57 60
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 58 61
- Áúëãàðñêè 61
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 59 62
- Áúëãàðñêè 62
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 60 63
- Áúëãàðñêè 63
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 61 64
- Àêî èìàòå ñúìíåíèÿ îòíîñíî èçïîëçâàíåòî íà ñúäîâåòå â ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà íàïðàâåòå ïðîâåðêà ïðîâåðêà íà ñúäîâåòå çà èçïîëçâàíå âúâ ôóðíàòà 1 óñòàíîâåòå ïîäëàãàíèòå íà ïðîâåðêà ñúäîâå â ðàáîòíàòà êàìåðà íà ôóðíàòà íàïðèìåð èíèÿ ïîñòàâåòå îòãîðå ñòúêëåíà àøà ñúñ ñòóäåíà âîäà 2 âêëþ åòå ôóðíàòà íà ìàêñèìàëíà ìîùíîñò è óñòàíîâåòå âðåìåòî íà ðàáîòà íà åäíà ìèíóòà 3 âíèìàòåëíî äîêîñíåòå ïîäëàãàíèòå íà ïðîâåðêà ñúäîâå àêî òå ñà ñå íàãðåëè à âîäàòà â àøàòà å ñòóäåíà èçïîëçâàíåòî íà òåçè ñúäîâå çà ïðèãîòâÿíå íà õðàíà â ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà ñå çàáðàíÿâà 4 íå äîïóñêàéòå òîçè îïèò äà ïðîäúëæàâà ïîâå å îò 1 ìèíóòà 64
- Áúëãàðñêè 64
- Çà äà ïðåäîòâðàòèòå çàïëèòàíåòî íà êàáåëà çà ìðåæàòà ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà å ñíàáäåíà ñ êúñ êàáåë çà ìðåæàòà 2 àêî èçïîëçâàòå óäúëæèòåë íà êàáåëà çà ìðåæàòà 1 ìàðêèðîâêàòà íà ñå åíèåòî íà ïðîâîäíèöèòå íà êàáåëà çà ìðåæàòà íà ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà è ìàðêèðîâêàòà íà êàáåëà íà óäúëæèòåëÿ òðÿáâà äà ñúâïàäàò 2 â óäúëæèòåëÿ çàäúëæèòåëíî òðÿáâà äà èìà ïðîâîäíèê çà çàçåìÿâàíå 3 êàáåëúò çà ìðåæàòà íà óäúëæèòåëÿ òðÿáâà äà áúäå ñëîæåí ïî òàêúâ íà èí å äà ñå èçêëþ è óâèñâàíåòî ìó îò êðàèùàòà íà ìàñàòà êúäåòî ìîãàò äà ãî äðúïíàò äåöà à ñúùî òàêà òîé òðÿáâà äà áúäå ñëîæåí ïî òàêúâ íà èí å äà íå áúäå íàñòúïâàí 64
- Ìàòåðèàëè è ñúäîâå ïðèãîäíè çà èçïîëçâàíå â ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà 64
- Ñúäîâå çà ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà âíèìàíèå ïëúòíî çàòâàðÿùèòå ñå ñúäîâå ìîãàò äà áúäàò âçðèâîîïàñíè çàòâîðåíèòå ñúäîâå òðÿáâà äà áúäàò îòâîðåíè à â íàéëîíîâèòå ïëèêîâå å íåîáõîäèìî äà íàïðàâèòå íÿêîëêî îòâîðè ïðåäè ñëàãàíåòî èì â ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà 64
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 62 65
- Áúëãàðñêè 65
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 63 66
- Áúëãàðñêè 66
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 64 67
- Áúëãàðñêè 67
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 65 68
- Áúëãàðñêè 68
- 4 â ðåæèìà íà ðàáîòà è â ðåæèìà íà ñïèðàíå íà ðàáîòà èëè ïðè îòâîðåíà âðàòè êà ùå ñâåòè èíäèêàòîðúò m³cro 69
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 66 69
- Áúëãàðñêè 69
- Çàáåëåæêà 1 ïðåäè åêñïëîàòàöèÿ íà äàäåíèÿ ïðèáîð âíèìàòåëíî èçó åòå ðúêîâîäñòâîòî è ãî ñúõðàíÿâàéòå â ëåñíîäîñòúïíî ìÿñòî 2 ïðè óñòàíîâÿâàíå íà äàäåíèÿ ïðèáîð å íåîáõîäèìî äà ñå ïðåäâèäè íàëè èåòî íà 30 ñì ñâîáîäíî ïðîñòðàíñòâî íàä ãîðíèÿ êàïàê 69
- Ïî èñòâàíå ðàáîòíàòà êàìåðà íà ôóðíàòà èìà ñïåöèàëíî åìàéëèðàíî ïîêðèòèå êîåòî ëåñíî ñå èçìèâà çà òîâà ñúâñåì íå å òðóäíî äà ñå ïîääúðæà ðåä âúâ ôóðíàòà ñëåäåòå çà ñúñòîÿíèåòî íà ïîâúðõíîñòòà íà íåÿ íå òðÿáâà äà èìà ìàçíè ïåòíà íå èçïîëçâàéòå àáðàçèâíè ìèåùè ñðåäñòâà òåëåíè åòêè çà ïî èñòâàíå íà ôóðíàòà îò âúíøíàòà ñòðàíà ñëåäåòå âîäà èëè ìèåùè ñðåäñòâà äà íå ïîïàäàò â îòâîðèòå ïðåäíàçíà åíè çà îòâåæäàíå íà âúçäóõ è ïàðà êîèòî ñå íàìèðàò íà êàïàêà íà ôóðíàòà çàáðàíÿâà ñå èçïîëçâàíåòî íà ìèåùè ñðåäñòâà íà àìîíÿ íà îñíîâà íå âè ïðåïîðú âàíå èçïîëçâàíåòî íà ñïèðò ìåòàëíè ïðåäìåòè è àáðàçèâíè ìàòåðèàëè çà ïî èñòâàíå íà ôóðíàòà êàêòî îò âúíøíàòà òàêà è îò âúòðåøíàòà ñòðàíà âðàòè êàòà íà ôóðíàòà âèíàãè òðÿáâà äà áúäå èñòà íå äîïóñêàéòå ñòðóïâàíå íà òðîõè îò õðàíà ìåæäó âðàòè êàòà è ëèöåâàòà àñò íà ôóðíàòà òîâà ïðåïÿòñòâà íîðìàëíîòî çàòâàðÿíå íà âðàòè êàòà ðåäîâíî ïî èñòâàéòå îò ïðàõ è çàìúðñÿâàíèÿ îòâîðèòå ïðåç êîèòî âúçäóõúò ïîïàäà âúâ ôóðíàòà òåçè îòâîðè ñå íàìèðàò íà çàäíàòà ñòåíà íà ôóðí 69
- Ïîâðåäè è ìåòîäè çà òÿõíîòî îòñòðàíÿâàíå 69
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 67 70
- Áúëãàðñêè 70
- Magyar 71
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 68 71
- Magyar 72
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 69 72
- Magyar 73
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 70 73
- A forgó üvegalátét behelyezése 1 helyezze be a forgó alátét támaszát a mikrohullámú sütõ beltérének aljában található nyílásba 2 tegye be a görgõs gyûrût a beltér aljára 74
- A mikrohullámú sütõ összeszerelése az alkotórészek és tartozékok megnevezése a kezelõpanel b forgó alátét dobja c görgõs gyûrû d ûveg alátét e szemlélõ ablak f sütõ ajtaja g a mûködõ sütõ kinyitásakor mûködésbe lépõ az áramot kikapcsoló rendszer h grill rács 74
- A mikrohullámú sütõben használható anyagok és edények 74
- A mikrohullámú sütõben nem használható anyagok és edények 74
- Magyar 74
- Ne távolítsa el a világosszürke csillámlemezt a készülék belterébõl amely a magnetron védelmét szolgálja 74
- Távolítsa el a csomagolást és a tartozékokat a sütõ kamrájából vizsgálja meg a sütõt nincs e rajta deformáció különös figyelemmel vizsgálja meg a mikrohullámú sütõ ajtaját ha meghibásodást észlel ne helyezze üzembe a sütõt 74
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 71 74
- Védõbevonat burkolat távolítsa el a védõfóliát a készülék külsõ burkolatáról 74
- Magyar 75
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 72 75
- Magyar 76
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 73 76
- Magyar 77
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 74 77
- A vevõ figyelmébe azzal kapcsolatban hogy a mikrohullámú sütõ szerkezete állandóan tökéletesedik lehetséges némely eltérés a szerkezet és a használati utasítás között amely nem befolyásolja a mûszaki jellemzõket 78
- Figyelmeztetés 1 olyan karbantartás vagy javítás amely a mikrohullámú sütõ védõburkolatának levételét igényli nem sza kképzett személyzet által elvégezve veszélyessé válhat 2 gyermekek a mukrohullámú sütõt csak megfelelõ eligazítás után használhatják akkor ha ön biztos abban hogy a gyermekek tudják a sütõt kezelni és tisztában vannak a sütõ kezelésével összefüggõ veszéllyel 3 ha a hálózati kábelen sérülést vesz észre fordúljon márkaszervizbe annak cseréjéért hogy elkerülje az áramütés veszélyét 78
- Magyar 78
- Megjegyzés 1 a készülék használata elõtt figyelmesen ismerkedjen meg az útmutatással és õrízze könnyen elérhetõ helyen 2 a készülék beállításakor hagyjon 30 cm magas szabad teret a sütõ fölött 3 ne javítsa a készüléket önállóan minden esetben fordúljon márkaszervizbe 4 az edények és gyermekételes üvegek tartalmát melegítés közben keverni kell a gyermek etetése elõtt ellenõrizze az étel hõmérsékletét égési sérülés elkerülése érdekében 5 rendszeresen vizsgálja nem e sérült a sütõ és a hálózati kábel ha sérülést talál ne használja a sütõt 78
- Tisztítás a mikrohullámú sütõ belterének alja speciális zománcbevonattal rendelkezik amely könnyen mosható ezért a sütõ tisztántartása nagyon egyszerû ügyeljen a felületek állapotára ne legyen rajtuk zsíradék és olajfolt a sütõ külsõ felületeinek tisztításához ne használjon súrolószert vagy drótkefét ügyeljen arra hogy víz vagy tisztítószer ne kerüljön a sütõ tetején található szellõzõ és párakibocsátó nyílásokba tilos ammóniák alapú tisztítószert használni a sütõ külsõ és belsõ felületeinek tisztításához nem ajánlatos szeszt fémtárgyat és súrolószert használni a sütõ ajtajának mindig tisztának kell lennie ne hagyja összegyûlni az ételmorzsákat az ajtó és a homlokpanel között ez gátolja az ajtó rendes záródását rendszeresen tisztítsa a portól és szennyezõdésektõl a mikrohullámú sütõ levegõbeeresztõ nyílásait ezek a nyílások a sütõ hátlapján találhatóak rendszeresen vegye ki és tisztítsa a forgó ûvegalátétet a támaszát és a görgõs gyûrût törölje ki a sütõ alját a forgó ûvegalátétet és a 78
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 75 78
- Magyar 79
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 76 79
- Srbski 80
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 77 80
- Srbski 81
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 78 81
- Srbski 82
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 79 82
- Srbski 83
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 80 83
- Srbski 84
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 81 84
- Srbski 85
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 82 85
- Srbski 86
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 83 86
- Srbski 87
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 84 87
- Srbski 88
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 85 88
- Polski 89
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 86 89
- Polski 90
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 87 90
- Polski 91
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 88 91
- Materia³y i naczynia których nie nale y u ywaæ w mikrofalówce 92
- Materia³y i naczynia nadaj¹ce siê do u ywania w mikrofalówce 92
- Monta mikrofalówki wykaz czêœci i akcesuarów a panel sterowania b wa³ obracaj¹cej siê podstawki c kó³ko rolowe d szklana tacka e okienko do monitorowania f drzwiczki kuchenki 92
- Polski 92
- Sprawdzanie naczyñ w celu u ywania w mikrofalówce 1 umieœciæ sprawdzane naczynie w pracuj¹cej komorze mikrofalówki na przyk³ad talerz postawiæ na nim szk lankê z zimn¹ wod¹ 2 w³¹czyæ mikrofalówkê na maksymaln¹ moc i ustawiæ czas pracy na 1 minutê 3 ostro nie dotkn¹æ sprawdzane naczynie jeœli jest ono nagrzane a woda w szklance zimna oznacza to ze naczynie nie jest przygotowane dla podgrzewania produktów w mikrofalówce 4 nie nale y dokonywaæ sprawdzania naczyñ powy ej 1 min 92
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 89 92
- Polski 93
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 90 93
- Polski 94
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 91 94
- Polski 95
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 92 95
- Automatyczne wy³¹czenie je eli przez przypadek zosta³a zostawiona mikrofalówka z otwartymi drzwiami to po up³yniêciu 10 minut podœwietlenie mikrofalówki zgaœnie automatycznie 96
- Blokowanie przed dzieæmi blokowanie w stanie oczekiwania nacisn¹æ pause reset i przytrzymywaæ w przeci¹gu 3 sekund rozlegnie siê d³ugi sygna³ dÿwiêkowy który oznacza w³¹czenie stanu blokowanie przed dzieæmi na displayu bêdzie wyœwiet lona informacja wyjœcie ze stanu blokowania w stanie blokowania nacisn¹æ pause reset i przytrzymywaæ w przeci¹gu 3 sekund rozlegnie siê d³ugi sygna³ dÿwiêkowy który oznacza wyjœcie ze stanu blokowania i na displayu wyœwietli siê bie ¹cy czas 96
- Czyszczenie komora kuchenki mikrofalowej posiada specjalne emaliowane pokrycie które jest ³atwe w myciu dlatego nie jest 96
- Dodatkowa ochronna funkcja wentylacji je eli ustawiony czas jest równy lub przekracza 5 minut to po zakoñczeniu procesu przyrz¹dzania grill i stan mikrofalowania bêd¹ od³¹czone automatycznie a wentylator bêdzie pracowa³ jeszcze oko³o 15 sekund 96
- Funkcja sygnalizowania o zakoñczeniu procesu przyrz¹dzania po zakoñczeniu procesu przyrz¹dzania produktów piêciokrotnie rozlegnie siê sygna³ dÿwiêkowy co bêdzie oznacza³o zakoñczenie procesu przyrz¹dzania produktów 96
- Nieprawid³owe dzia³ania i sposoby ich usuwania 96
- Polski 96
- Rozjaœnienia informacji na displayu 1 w stanie oczekiwania na displayu wyœwietla siê bie ¹cy czas i migaj¹ kropki pomiêdzy godzinami i minutami 00 00 2 w stanie ustawienia funkcji one i siê wyœwietlaj¹ na displayu 3 w stanie pracy i w stanie przytrzymania pracy na displayu wyœwietla siê pozosta³y czas przyrz¹dzania produk tów 4 w stanie pracy i w stanie przytrzymania pracy lub w przypadku otwartych drzwiczek bêdzie paliæ siê indykator micro 96
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 93 96
- Polski 97
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 94 97
- Polski 98
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 95 98
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 96 99
- Èeský 99
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 97 100
- Èeský 100
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 98 101
- Èeský 101
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 99 102
- Èeský 102
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 100 103
- Èeský 103
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 101 104
- Èeský 104
- 1 pokud je èas nastaven na jiné rozpìtí než 0 00 23 59 je toto nastavení nesprávné 2 jestliže bìhem nastavování hodin stisknete pause reset pøestávka smazání nebo po dobu 1 minuty neb udete tlaèítka používat indikátor se vrátí k pùvodním údajùm 105
- Automatické vypnutí jestliže jste náhodou nechali dvíøka mikrovlnné trouby otevøená za 10 minut automaticky zhasne nasvícení trou by 105
- Doplòková ochrana ventilace jestliže se nastavená doba pøípravy rovná nebo pøesahuje 5 minut po skonèení pøípravy se gril a mikrovlnný režim automaticky vypnou zatímco ventilace bude ještì cca 15 sec pracovat 105
- Dìtská pojistka blokace v režimu pøipravenosti stisknìte pause reset pauza vymazání a držte po dobu 3 sec ozve se dlouhý akustický signál oznamující zapnutí režimu blokace na displayi se ukáže ukonèení režimu blokace pøi nastavené blokaci stisknìte pause reset pauza vymazání a držte po dobu 3 sec ozve se dlouhý akustický signál ten znamená ukonèení režimu blokace na displayi se objeví normální èas 105
- Funkce oznámení ukonèení procesu pøípravy po skonèení procesu pøípravy jídla se pìtkrát ozve akustický signál oznaèující konec procesu pøípravy jídla 105
- Ovìøení nastavených parametrù 1 jestliže bìhem pøípravy jídla stisknete power level úroveò výkonu úroveò nastaveného výkonu mikrovlnného záøení se na 3 sec objeví na displayi poté se display vrátí k ukazování zbývajícího èasu pøípravy 2 jestliže po nastavení všech parametrù stisknete clock pre set hodiny nastavení na displayi se objeví nas tavená doba zaèátku pøípravy jídla údaje budou na displayi blikat po 2 3 sec poté se na displayi objeví nor mální èas 105
- Poruchy a zpùsob jejich odstranìní 105
- Rozsvícení údajù na displayi 1 v režimu pøipravenosti je na displayi normální èas a bliká dvojteèka mezi údaji o hodinách a minutách 00 00 2 b režimu nastavení funkcí se tyto objevují na displayi 3 v režimu práce a v režimu jejího pøerušení se na displayi objeví zbývající doba pøípravy 4 v režimu práce a v režimu jejího pøerušení nebo pøi otevøených dvíøkách svítí indikátor micro 105
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 102 105
- Èeský 105
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 103 106
- Èeský 106
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 104 107
- Èeský 107
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 105 108
- Óêðà íüñêèé 108
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 106 109
- Óêðà íüñêèé 109
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 107 110
- Óêðà íüñêèé 110
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 108 111
- Ìàòåð³àëè ³ ïîñóä ïðèäàòí³ äëÿ âèêîðèñòàííÿ â ì³êðîõâèëüîâ³é ïå ³ 111
- Ìàòåð³àëè é ïîñóä íå ïðèäàòí³ äëÿ âèêîðèñòàííÿ â ì³êðîõâèëüîâ³é ïå ³ 111
- Ïåðåâ³ðêà ïîñóäó äëÿ âèêîðèñòàííÿ â ïå ³ 1 óñòàíîâ³òü ïîñóä ùî âèïðîáóºòüñÿ ó ðîáî ó êàìåðó ïå ³ íàïðèêëàä òàð³ëêó óñòàíîâ³òü íà íüîãî ñêëÿíó ñêëÿíêó ç õîëîäíîþ âîäîþ 2 âêëþ ³òü ï³ íà ìàêñèìàëüíó ïîòóæí³ñòü ³ âñòàíîâ³òü àñ ðîáîòè 1 õâèëèíó 3 àêóðàòíî äîòîðêí³òüñÿ äî âèïðîáóâàíîãî ïîñóäó ÿêùî â³í íàãð³âñÿ à âîäà â ñêëÿíö³ õîëîäíà òî âèêîðèñòîâóâàòè öåé ïîñóä äëÿ ãîòóâàííÿ æ³ â ì³êðîõâèëüîâ³é ïå ³ íå ìîæíà 4 óíèêàéòå ïåðåâèùåííÿ àñó âèïðîáóâàííÿ á³ëüøå 1 õâèëèíè 111
- Ïîñóä äëÿ ì³êðîõâèëüîâî ïå ³ îáåðåæíî ªìíîñò³ ùî ù³ëüíî çàêðèâàþòüñÿ ìîæóòü áóòè âèáóõîíåáåçïå íèìè çàêðèò³ ºìíîñò³ ïîâèíí³ áóòè â³äêðèò³ à â ïëàñòèêîâèõ ïàêåòàõ íåîáõ³äíî çðîáèòè ê³ëüêà îòâîð³â ïåðåä ïðèì³ùåííÿì õ ó ì³êðîõâèëüîâó ï³ ßêùî ó âàñ âèíèêàþòü ñóìí³âè ïî âèêîðèñòàííþ ïîñóäó â ì³êðîõâèëüîâ³é ïå ³ òî ïðîâåä³òü ïåðåâ³ðêó 111
- Óêðà íüñêèé 111
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 109 112
- Óêðà íüñêèé 112
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 110 113
- Óêðà íüñêèé 113
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 111 114
- Óêðà íüñêèé 114
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 112 115
- Óêðà íüñêèé 115
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 113 116
- Óêðà íüñêèé 116
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 114 117
- Óêðà íüñêèé 117
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 115 118
- Áåëàðóñêi 118
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 116 119
- Áåëàðóñêi 119
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 117 120
- Áåëàðóñêi 120
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 118 121
- Áåëàðóñêi 121
- Êàë³ âàñ óçí³êàå ñóìíå íàêîíò âûêàðûñòàííÿ ïîñóäó ì³êðàõâàëåâàé ïå û òî ïðàâÿäç³öå ïðàâåðêó 121
- Ìàòýðûÿëû ³ ïîñóä íå ïðûäàòíû äëÿ âûêàðûñòàííÿ ì³êðàõâàëåâàé ïå û 121
- Ìàòýðûÿëû ³ ïîñóä ïðûäàòíûÿ äëÿ âûêàðûñòàííÿ ì³êðàõâàëåâàé ïå û 121
- Ïîñóä äëÿ ì³êðàõâàëåâàé ïå û àñößðîæíà ø ûëüíà çàêðûòûÿ ìêàñö³ ìîãóöü áûöü óçðûâàíåáÿñïå íûì³ çàêðûòûÿ ìêàñö³ ïàâ³ííû áûöü àäêðûòûÿ à ïëàñòûêàâûõ ïàêåòàõ íåàáõîäíà çðàá³öü íåêàëüê³ äç³ðàê ïåðàä ïàìÿø ýííåì ³õ ó ì³êðàõâàëåâóþ ïå 121
- Ïðàâåðêà ïîñóäó äëÿ âûêàðûñòàííÿ ïå û 1 ïàñòà öå ïàäâûïðàáàâàëüíû ïîñóä ó ðàáî óþ êàìåðó ïå û íàïðûêëàä òàëåðêó óñòàíàâ³öå íà ÿå øêëÿíêó ç õàëîäíàé âàäîé 2 óêëþ ûöå ïå íà ìàêñ³ìàëüíóþ ìàãóòíàñöü ³ ñòàíàâ³öå àñ ðàáîòû 1 ì³íóòó 3 àêóðàòíà äàêðàí³öåñÿ äà ïàäâûïðàáàâàëüíàãà ïîñóäó êàë³ í íàãðý ñÿ à âàäà øêëÿíöû õàëîäíàÿ òî âûêàðûñòî âàöü ãýòû ïîñóä äëÿ ãàòàâàííÿ ñòðàâà ó ì³êðàõâàëåâàé ïå û íåëüãà 4 ïàçáÿãàéöå ïåðàâûøýííÿ àñó âûïðàáàâàííÿ áîëüø ÿê 1 ì³íóòà 121
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 119 122
- Áåëàðóñêi 122
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 120 123
- Áåëàðóñêi 123
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 121 124
- Áåëàðóñêi 124
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 122 125
- Áåëàðóñêi 125
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 123 126
- Áåëàðóñêi 126
- Vt 1664 qxd 06 9 004 10 26 page 124 127
- Áåëàðóñêi 127
Похожие устройства
- Vitek VT-1680 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1681 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1683 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1684 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1687 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1688 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1691 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1694 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1698 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1699 SR Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 001 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 100 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 130 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 210 WH Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 214 WH Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 230 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 234 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 382 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 393 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 405 IX Руководство по эксплуатации