Vitek VT-1681 W [4/92] English
![Vitek VT-1681S [4/92] English](/views2/1034700/page4/bg4.png)
4
ENGLISH
mend shaking the bottle or jar to make sure the heat is distributed evenly throughout the
volume of the container.
• Do not cook an egg in its shell or reheat an egg in its shell in MICROWAVE mode as they
can break from the internal pressure.
SAFETY MEASURES
1. Install the oven on a flat, stable surface. Choose a place that will not be accessible to
small children.
2. Install the oven so that the distance between the wall and the back of the oven is no less
than 7-8 cm and the free space above the microwave is no less than 30 cm.
3. The microwave door is equipped with a blocking system that turns off the power when it
is open. Do not make changes to the operation of the door blocking mechanism.
4. Do not turn on the microwave while empty; operating the oven with no food inside can
lead to malfunction.
5. Preparing foods with extremely small moisture contents can lead to burning and fire.
If a fire occurs:
• Do not open the door.
• Turn off the microwave oven and disconnect the plug from the electrical outlet.
6. When preparing bacon, do not place it directly on the glass tray; localized overheating of
the glass tray can cause it to crack.
7. Do not heat liquids in containers with narrow openings.
8. Do not attempt to heat products to a well done state.
9. Do not use the microwave for canning and preserving food because there is no way of
knowing if the contents of the jar reached boiling temperature.
10.In order to avoid prolonged rapid boiling of liquid foods and drinks, and also to prevent
burns, we recommend stirring the product before and in the middle of the cooking proc-
ess. To do this, start cooking, wait a while, remove the dish from the oven and stir, then
place it back in the oven to continue the cooking process.
11.Clean the microwave oven regularly. Irregular care for your oven can lead to poor out-
ward appearance, negatively affects its operating ability, and also can lead to danger
during further usage.
Rules that should always be remembered:
1. Do not exceed product cooking times in the microwave oven. Always monitor the cooking
process when using dishes made from paper, plastic and other flammable materials.
2. Never use the microwave oven to store things. Never store flammable materials and food
in the microwave like bread, cookies, paper packaging, etc., because during lightning
storms, the microwave oven can turn on by itself.
3. Metal ties and wire handles must be removed from paper and plastic bags and contain-
ers before placing them into the microwave oven.
4. The microwave oven should be properly grounded. Only connect the microwave oven to
an electrical outlet that is properly grounded.
5. Some food items like eggs in their shells, liquid or hard fats, and also hermetically sealed
jars and sealed glass containers can be explosive and should not be placed in your mi-
crowave oven.
6. Use your microwave oven exclusively for the purposes for which it was designed and in
strict adherence to the instructions explained herein.
4
1681.indd 41681.indd 4 09.04.2010 15:14:3209.04.2010 15:14:32
Содержание
- English 3
- English 4
- English 5
- Dishes for microwave ovens caution tightly sealed containers heated in a microwave can be explosive sealed containers should be opened and plastic bags should be poked a few times with a fork in order to allow steam to escape before being placed in the microwave oven if you are unsure about using a certain dish in the microwave oven then conduct a test checking dishes before using them in the microwave place the dish in the cooking chamber of the oven a plate for example and place a glass cup of water in the center of the dish set the microwave to maximum power and heat for no more than one minute carefully touch the dish you are testing if it heated up and the water in the cup is cold than the dish should not be used in the microwave avoid testing dishes for more than one minute 6
- English 6
- Materials and cookware intended for usage in the microwave oven 6
- English 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Automatic cooking programs and products weight table 11
- Clockwise to select one of the following modes а 1 а 8 2 press the start 30 sec confirm button to confirm the selected mode 11
- Cooking products in 2 steps example to defrost products for 5 min and continue cooking for 7 min at 80 power level 1 press the defrost by weight time button twice def2 will appear on the display 11
- English 11
- In the current time mode rotating the knob 11
- Note the cooking result in the automatic cooking mode depends on the product form and size as well as on the product position on the glass tray in any case if you are not satisfied with the result increase or decrease the preset weight of the product 11
- Rotate the knob 11
- To select product weight 4 press the start 30 sec confirm button cooking process according to the selected mode will start after the cooking time passes the unit will switch off automatically and 5 sound signals will be heard 11
- To set the defrost time 5 minutes 11
- English 12
- English 13
- English 14
- Main parameters 14
- Normal operation 14
- Operation conditions 14
- Technical characteristics 14
- The set includes 14
- Русский 16
- Русский 17
- Русский 18
- Русский 19
- Материалы и посуда пригодные для использования в микроволновой печи 20
- Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи установите испытуемую посуду например тарелку в рабочую камеру печи пос тавьте на нее стеклянный стакан с холодной водой включите микроволновую печь на максимальную мощность и установите время работы не более одной минуты аккуратно дотроньтесь до испытуемой посуды если она нагрелась а вода в ста кане холодная то использовать такую посуду для приготовления продуктов в микроволновой печи нельзя избегайте превышения времени испытания более одной минуты 20
- Русский 20
- Материалы и посуда не пригодные к использованию в микроволновой печи 21
- Описание 1 замки с системой блокировки 2 смотровое окно 3 выход свч волн 4 опора стеклянного поддона 5 роликовое кольцо 6 стеклянный поддон 7 панель управления 8 решетка для гриля используется только в режиме гриль 21
- Панель управления 1 дисплей 2 кнопка разморозка по весу времени 3 кнопка часы установка 4 ручка таймер вес авто меню 5 кнопка старт 30 сек подтвердить 21
- Русский 21
- Русский 22
- Русский 23
- Русский 24
- Русский 25
- В режиме текущего времени поворотом ручки 26
- Выберите вес продукта 4 нажмите кнопку старт 30 сек подтвердить начнется процесс приготовления продуктов по выбранному вами режиму по окончании времени приготовления печь автоматически отключится и прозвучат 5 звуковых сигналов 26
- По часовой стрелке выберите один из режимов а 1 а 8 2 нажмите кнопку старт 30 сек подтвердить для подтверждения выбранного режима 26
- Поворотом ручки 26
- Русский 26
- Таблица меню автоматического приготовления и веса продуктов 26
- Таблица меню автоматического приготовления продуктов 26
- Русский 27
- Русский 28
- Нормальная работа 29
- Очищайте ее мягкой слегка влажной салфеткой содержите рабочую камеру печи в чистоте если на стенках печи остались кусоч ки продуктов или подтеки жидкости удалите их влажной салфеткой при сильно загрязненной рабочей камере можно использовать мягкое моющее средство не пользуйтесь абразивными моющими средствами проволочными щетка ми для чистки печи снаружи и внутри следите за тем чтобы вода или моющее средство не попали в отверстия предназначенные для отвода воздуха и пара которые находятся на крышке печи запрещается использовать моющие средства на основе аммиака внешние поверхности нужно чистить влажной салфеткой дверца печи всегда должна быть чистой не допускайте скапливания крошек пищи между дверцей и лицевой панелью печи это препятствует нормальному закрытию дверцы регулярно очищайте от пыли и грязи вентиляционные отверстия на корпусе печи через которые поступает воздух для охлаждения печи регулярно снимайте и чистите стеклянный поддон и его опору протирайте дно рабочей камеры печи ст 29
- Русский 29
- Устранение неисправностей 29
- Комплектность 30
- Основные параметры 30
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характе ристики прибора без предварительного уведомления 30
- Русский 30
- Срок службы прибора 5 лет 30
- Технические параметры и характеристики условия эксплуатации 30
- Қазақ 31
- Қазақ 32
- Қазақ 33
- Қазақ 34
- Қазақ 35
- Қысқа толқынды пештің ішінде пайдалануға жарамсыз материалдар мен ыдыстар 35
- Қазақ 36
- Қазақ 37
- Қазақ 38
- Қазақ 39
- А 5 паста а 6 картоп а 7 пицца а 8 көже 40
- Ағымдық уақыт күйінде 40
- Ескертпе өздігінен əзірлеу күйінде дайындау нəтижесі өнімнің өлшемі мен формасына сондай ақ шыны төсемде орналасқан жеріне байланысты болады кез келген жағдай егер сіз дайындалған тамаққа қанағаттанбайтын болсаңыз онда белгіленген өнімнің салмағын көбейтіңіз немесе азайтыңыз 40
- Тұтқаны сағат тілінің бойымен бұрап а 1 а 8 күйлерінің біреуін таңдаңыз 2 таңдалған күйді растау үшін старт 30 сек растау тетігін басыңыз 40
- Тұтқасын бұрап өнімнің салмағын таңдаңыз 4 старт 30 сек растау тетігін басыңыз өзіңіз таңдаған өнімді əзірлеу процесі басталады əзірлеу уақыты аяқталған соң пеш өздігінен сөніп қалады да 5 дыбыстық сигнал ойнайды 40
- Қазақ 40
- Өнімдерді өздігінен əзірлеудің жəне өнімдердің салмағының мəзір кестесі 40
- Қазақ 41
- Қазақ 42
- Ақаулықтарды жою 43
- Негізгі параметрлері 43
- Техникалық параметрлері мен сипаттары пайдалану жағдайлары 43
- Шыны төсем мен оның айналдыратын жетекті бейтарап сабын ерітіндісі бар сумен жуыңыз осы бөлшектерді жуу үшін ыдыс жуғыш машинаны пайдалануға болады қызып тұрған шыны төсемді суық суға батырмаңыз температураның күрт төмендеу себебінен төсем жарылып кетуі мүмкін 43
- Қазақ 43
- Қалыпты жұмыс 43
- Жинағы 44
- Қазақ 44
- Құралдың қызмет ету мерзімі 5 жыл 44
- Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы 44
- Україньский 45
- Україньский 46
- Україньский 47
- Україньский 48
- Матеріали і посуд придатні для використання в мікрохвильовій печі 49
- Україньский 49
- Україньский 50
- Україньский 51
- Україньский 52
- Україньский 53
- Україньский 54
- Виберіть потужність 80 на дисплеї відображаються сим воли р80 5 натисніть кнопку старт 30 сек підтвердити для підтвердження 55
- Встановіть час готування 7 хвилин 55
- Встановіть час розморожування що дорівнює 5 хвилинам 3 натисніть кнопку мікрохвилі гриль комбі 55
- Поворотом ручки 55
- Приготування продуктів в два етапи приклад розморозити продукти протягом 5 хвилин і продовжити приготування про тягом 7 хвилин при 80 ної потужності 1 натисніть двічі кнопку розморожування за вагою за часом при цьому на дисп леї висвітиться def2 55
- Примітка результат приготування в режимі автоматичного приготування залежить від роз міру і форми продукту а також від місця розташування на скляному піддоні у будь якому випадку якщо ви вважаєте результат приготування незадовільним то збільшить або зменшить задану вагу продукту 55
- Таблиця меню автоматичного приготування і ваги продуктів 55
- Україньский 55
- Україньский 56
- Україньский 57
- Не опускайте нагрітий скляний піддон в холодну воду через різкий перепад температур скляний піддон може лопнути 58
- Нормальна робота 58
- Основні параметри 58
- Технічні параметри та характеристики 58
- Україньский 58
- Умови експлуатації 58
- Усунення несправностей 58
- Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення 59
- Комплектність 59
- Термін служби приладу 5 рокив 59
- Україньский 59
- Беларускi 60
- Беларускi 61
- Беларускi 62
- Беларускi 63
- Беларускi 64
- Матэрыялы і посуд прыдатныя для выкарыстання ў мікрахвалевай печы 64
- Апісанне 1 замкі з сістэмай блакіравання 2 назіральнае акно 3 выйсце звч хваль 4 апора шклянога паддона 5 ролікавае кальцо 6 шкляны паддон 7 панэль кіравання 8 рашотка для грылю выкарыстоўваецца толькі ў рэжыме грыль 65
- Беларускi 65
- Зборка мікрахвалевай печы выдаліце пакавальны матэрыял і аксэсуары з працоўнай камеры печы агледзіце мікрахвалевую печ на прадмет наяўнасці дэфармацый асаблівую ўвагу звярніце на спраўнасць дзверцаў печы пры выяўленні няспраўнасцяў не ўсталёўвайце і не ўключайце мікрахвалевую печ 65
- Матэрыялы і посуд не прыдатныя да выкарыстання ў мікрахвалевай печы 65
- Панэль кіравання 1 дысплей 2 кнопка размарозка па вазе часу 3 кнопка гадзіннік усталёўка 4 ручка таймер вага аўта меню 5 кнопка старт 30 сек пацвердзіць 6 кнопка стоп адмена 7 кнопка мікрахвалі грыль комбі 65
- Беларускi 66
- Беларускi 67
- Беларускi 68
- Беларускi 69
- Абярыце вагу прадукта 4 націсніце кнопку старт 30 сек пацвердзіць пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў па абраным вамі рэжыму па заканчэнню часу прыгатавання печ аўтаматычна адключыцца і прагучаць 5 гукавых сігналаў 70
- Беларускi 70
- Заўвага вынік прыгатавання ў рэжыме аўтаматычнай падрыхтоўкі залежыць ад памеру і формы прадукта а таксама ад месца размяшчэння на шкляным паддоне у любым выпадку калі вы лічыце вынік прыгатавання нездавальняльным то павялічце ці паменшыце зададзеную вагу прадукта 70
- Па гадзіннікавай стрэлцы абярыце адзін з рэжымаў а 1 а 8 2 націсніце кнопку старт 30 сек пацвердзіць для пацверджання абранага рэжыму 70
- Паваротам ручкі 70
- Прыгатаванне прадуктаў у два этапу прыклад размарозіць прадукты на працягу 5 хвілін і працягнуць прыгатаванне на працягу 7 хвілін пры 80 ный магутнасці 70
- Табліца меню аўтаматычнага прыгатавання і вагі прадуктаў 70
- У рэжыме бягучага часу паваротам ручкі 70
- Беларускi 71
- Беларускi 72
- Беларускi 73
- Нармальная праца 73
- Патрапілі ў адтуліны прызначаныя для адводу паветра і пары якія знаходзяцца на накрыўцы печы забараняецца выкарыстоўваць мыйныя сродкі на аснове аміяку вонкавыя паверхні трэба чысціць вільготнай сурвэткай дзверцы печы заўсёды павінны быць чыстымі не дапушчайце назапашвання крошак ежы паміж дзверцамі і вонкавай панэллю печы гэта перашкаджае звычайнаму зачыненню дзверцаў рэгулярна чысціце ад пылу і бруду вентыляцыйныя адтуліны на корпусе печы праз якія паступае паветра для астуджэння печы рэгулярна здымайце і чысціце шкляны паддон і яго апору працірайце дно працоўнай камеры печы шкляны паддон і прывад яго кручэння мыйце ў вадзе з нейтральным мыльным растворам для мыцця гэтых дэталяў можна скарыстацца посудамыйнай машынай не апускайце нагрэты шкляны паддон у халодную ваду з за рэзкага перападу тэмператур шкляны паддон можа лопнуць 73
- Устараненне няспраўнасцяў 73
- Асноўныя параметры 74
- Беларускi 74
- Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга паведамлення 74
- Камплектнасць 74
- Тэрмін службы прыбора 5 гадоў 74
- Тэхнічныя параметры і характарыстыкі 74
- Умовы эксплуатацыі 74
- Ўзбек 75
- Ўзбек 76
- Ўзбек 77
- Ўзбек 78
- Mikroto lqinli pechda foydalanish uchun yaroqli materiallar va idishlar 79
- Ўзбек 79
- Ўзбек 80
- Ўзбек 81
- Ўзбек 82
- Ўзбек 83
- Ўзбек 84
- Dastasini burab eritishning 5 minutlik vaqtini belgilang 3 mikroto lqinlar gril kombi tugmasini bosing 85
- Dastasini burab mahsulot tayyorlashning 80 lik quvvatini tanlang displeyda r80 belgilari aks ettiriladi 5 tasdiqlash uchun start 30 sek tasdiqlash tugmasini bosing 85
- Dastasini burab mahsulotlarni tayyorlash vaqtini 7 minut qilib belgilang 85
- Eslatma oziq ovqatlarni avtomatik tayyorlash redimida tayyorlashning natijasi mahsulotlarning kattaligi va shakliga shuningdek unnig shisha taglikning ustida joylashuviga bog liq bo ladi har holda agar siz oziq ovqat mahsulotlarini tayyorlash natijasini qoniqarsiz deb hisoblasangiz mahsulotning belgilangan vaznini orttiring yoki kamaytiring 85
- Mahsulotlarni avtomatik tayyorlash taomnomasi va vaznining jadvali 85
- Oziq ovqat mahsulotlarini ikki bosqichda tayyorlash misol oziq ovqat mahsulotlarini 5 minut davomida eritish va 80 lik quvvat bilan mahsulotlarni tayyorlashni 7 minut mobaynida davom ettirish 1 vazniga vaqiga ko ra eritish tugmasini ikki marta bosing bunda displeyda def2 belgilari yonib chiqadi 85
- Ўзбек 85
- Ўзбек 86
- Ўзбек 87
- Asosiy ko rsatkichlar 88
- Isitilgan shisha taglikni sovuq suvga solmang chunki haroratning keskin o zgarishi tufayli shisha taglik yorilib ketishi mumkin 88
- Normal ishlashi 88
- Nosozliklarni bartaraf etish 88
- Texnik ko rsatkichlar va xususiyatlar foydalanish sharoitlari 88
- Ўзбек 88
- Buyumning xizmat qilishining muddati 5 yil 89
- Etkazib berish to plami 89
- Ўзбек 89
- Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади 89
Похожие устройства
- Vitek VT-1683 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1684 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1687 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1688 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1691 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1694 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1698 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1699 SR Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 001 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 100 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 130 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 210 WH Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 214 WH Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 230 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 234 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 382 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 393 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 405 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 4095 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 410 Руководство по эксплуатации