Vitek VT-1687 [12/120] Deutsch
![Vitek VT-1687 LACERTA [12/120] Deutsch](/views2/1083752/page12/bgc.png)
12
MIKROWELLENGERÄT
Vor dem Gebrauch des Mikrowellengerätes diese Anweisung sorgfältig durchlesen
Unter Voraussetzung, dass alle Hinweise der Anweisung genau befolgt werden, kann das Mikrowellengerät Ihnen
auf Jahre hinaus einwandfrei dienen.
Die Gebrauchsanweisung leicht zugänglich aufbewahren
BEIM UMGANG MIT MIKROWELLEN BITTE BEACHTEN, UM AUSTRETEN VON MIKROWELLEN UND
DADURCH MÖGLICHE GESUNDHEITSBEEINTRÄCHTIGUNGEN AUSZUSCHLIEßEN
1. Versuchen Sie keinesfalls, das Mikrowellengerät bei geöffneter Garraumtür zu betreiben, Änderungen an der
Türverriegelung vorzunehmen oder Gegenstände in die Öffnungen der Sicherheitsverriegelung zu stecken.
Andernfalls können Mikrowellen austreten.
2. Stecken Sie niemals Gegenstände zwischen Garraumtür und Frontseite. Achten Sie darauf, dass keine
Rückstände von Speisen oder Reinigungsmitteln auf dem Schirmgitter oder auf der internen Türseite
verbleiben.
3. Bei Beschädigung darf das Gerät nicht betrieben werden. Achten Sie besonders darauf, dass die Garraumtür
korrekt schließt und folgende Teile nicht beschädigt sind:
• Tür (gebogen)
• Türscharniere (gebrochen oder locker)
• Schirmgitter von der internen Türseite
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Der Kombinationsbetrieb (MIKROWELLE+GRILL) und Gebrauch des Geräts von Kindern soll immer
unter Aufsicht der Erwachsenen erfolgen, um Verbrennungen bei Kindern zu verhindern.
WARNUNG: Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn das Schirmgitter der Tür beschädigt ist.
WARNUNG: Reparaturen, bei denen die Schutzabdeckung gegen Mikrowellenenergie abgenommen werden
muss, dürfen wegen der dabei bestehenden Risiken nur von Fachpersonal vorgenommen werden. Reparieren
Sie den Ofen nie selbst.
WARNUNG: Vor dem Erhitzen oder Garen der Produkte in einer luftdichten oder vakuumversiegelten Verpackung
vergessen Sie nicht, diese zu öffnen. Ggf. der erhöhte Druck kann zur Explosion führen, sogar wenn das Produkt
zuvor zubereitet war.
WARNUNG: Kinder dürfen die Mikrowelle nur dann unbeaufsichtigt benutzen, wenn ihnen vorher genau deren
sicherer Betrieb erklärt wurde und sie über die Gefahren einer unsachgemäßen Handhabung aufgeklärt worden
sind.
• Verwenden Sie nur das für Mikrowellen geeignete Geschirr. Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus Metall in
Ihrer Mikrowelle, da es zu elektrischer Lichtbogen oder Funkenbildung kommen kann, die das Gerät
beschädigen kann.
• Sehen Sie hin und wieder in den Garraum, wenn Essen in Einwegbehältern aus Plastik, Papier oder anderen
brennbaren Materialien erwärmt oder gegart wird, um Überhitzung oder Brand zu vermeiden.
• Beim Erhitzen von Gertänken (Wasser, Kaffe, Milch o.ä.) achten Sie darauf, dass diese plötzlich aufkochen
und auf Ihre Hände spritzen können, wenn Sie Behälter aus dem Ofen nehmen. Um das zu vermeiden, legen
Sie in den Behälter einen temperaturbeständigen Plastiklöffel oder Glasrührer und rühren Sie die Flüssigkeit
um, bevor der Behälter herausgenommen wird.
• Babyfläschchen und Babynahrungsdosen sollen ohne Deckel und Gummisauger erhitzt werden. Rühren Sie
den Inhalt um oder schütteln Sie ihn regelmäßig auf. Prüfen Sie immer die Temperatur von Babynahrung,
bevor Sie das Baby füttern, um Verbrennungen auszuschließen.
Wichtige Informationen
• Prüfen Sie IMMER die Temperatur von Babynahrung oder milch, bevor Sie das Baby füttern. Es empfiehlt sich
den Inhalt aufzuschütteln, um die Wärme gleichmäßig zu verteilen.
• Erhitzen Sie keine Eier im MIKROWELLENBETRIEB, da diese wegen des erhöhten internen Druck platzen.
SICHERHEITSMAßNAHMEN
1. Stellen Sie das Gerät auf einer flachen, ebenen und stabilen Oberfläche auf. Wählen Sie einen für kleine
Kinder unzugänglichen Platz.
2. Überzügen Sie Sich, dass das Gerät ausreichend Luftzufuhr hat, indem Sie nach hinten und zu beiden Seiten
mindestens 78 cm Freiraum, und nach oben mindestens 30 cm Freiraum lassen.
3. Die Gerätetür ist mit einer Verriegelung ausgestattet, die die Stromversorgung sperrt, wenn die Tür geöffnet
wird. Vornehmen Sie keine Änderungen in der Funktion der Tür.
DEUTSCH
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 12
Содержание
- Manual instruction 1
- Vt 1687 1
- Www vitek aus com 1
- English 3
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 3 3
- English 4
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 4 4
- English 5
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 5 5
- Cancel stop button press to cancel previously set power level cooking programs and defrost time note stop cancel button doesn t cancel the current time 6
- Clock button to select 12 or 24 hours time mode to set the time 6
- Comb button activates the first combined cooking mode 6
- Comb button activates the second combined cooking mode 6
- English 6
- Gril button press to activate the grill mode 6
- Time menu knob by turning the knob clockwise the cooking time is selected by turning the knob counterclockwise one of the ten automatic cooking programs is selected pressing the knob starts cooking or defrosting process according to the selected program 6
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 6 6
- Wei adj button weight adjust press to select the weight of the product to be cooked or defrosted 6
- English 7
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 7 7
- English 8
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 8 8
- Automatic cooking menu 9
- Automatic defrosting of products the oven supports the automatic defrost function defrost time and power is set automatically you only have to set the product weight example to defrost 60 g of shrimps 1 put the shrimps into the oven cavity 2 turn the time menu knob counterclockwise until the automatic defrost program number is displayed in this case 10 and icon 3 flashes 3 press the wei adj button 6 times to set the weight on 600 g 4 press the time menu button to start defrosting icon 3 will be shown on the display and icon 4 will flash during the defrosting the display shows the remaining defrost time icon 3 9
- English 9
- Program type of food food weight grams 9
- Quick start this function allows to quickly turn on the oven to warm or cook products at full power turn the time menu button clockwise to select the cooking time and press on it the oven will start cooking at full power example to set the cooking time to 2 minutes 1 1 turn the time menu knob clockwise until the display shows the desired time 2 00 2 2 press the time menu knob to start cooking 3 during the cooking the remaining cooking time is shown on the display and the icon 4 is flashing note maximum speed cooking time is 95 minutes speed cooking setting interval from 10 sec to 5 min 10 sec from 5 min to 10 min 30 sec from 10 min to 30 min 1 min from 30 min to 95 min 5 min 9
- The results of automatic food preparation depend on the weight and form of the food and also on the food s position on the glass tray in any case if you think that the food preparation is unsatisfactory please increase or decrease the weight of the food 9
- Timer mode is used to issue a sound signal over the set period of time example to set the timer to 2 minutes 1 press the micro button 6 times the display will show the selected power level 00 and icon 4 will light up 2 turn the time menu knob clockwise and set the time to 02 00 3 press the time menu knob to start the timer 4 in the timer mode the display shows the remaining cooking time and icon 4 is flashing in the timer mode the display shows the remaining cooking time and icon 2 is flashing 9
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 9 9
- English 10
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 10 10
- Eliminating malfunctions 11
- English 11
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 11
- Normal operation 11
- Service life of the unit not less than 5 years 11
- Technical characteristics power requirements 220v 50hz power usage in microwave mode 1200w nominal output power in microwave mode 800 w power usage in grill mode 1000w operating frequency 2450mhz external dimensions 295mm h x 458mm w x 390mm d oven volume 20 l glass tray 314mm weight 14 kg 11
- The manufacturer reserves the right to change the characteristics of the device without prior warning 11
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the law voltage regulation 73 23 eec 11
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 11 11
- Deutsch 12
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 12 12
- Deutsch 13
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 13 13
- Deutsch 14
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 14 14
- Deutsch 15
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 15 15
- Deutsch 16
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 16 16
- Deutsch 17
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 17 17
- Deutsch 18
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 18 18
- Automatische entfrostung von lebensmitteln der ofen unterstützt die funktion der automatischen entfrostung von lebensmitteln die zeit der entfrostung und die leistung werden automatisch eingestellt es muss nur das gewicht der lebensmittel eingegeben werden beispiel entfrostung von 600g garnelen 1 legen sie die garnelen in die arbeitskammer des ofens 2 drehen sie den griff time menu zeit automenu gegen den uhrzeigersinn bis auf dem display die nummer des programms der automatischen entfrostung in diesem fall 10 erscheint und das piktogramm 3 aufleuchtet 3 pressen sie die taste wei adj gewicht entfrostung 6 mal es wird ein gewicht von 600 g eingestellt 4 pressen sie den griff time menu zeit automenu für den beginn der entfrostung dabei wird das piktogramm 3 auf dem display angezeigt und das piktogramm 4 wird blinken im entfrostungsbetrieb der lebensmittel wird auf dem display die restliche zubereitungszeit und das piktogramm 3 angezeigt 19
- Deutsch 19
- Programm speise portion gramm 19
- Schneller start diese funktion erlaubt es den ofen schnell für die aufwärmung oder zubereitung von lebensmitteln bei voller leistung einzuschalten drehen sie den griff time menu zeit automenu im uhrzeigersinn für die wahl der betriebszeit und pressen sie ihn der ofen schaltet sich mit voller leistung ein beispiel zubereitung für 2 minuten einstellen 1 drehen sie den griff time menu zeit automenu im uhrzeigersinn bis auf dem display die gewünschte zeit erscheint 2 00 2 pressen sie den griff time menu zeit automenu für den beginn der zubereitung während der arbeit des ofens werden auf dem display die restliche zubereitungszeit und das blinkende piktogramm 4 angezeigt anmerkung die maximale zubereitungszeit im schnellstartbetrieb beträgt 95 minuten der einstellungsschritt der schnellstartzeit von 10 sek bis 5 min 10 sek von 5 min bis 10 min 30 sek von 10 min bis 30 min 1 min von 30 min bis 95 min 5 min 19
- Timerbetrieb wird für das erklingen eines tonsignals nach ablauf der eingegebenen zeit eingestellt beispiel timerzeit auf 2 minuten einstellen 1 pressen sie die taste micro mikrowellen 6 mal auf dem display wird die gewählte leistungsstufe 00 und das piktogramm 4 angezeigt 2 drehen sie den griff time menu zeit automenu im uhrzeigersinn und stellen sie die zeit 02 00 ein 3 pressen sie die taste time menu zeit automenu für den beginn der zeitabzählung im timerbetrieb wird auf dem display die restzeit angezeigt und das piktogramm 4 blinkt im timerbetrieb werden auf dem display die restliche zubereitungszeit und das piktogramm 2 angezeigt 19
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 19 19
- Deutsch 20
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 20 20
- Abmessungen 295mm h 458mm b 390mm t garraum volumen 20l drehteller ø 314mm gewicht 14 1kg 21
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagnetischen verträglichkeit die in 89 336 ewg richtlinie des rates und den vorschriften 73 23 ewg über die niederspannungsgeräte vorgesehen sind 21
- Den drehteller und den antrieb mit seifenwasser reinigen dazu können sie eine geschirrspülmaschine ver wenden legen sie den drehteller nicht in kaltes wasser temperaturdifferenz kann zum zerbrechen des glasdrehtellers führen 21
- Der produzent behält sich das recht vor die daten der geräte ohne vorankündigung zu ändern 21
- Deutsch 21
- Die benutzungsdauer des gerätes beträgt nicht weniger als 5 jahre 21
- Die normale funktion 21
- Fehlerbehebung 21
- Gewährleistung ausführliche bedingungen der gewährleistung kann man beim dealer der diese geräte verkauft hat bekommen bei beliebiger anspruchserhebung soll man während der laufzeit der vorliegenden gewährleistung den check oder die quittung über den ankauf vorzulegen 21
- Netzspannung 220v 50hz leistungsaufnahme mikrowelle 1200w mikrowellenleistung 800 w leistungsaufnahme grill 1000w betriebsfrequenz 2450mhz 21
- Technische daten 21
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 21 21
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 22 22
- Русский 22
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 23 23
- Русский 23
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 24 24
- Русский 24
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 25 25
- Кнопка comb комби выбор второго режима комбинированного приготовления 25
- Кнопка comb комби выбор первого режима комбинированного приготовления 25
- Кнопка gril гриль нажмите для включения режима гриль 25
- Кнопка micro микроволны используется для установки уровня мощности микроволнового излучения выбор мощности происходит в следующем порядке hi 100 80 60 40 20 0 25
- Описание a панель управления b вращающаяся муфта c роликовое кольцо d стеклянный поддон e смотровое окно f источник свч излучения g замки с системой блокировки h решетка для гриля используется только в режиме гриль j нагревательный элемент гриля 25
- Панель управления 1 дисплей на дисплее отражаются текущее время время приготовления уровни мощности и пиктограммы режимов работы 25
- Русский 25
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 26 26
- Русский 26
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 27 27
- Русский 27
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 28 28
- Русский 28
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 29 29
- Автоматическая разморозка продуктов печь поддерживает функцию автоматической разморозки продуктов время разморозки и мощность устанавливается автоматически необходимо установить только вес продукта пример необходимо разморозить 600гр креветок 1 поместите креветки в рабочую камеру печи 2 поверните ручку time menu время автоменю против часовой стрелки до отображения на дисплее номера программы автоматической разморозки в данном случае 10 загорится пиктограмма 3 3 нажмите на кнопку wei adj вес размораживание 6 раз установится вес 600 g 4 нажмите на ручку time menu время автоменю для начала разморозки при этом пиктограмма 3 будет высвечиваться на дисплее а пиктограмма 4 будет мигать в режиме разморозки продуктов на дисплее отображается оставшееся время приготовления пиктограмма 3 29
- Быстрый старт эта функция позволяет быстро включить печь для разогрева или приготовления продуктов на полной мощности поверните ручку time menu время автоменю по часовой стрелке для выбора времени работы и нажмите на неё печь включиться на полную мощность пример установить приготовление в течение 2 минут 1 поверните ручку time menu время автоменю по часовой стрелке до появления на дисплее нужного нам времени 2 00 2 нажмите на ручку time menu время автоменю для начала приготовления во время работы печи на дисплее отображается оставшееся время приготовления и мигающая пиктограмма 4 примечание максимальное время приготовления в режиме быстрый старт 95 минут шаг установки времени быстрого старта от 10 сек до 5 мин 10 сек от 5 мин до 10 мин 30 сек от 10 мин до 30 мин 1 мин от 30 мин до 95 мин 5 мин 29
- Меню автоматического приготовления 29
- Продукты вес продуктов грамм 29
- Режим таймера используется для подачи звукового сигнала по прошествии заданного времени 29
- Результат приготовления в режиме автоматического приготовления зависит от размера и формы продукта а так же от места расположения на стеклянном поддоне в любом случае если вы считаете результат приготовления неудовлетворительным пожалуйста увеличьте или уменьшите вес продукта 29
- Русский 29
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 30 30
- Русский 30
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 31 31
- Не допускайте попадания влаги на панель управления очищайте ее мягкой слегка влажной салфеткой содержите рабочую камеру печи в чистоте если на стенках печи остались кусочки продуктов или подтеки жидкости удалите их влажной салфеткой при сильно загрязненной рабочей камере можно использовать мягкое моющее средство не пользуйтесь абразивными моющими средствами проволочными щетками для чистки печи снаружи и внутри следите за тем чтобы вода или моющее средство не попали в отверстия предназначенные для отвода воздуха и пара которые находятся на крышке печи запрещается использовать моющие средства на основе аммиака внешние поверхности нужно чистить влажной салфеткой дверца печи всегда должна быть чистой не допускайте скапливания крошек пищи между дверцей и лицевой панелью печи это препятствует нормальному закрытию дверцы регулярно очищайте от пыли и грязи вентиляционные отверстия на корпусе печи через которые поступает воздух для охлаждения печи регулярно снимайте и чистите стеклянный поддон 31
- Нормальная работа 31
- Русский 31
- Устранение неисправностей 31
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 32 32
- Русский 32
- Қазақ 33
- Қысқатолқынды пеш 33
- Қазақ 34
- Қазақ 35
- Алюминий леген ұшқын туғызуы мүмкін микротолқынды пеште қолдануға арнайы арналған ыдыспен қолданыңыз 36
- Ағаш ағаш ыдыс кеуіп жарылып жанып кетуі мүмкін 36
- Металл бұрулар тамақты дайындау ысыту кезінде ұшқындау сонымен қатар қаптаманың жануын туғызуы мүмкін 36
- Металл микротолқын энергиясияның сəулесін қайтарады металл жиек ұшқындау туғызуы мүмкін 36
- Металл сабы бар картон шыныаяқ 36
- Қазақ 36
- Қағаз пакеттер микротолқынды пеште жануы мүмкін сабын сабын еріп микротолқынды пеш камерасын кірлеуі мүмкін 36
- Ұшқын туғызуы мүмкін микротолқынды пеште қолдануға арнайы арналған ыдыспен қолданыңыз металл немесе металл жиегі бар ыдыс 36
- Қазақ 37
- Қазақ 38
- Қазақ 39
- Қазақ 40
- Қазақ 41
- Қазақ 42
- Қазақ 43
- Аспаптың қызмет мерзімі 5 жылдан кем емес 44
- Қазақ 44
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 45 45
- Български 45
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 46 46
- Български 46
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 47 47
- Български 47
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 48 48
- Бутон clock часове избор на формата за време 12 или 24 часа установяване на времето 48
- Бутон comb комби избор на втория режим на комбинираното приготвяне 48
- Бутон comb комби избор на първия режим на комбинираното приготвяне 48
- Бутон gril грил натиснете за включване на режима на грила 48
- Бутон micro микровълни използва се за настройка на нивото на мощността на микровълновото излъчване изборът на мощността се осъществява както следва hi 100 80 60 40 20 0 48
- Български 48
- Материали и съдове непригодни за използване в микровълновата фурна 48
- Описание a панел за управление g заключалки със система за блокиране b въртяща се муфа c ролков пръстен d стъклена подложка e прозорец за наблюдение f източник на свч излъчвания h решетка за грил използва се само в режима грил j нагревателен елемент на грила 48
- Панел за управление 1 дисплей на дисплея се отразява текущото време времето за приготвяне нивата на мощност и пиктограмите на режимите за работа 48
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 49 49
- Бутон stop cancel стоп нулиране натиснете за отмяна на предварително установеното ниво на мощност програмата за приготвяне на храна или времето за размразяване забележка бутонът stop cancel стоп нулиране не отменя текущото време 49
- Бутон wei adj тегло размразяване натиснете за избор на теглото на продукта който ще бъде приготвен или размразен 49
- Български 49
- Дръжка time menu време автоменю чрез завъртване на дръжката по посока на часовниковата стрелка се осъществява установяване на времето за приготвяне чрез завъртване на дръжката против часовниковата стрелка се осъществява установяване на 1 от 10 програми за автоматично приготвяне натискането на дръжката стартира процеса на приготвянето или размразяване на продуктите по установената програма 49
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 50 50
- Български 50
- Натискане на бутона 50
- Ниво на мощност 50
- Път 100 50
- Пъти 20 50
- Пъти 40 50
- Пъти 60 50
- Пъти 80 50
- Пъти установяване на таймера 0 50
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 51 51
- Български 51
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 52 52
- Автоматично размразяване на продукти фурната поддържа функцията за автоматично размразяване на продуктите времето за размразяване и мощността се установява автоматично необходимо е да се установи само теглото на продукта пример необходимо е да се размразят 600 гр скариди 1 поставете скаридите в работната камера на фурната 2 завъртете дръжката time menu време автоменю против часовниковата стрелка до отразяване на дисплея на номера на програмата за автоматичното размразяване в дадения случай 10 ще светне пиктограмата 3 3 натиснете бутона wei adj тегло размразяване 6 пъти ще се установи теглото 600 g 4 натиснете на дръжката time menu време автоменю за началото на размразяването при това пиктограмата 3 ще свети на дисплея а пиктограмата 4 ще мига в режим за размразяване на продуктите на дисплея се отразява останалото време за приготвяне пиктограма 3 52
- Български 52
- Бързо стартиране тази функция позволява бързо включване на фурната за претопляне или приготвяне на продукти на пълна мощност завъртете дръжката time menu време автоменю по посока на часовниковата стрелка за избор на време на работа и я натиснете фурната ще се включи на пълна мощност пример установяване на приготвяне в продължение на 2 минути 1 завъртете дръжката time menu време автоменю по посока на часовниковата стрелка до поява на дисплея на необходимото време 2 00 2 натиснете на дръжката time menu време автоменю за начало на приготвянето по време на работа на фурната на дисплея се отразява останалото време за приготвяне и мигащата пиктограма 4 забележка максималното време за приготвяне в режима за бързо стартиране е 95 минути стъпка на установяване на време за бързо стартиране от 10 секунди до 5 мин 10 секунди от 5 мин до 10 мин 30 секунди от 10 мин до 30 мин 1 мин от 30 мин до 95 мин 5 мин 52
- Продукти тегло на продуктите грамове 52
- Режим на таймера използва се за прозвучаване на звуковия сигнал след изтичане на установеното време пример да установите време на функциониране на таймера за 2 минути 1 натиснете бутона micro микровълни 6 пъти на дисплея ще се появи избраното ниво на мощност 00 при това се отразява пиктограмата 4 2 завъртете дръжката time menu време автоменю по посока на часовниковата стрелка и установете времето 02 00 3 натиснете бутона time menu време автоменю за началото на отчитане на време в режима на таймера на дисплея ще се отрази останалото време и ще мига пиктограмата 4 в режима на работа на таймера на дисплея се отразява останалото време за приготвяне и пиктограмата 2 52
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 53 53
- Български 53
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 54 54
- Български 54
- Гаранция подробни условия на гаранцията могат да бъдат получени от дилера който е продал тази апаратура при всяка рекламация по време на срока на действие на тази гаранция е необходимо да се представи чека или квитанцията за купуване 54
- Напрежение на захранването 220в 50 хц използвана мощност в режим свч 1200вт номинална изходна мощност на режима за свръхвисокочестотни лъчи 800 вт използвана мощност в режим грил 1000вт 54
- Нормална работа 54
- Отстраняване на неизправности 54
- Производителят си запазва правото да променя характеристики на устройството без предварително предупреждение 54
- Работна честота 2450 мхц външни размери 295мм в x458мм ш x390мм г обем на фурната 20л стъклена подложка диаметъра 314мм тегло 14 1кг 54
- Срок на годност над 5 години 54
- Стъклената подложка и предавката на въртенето ги мийте във вода с неутрален сапунен разтвор за миене на тези детайли можете да използвате машината за миене на съдове не потапяйте нагрялата се стъклена подложка в студена вода заради рязката смяна на температурата стъклената подложка може да се пръсне 54
- Технически характеристики 54
- Това изделие съответства на изискванията за електромагнитна съвместимост на директива 89 336 еес на съвета на европа и на нареждането 73 23 еес за апаратурата с низко напрежение 54
- Magyar 55
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 55 55
- Magyar 56
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 56 56
- Magyar 57
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 57 57
- Magyar 58
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 58 58
- Hi 100 59
- Magyar 59
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 59 59
- Magyar 60
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 60 60
- A piktogram száma élelmiszer azélelmiszer súlya g 61
- Automatikus melegítés 61
- Az időmérő működése közben a kijelző mutassa a fennmaradt időt és a 2 képírásos jelet 61
- Az élelmiszerek automatikus kiolvasztása a sütő automatikus kiolvasztás funkcióval rendelkezik a kiolvasztási idő és a teljesítmény automatikusan állítódik csak a termék súlyát szükséges megadni például ki kell olvasztani 600 g gránátgarnélát 1 helyezze a gránátgarnélát a sütőbe 2 fordítsa el a time menu idő automenü kart az óramutató járásának ellenkező irányába amíg a kijelzőn megje lenik az automatikus kiolvasztás program száma jelen esetben 10 kigyúl a 3 képírásos jel 3 nyomja meg a wei adj súly kiolvasztás gombot hatszor állítsa be a súlyt 600 g 4 nyomja meg a time menu idő automenü gombot és kezdődik a kiolvasztás közben a 3 képírásos jel kigyúl a kijelzőn amikor a 4 képírásos jel pislogni kezd a kiolvasztás üzemmódban a kijelző mutassa az elkészítés végéig fennmaradt időt 3 képírásos jelet 61
- Burgonya 61
- Csirke 61
- Gyors start e funkció segítségével gyorsan bekapcsolható a sütő ételmelegítés vagy élelmiszer elkészítése érdekében csúcsteljesít mény mellet fordítsa el a time menu idő automenü kart az óramutató járása irányába válasszon működési időt és nyomja meg azt a sütő csúcsteljesítmény mellet bekapcsol példa elkészítés 2 percen belül 1 fordítsa el a time menu idő automenü kart az óramutató járása irányába amíg a kijelzőn megjelenik a szük séges idő 2 00 2 nyomja meg a time menu idő automenü kart és kezdődik az elkészítés a sütő működése közben a kijelző mutassa az elkészítés végéig fennmaradt időt és pislog a 4 képírásos jel megjegyzés gyors start üzemmódban való elkészítés maximális ideje 95 perc gyors start üzemmódban az időállítás lépése 10 másodperctől 5 percig 10 másodperc 5 perctől 10 percig 30 másodperc 10 perctől 30 percig 1 perc 30 perctől 95 percig 5 perc 61
- Időzítés üzemmód hangjel kiadásához használják a megadott idő elteltével példa beállítani 2 perces időzítést 1 nyomja meg a micro mikrohullámok gombot hatszor a kijelzőn megjelenik a kiválasztott teljesítményfok 00 közben ég a 4 képírásos jel 2 fordítsa el a time menu idő automenü kart az óramutató járása irányába és állítsa be az időt 02 00 3 nyomja meg a time menu idő automenü gombot és elkezdődik az idő számlálása az időzítés üzemmódban a kijelző mutassa a fennmaradt időt és pislog a 4 képírásos jel 61
- Kávé leves csésze 61
- Magyar 61
- Marhahús borjúhús 61
- Nyársonsült 61
- Spagetti 61
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 61 61
- Magyar 62
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 62 62
- Magyar 63
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 63 63
- Srbski 64
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 64 64
- Srbski 65
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 65 65
- Srbski 66
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 66 66
- Srbski 67
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 67 67
- Srbski 68
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 68 68
- Srbski 69
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 69 69
- Srbski 70
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 70 70
- Srbski 71
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 71 71
- Srbski 72
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 72 72
- Polski 73
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 73 73
- Polski 74
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 74 74
- Kabel przedłużacza powinien leżeć w taki sposób aby nie zwisał z brzegów stołu gdzie mogą za niego pociągnąć dzieci a także powinien on leżeć w taki sposób aby uniknąć chodzenia po nim 75
- Materiały i naczynia których nie należy używać w mikrofalówce 75
- Materiały i naczynia nadające się do używania w mikrofalówce 75
- Naczynia do kuchenki mikrofalowej ostrożnie szczelnie zamknięte pojemniki włożone do kuchenki mogą wybuchnąć zamknięte pojemniki powinny być otwarte a w plastikowych workach należy zrobić kilka otworów w celu wyjścia pary przed włożeniem ich do kuchenki jeżeli powstaną wątpliwości co do użycia naczyń w kuchence to należy zrobić test sprawdzenie naczynia przed użyciem w kuchence mikrofalowej ustawić sprawdzane naczynie w komorze na przykład talerz postawić na nim szklankę z zimną wodą włączyć kuchenkę mikrofalową na maksymalną moc i ustawić czas pracy na nie więcej niż jedną minutę ostrożnie dotknąć sprawdzane naczynie jeśli ono nagrzało się a woda w szklance jest zimna to takiego naczynia nie należy używać w kuchence mikrofalowej unikać przewyższenia czasu sprawdzenia naczynia powyżej jednej minuty 75
- Opis a panel sterowania b obracające się sprzęgło c rolkowa kółko 75
- Polski 75
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 75 75
- Polski 76
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 76 76
- Hi 100 77
- Polski 77
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 77 77
- Polski 78
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 78 78
- Auto podgrzewanie 79
- Automatyczne rozmrażanie produktów kuchenka posiada funkcję automatycznego rozmrażania produktów czas rozmrażania i moc ustawia się automatycznie należy ustawić tylko wagę produktu przykład należy rozmrozić 400 g krewetek 1 umieścić krewetki w roboczej komorze kuchenki 2 obracać rączkę time menu godzina automenu przeciw ruchom wskazówek zegara aż do wyświetlenia na dis playu numeru programu automatycznego rozmrażania w danym przypadku 10 zapali się piktogram 3 3 nacisnąć przycisk wei adj waga rozmrażanie 6 razy ustawić wagę 600 g 4 nacisnąć rączkę time menu godzina automenu w celu rozpoczęcia przygotowania piktogram 3 będzie wyświetlał się na displayu a piktogram 4 będzie migał w trybie rozmrażania produktów na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania piktogram 3 79
- Kawa zupa filiżanka 79
- Kurczak 79
- Mięso na rożnie 79
- Polski 79
- Programu produkty waga produktów w gramach 79
- Przykład ustawić przygotowanie w ciągu 2 minut 1 obracać rączkę time menu godzina automenu zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pojawienia się na dis playu pożądanego czasu 2 00 2 nacisnąć rączkę time menu godzina automenu w celu rozpoczęcia przygotowania 79
- Spaghetti 79
- Szybki start owa funkcja pozwala szybko włączyć kuchenkę w celu rozgrzania lub przygotowania produktów na pełnej mocy obracać rączkę time menu godzina automenu zgodnie z ruchem wskazówek zegara i nacisnąć na nią kuchen ka włączy się na pełnej mocy 79
- Tryb czasomierza używa się do rozlegnięcia się sygnału dźwiękowego po upłynięciu ustawionego czasu przykład ustawić czas pracy czasomierza 2 minuty 1 nacisnąć rączkę time menu godzina automenu 6 razy na displayu wyświetli się wybrany poziom mocy 00 wyświetli się piktogram 4 2 obrócić rączkę time menu godzina automenu zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę 02 00 3 nacisnąć przycisk time menu godzina automenu w celu rozpoczęcia odliczania czasu w trybie czasomierza na displayu wyświetla się pozostały czas i miga piktogram 4 79
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 79 79
- W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i migający piktogram 4 uwaga maksymalny czas przygotowania w trybie szybki start 95 minut krok ustawienia czasu szybkiego rozpoczęcia od 10 sek do 5 min 10 sek od 5 min do 10 min 30 sek od 10 min do 30 min 1 min od 30 min do 95 min 5 min 79
- Wołowina cielęcina 79
- Ziemniaki 79
- Polski 80
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 80 80
- Polski 81
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 81 81
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 82 82
- Český 82
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 83 83
- Český 83
- F mikrovlnný zářič 84
- G uzávěr s pojistkou j topné těleso grilu h grilovací rošt používá se pouze v režimu grilu 84
- Micro mikrovlny používá se k nastavení stupně výkonu mikrovlnného záření nastavení výkonu probíhá v následujícím pořadí hi 100 80 60 40 20 0 84
- Ovládací panel 1 displej na displeji se ukazuje aktuální čas informace o čase zpracování stupně výkonu a označení programů 84
- Popis a ovládací panel b otočná spojka c válečkový podstavec d skleněný talíř e okno 84
- Tlačítko 84
- Tlačítko clock hodiny nastavení formátu času 12 nebo 24 hodin nastavení času 84
- Tlačítko comb kombi nastavení druhého režimu kombinovaného zpracovaní 84
- Tlačítko comb kombi nastavení prvního režimu kombinovaného zpracovaní 84
- Tlačítko gril gril zmáčkněte pro zapnutí režimu gril 84
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 84 84
- Í může vyschnout popraskat a začít hořet 84
- Český 84
- Označení režimu časovače 2 blikající rozdělovače 3 označení režimu rozmrazování 4 označení režimu mikrovln 5 označení režimu gril 6 označení kombinovaného režimu 1 7 označení kombinovaného režimu 2 8 označení aktuálního času 9 piktogram 3 na sebe navazujících režimů naprogramovaných uživatelem 10 označení nastavené váhy potravin 11 označení pojistky 12 označení přednastaveného automatického programu zpracování potravin 13 piktogram dekorační prvky displeje 85
- Regulátor time menu čas automenu otočením regulátoru ve směru hodinových ručiček probíhá nastavení času zpracovaní otočením regulátoru proti směru hodinových ručiček probíhá nastavení 1 z 10 programů automatického zpracování zmáčknutím regulátoru se spustí proces zpracování nebo rozmrazování potravin dle nastaveného programu 85
- Tlačítko stop cancel stop storno zmáčkněte pro zrušení přednastaveného stupně výkonu programu zpracovaní nebo času rozmrazování poznámka tlačítko stop cancel stop storno nemůže zrušit aktuální čas 85
- Tlačítko wei adj váha rozmrazování zmáčkněte pro nastavení váhy pokrmu který chcete rozmrazit nebo zpracovat 85
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 85 85
- Český 85
- Hi 100 86
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 86 86
- Český 86
- Auto ohřívání 87
- Automatické rozmrazování potravin trouba má funkci automatického rozmrazování potravin čas a výkon rozmrazování se nastaví automaticky je třeba nas tavit pouze váhu potravin příklad je třeba rozmrazit 600 g krevet 1 umístěte krevety do pracovní komory trouby 2 otočte regulátor time menu čas automenu proti směru hodinových ručiček dokud se na displeji nezobrazí číslo programu automatického rozmrazování v tomto případě 10 rozsvítí se piktogram 3 3 zmáčkněte tlačítko wei adj váha rozmrazování 6krát pro nastavení váhy 600 g 4 zmáčkněte regulátor time menu čas automenu pro zpuštění rozmrazování na displeji se rozsvítí piktogram 3 a piktogram 4 bude blikat v režimu rozmrazování potravin na displeji se zobrazuje zbývající čas zpracování piktogram 3 87
- Automatické zpracování potravin v režimu automatického zpracování potravin není třeba nastavovat výkon a čas zpracování je třeba pouze nastavit typ potravin a zadat jejich váhu k tomu je třeba otočit regulátor time menu čas automenu proti směru hodinových ručiček pro nastavení kate gorie potravin a pak nastavit jeho váhu zmáčknutím tlačítka wei adj váha rozmrazování tolik krát kolik je třeba pro zpuštění zpracování zmáčkněte regulátor time menu čas automenu je možné že během zpracování bude třeba otočit pokrm pro rovnoměrné zpracování příklad připravit 400 g ryby 1 otáčejte regulátor time menu čas automenu proti směru hodinových ručiček dokud se na displeji nezobrazí číslo programu automatického zpracování v tomto případě 06 a nerozsvítí se piktogram 12 2 zmáčkněte tlačítko wei adj váha rozmrazování 3krát pro nastavení váhy 400 g 3 zmáčkněte regulátor time menu čas automenu pro zpuštění zpracování v režimu automatického zpracování na displeji se zobrazuje zbývající čas zpracování pikto 87
- Brambory 87
- Hovězí telecí 87
- Káva polévka šálek hrnec 87
- Maso na roštu 87
- Menu přednastavených programů 87
- Programu potraviny váha g 87
- Rychlý start tato funkce pomáhá rychle zapnout troubu pro ohřev nebo zpracování potravin s maximálním výkonem otočte regulátor time menu čas automenu ve směru hodinových ručiček pro nastavení času provozu a zmáčkněte 87
- Rýže 87
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 87 87
- Výsledek přípravy pomocí přednastavených programů ovlivňuje nejen velikost a tvar potravin ale i jejich umístění na skleněném talíři v případě že se vám výsledek zpracovaní zdá být neuspokojivým je třeba zvětšit či zmenšit váhu potravin 87
- Zmáčkněte regulátor time menu čas automenu pro zpuštění zpracování v režimu kombinovaného zpracovaní na displeji se zobrazuje zbývající čas zpracování a piktogramy 4 5 6 dle aktuálně spuštěného režimu zpracování bude blikat buď piktogram 4 nebo piktogram 5 příklad zapnut režim kombinovaného zpracovaní comb kombi na 12 minut 1 zmáčkněte tlačítko comb kombi rozsvítí se piktogramy 4 5 7 2 otočte regulátor time menu čas automenu ve směru hodinových ručiček a nastavte čas 12 00 3 zmáčkněte regulátor time menu čas automenu pro zpuštění zpracování v režimu kombinovaného zpracovaní na displeji se zobrazuje zbývající čas zpracování a piktogramy 4 5 7 87
- Český 87
- Špagety 87
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 88 88
- Český 88
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 89 89
- Český 89
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 90 90
- Україньский 90
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 91 91
- Україньский 91
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 92 92
- Заземлення мікрохвильової печі мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена у випадку якого небудь замикання заземлення знижує ризик удару електрострумом тому що відбудеться відтік струму по заземлюючому проводу у приладі використовується мережний кабель із заземлюючим проводом і мережною вилкою з контактом заземлення вилка повинна підключатися до розетки що має контакт заземлення попередження використання вилки з контактом заземлення включеної в розетку без заземлення може привести до ризику удару електрострумом проконсультуйтеся із кваліфікованим електриком якщо вам не ясні інструкції із заземлення або існують сумніви в надійному заземленні мікрохвильової печі з метою запобігання заплутування мережного кабелю мікрохвильова піч постачена коротким мережним кабелем при необхідності використання подовжувача використовуйте тільки 3 х провідний подовжувач із контактом заземлення на мережній вилці й розетці маркування січення проводів мережного кабелю мікрохвильової печі й маркування на 92
- Матеріали і посуд придатні для використання в мікрохвильовій печі 92
- Посуд для мікрохвильової печі обережно щільно закриті ємності поміщені в мікрохвильову піч можуть бути вибухонебезпечними закриті ємності повинні бути відкриті а в пластикових пакетах необхідно зробити кілька отворів для виходу пари перед приміщенням їх у мікрохвильову піч якщо у вас виникають сумніви по використанню посуду в мікрохвильовій печі то проведіть перевірку перевірка посуду перед використанням у мікрохвильовій печі установіть випробуваний посуд у робочу камеру печі наприклад тарілку установіть на неї скляну склянку з холодною водою включіть мікрохвильову піч на максимальну потужність і встановіть час роботи не більше 1 хвилини акуратно доторкніться до випробуваного посуду якщо він нагрівся а вода в склянці холодна то використовувати такий посуд для готування продуктів у мікрохвильовій печі не можна уникайте перевищення часу випробування більше 1 хвилини 92
- Україньский 92
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 93 93
- Україньский 93
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 94 94
- Україньский 94
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 95 95
- Україньский 95
- Comb комбі 55 часу мікрохвильове готування 45 гриль готування омлету печеної картоплі птаха максимальний час готування 95 хвилин приклад включити режим комбінованого готування comb комбі на час 25 хвилин 1 натисніть кнопку comb комбі два рази при цьому загоряться піктограми 4 5 6 2 поверніть ручку tіme menu час автоменю по годинниковій стрілці і установіть час 25 00 3 натисніть ручку tіme menu час автоменю для початку готування у режимі комбінованого готування на дисплеї відображається час готування що залишився і піктограми 4 5 6 у залежності від того який режим готування здійснюється в даний момент буде мигати піктограма 4 або 5 приклад включити режим комбінованого готування comb комбі на час 12 хвилин 1 натисніть кнопку comb комбі при цьому загоряться піктограми 4 5 7 2 поверніть ручку tіme menu час автоменю по годинниковій стрілці і встановіть час 12 00 3 натисніть на ручку tіme menu час автоменю для початку готування у режимі комбінованого готування на дисплеї відображається час г 96
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 96 96
- Авто розігрів 96
- Автоматичне готування продуктів у режимі автоматичного готування продуктів немає необхідності установки потужності і часу готування необхідно тільки вибрати вид продукту і вказати його вагу для цього поверніть ручку tіme menu час автоменю проти годинникової стрілки для вибору категорії продукту а потім установіть його вагу натиснувши кнопку weі adj вага розморожування потрібну кількість разів для початку готування натисніть на ручку tіme menu час автоменю можливо що під час готування знадобиться перевернути продукт у середині готування для того щоб продукт приготувався рівномірно приклад приготувати 400гр риби 1 повертайте ручку tіme menu час автоменю проти годинникової стрілки до відображення на дисплеї номера програми автоматичного готування у даному випадку 06 загориться піктограма 12 2 натисніть на кнопку weі adj вага розморожування 3 рази установиться вага 400 g 3 натисніть на ручку tіme menu час автоменю для початку готування у режимі автоматичного готування на дисплеї відображає 96
- Кава суп чашка 96
- Картопля 96
- Курча 96
- М ясо на рожні 96
- Меню автоматичного готування 96
- Програми продукти вага продуктів грам 96
- Результат готування в режимі автоматичного готування залежить від розміру й форми продукту а так само від місця розташування на скляному піддоні у кожному разі якщо ви вважаєте результат готування незадовільним будь ласка збільште або зменште вагу продукту 96
- Риба 96
- Рис 96
- Спагеті 96
- Україньский 96
- Яловичина телятина 96
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 97 97
- Україньский 97
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 98 98
- Україньский 98
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 99 99
- Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристрою без попереднього попередження 99
- Гарантія докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру при пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку 99
- Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності що пред являються директивою 89 336 єес ради європи й розпорядженням 73 23 єес по низьковольтних апаратурах 99
- Нормальна робота 99
- Термін служби приладу не менш 5 років 99
- Технічні характеристики напруга живлення 220в 50 гц споживана потужність у режимі нвч 1200 вт номінальна вихідна потужність режиму нвч 800 вт споживана потужність у режимі гриль 1000 вт робоча частота 2450 мгц зовнішні розміри 295мм в x 458мм ш x 390мм г об єм печі 20 л скляний піддон діаметр 314 мм вага 14 1 кг 99
- Україньский 99
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 100 100
- Беларускi 100
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 101 101
- Беларускi 101
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 102 102
- Беларускi 102
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 103 103
- Апісанне a панэль кіравання b круцячаяся муфта c ролікавае кальцо d шкляны паддон e глядзельнае акно f източник на свч излъчвания g замкі з сістэмай блакіроукі h рашотка для грыля выкарыстоуваецца толькі у рэжыме грыль j награвальны элемент грыля 103
- Беларускi 103
- Бутон clock часове избор на формата за време 12 или 24 часа установяване на времето 103
- Бутон comb комби избор на втория режим на комбинираното приготвяне 103
- Бутон comb комби избор на първия режим на комбинираното приготвяне 103
- Бутон gril грил натиснете за включване на режима на грила 103
- Кнопка micro микровълни използва се за настройка на нивото на мощността на микровълновото излъчване изборът на мощността се осъществява както следва hi 100 80 60 40 20 0 103
- Матэрыялы і посуд не прыдатны для выкарыстання ў мікрахвалевай печы 103
- Панэль кіравання 1 дысплей на дысплее адлюстроўваецца цяперашні час час гатавання узровень магутнасці і піктаграмы рэжымаў працы 103
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 104 104
- Беларускi 104
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 105 105
- Беларускi 105
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 106 106
- Беларускi 106
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 107 107
- Автоматично размразяване на продукти фурната поддържа функцията за автоматично размразяване на продуктите времето за размразяване и мощността се установява автоматично необходимо е да се установи само теглото на продукта пример необходимо е да се размразят 600 гр скариди 1 поставете скаридите в работната камера на фурната 2 завъртете дръжката time menu време автоменю против часовниковата стрелка до отразяване на дисплея на номера на програмата за автоматичното размразяване в дадения случай 10 ще светне пиктограмата 3 3 натиснете бутона wei adj тегло размразяване 6 пъти ще се установи теглото 600 g 4 натиснете на дръжката time menu време автоменю за началото на размразяването при това пиктограмата 3 ще свети на дисплея а пиктограмата 4 ще мига в режим за размразяване на продуктите на дисплея се отразява останалото време за приготвяне пиктограма 3 107
- Аўта разагрэў 107
- Беларускi 107
- Бульба 107
- Бързо стартиране тази функция позволява бързо включване на фурната за претопляне или приготвяне на продукти на пълна мощност завъртете дръжката time menu време автоменю по посока на часовниковата стрелка за избор на време на работа и я натиснете фурната ще се включи на пълна мощност пример установяване на приготвяне в продължение на 2 минути 1 завъртете дръжката time menu време автоменю по посока на часовниковата стрелка до поява на дисплея на необходимото време 2 00 2 натиснете на дръжката time menu време автоменю за начало на приготвянето по време на работа на фурната на дисплея се отразява останалото време за приготвяне и мигащата пиктограма 4 забележка максималното време за приготвяне в режима за бързо стартиране е 95 минути стъпка на установяване на време за бързо стартиране от 10 секунди до 5 мин 10 секунди от 5 мин до 10 мин 30 секунди от 10 мин до 30 мин 1 мин от 30 мин до 95 мин 5 мин 107
- Кава суп міска 107
- Кураня 107
- Меню аўтаматычнага гатавання 107
- Мяса на ражне 107
- Праграмы прадукты вага прадуктаў грам 107
- Режим на таймера използва се за прозвучаване на звуковия сигнал след изтичане на установеното време пример да установите време на функциониране на таймера за 2 минути 1 натиснете бутона micro микровълни 6 пъти на дисплея ще се появи избраното ниво на мощност 00 при това се отразява пиктограмата 4 2 завъртете дръжката time menu време автоменю по посока на часовниковата стрелка и установете времето 02 00 107
- Рыба 107
- Рыс 107
- Рэзультат гатавання ў рэжыме аўтаматычнага гатавання залежыць ад памераў і формы прадукта а таксама ад месца размяшчэння на шкляном паддоне ў любым выпадку калі вы лічыце рэзультат гатавання незадавальняючым калі ласка павялічце альбо паменьшыце вагу прадукта 107
- Спагецці 107
- Ялавічына цяляціна 107
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 108 108
- Беларускi 108
- Vt 1687im qxd 07 6 006 17 53 page 109 109
- Беларускi 109
- Вытворца пакiдае за сабой права змяняць характарыстыкi прыбораў без папярэдняга паведамлення 109
- Гарантыя падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце 109
- Гэтых дэталей можна ужываць пасудамыечную машыну не апускайце нагрэты шкляны паддон у халодную ваду з за рэзкага перападу тэмператур шкляны паддон можа лопнуць 109
- Дадзены выраб адпавядае патрабаванням емс якiя выказаны ў дырэктыве ес 89 336 еес i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання 73 23 ec 109
- Знішчэнне няспраўнасцей 109
- Нармальная праца 109
- Тэрмiн службы прыбора не меньш за 5 гадоў 109
- Тэхнічныя характарыстыкі 109
Похожие устройства
- Vitek VT-1688 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1691 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1694 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1698 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1699 SR Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 001 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 100 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 130 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 210 WH Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 214 WH Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 230 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 234 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 382 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 393 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 405 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 4095 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 410 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 420 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 433 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 436 IX Руководство по эксплуатации