Scarlett SC-MC410S02 [11/36] Výhody
![Scarlett SC-MC410S02 [11/36] Výhody](/views2/1959089/page11/bgb.png)
IM012
www.scarlett.ru 11 SC-MC410S02
• Před začátkem vaření musíte chvíli vydržet. Program zahájí provoz, až indikace odpovídajícího tlačítka začne
blikat.
• Po ukončení vaření se multifunkční hrnec automaticky přepne do režimu ohřívání.
FUNKCE ODLOŽENÍ STARTU
• Tato funkce umožňuje odložit začátek přípravy.
• Zvolte požadovaný program.
• Pro nastavení funkce stiskněte tlačítko ODLOŽENÍ STARTU a pomocí tlačítek +, - nastavte čas odložení startu.
Na displeji se zobrazí čas, po jehož uplynutí program ukončí provoz.
• Před začátkem vaření vydržte několik vteřin.
FUNKCE STORNO/OHŘÍVÁNÍ
• Pokud potřebujete, stisknutím tlačítka STORNO/OHŘÍVÁNÍ můžete zastavit vaření.
• Funkce ohřívání se zapíná automaticky po ukončení vaření.
• Tuto funkci můžete používat pro ohřívání hotového jídla. Dejte jídlo, které chcete ohřát, do mísy multifunkčního
hrnce a stiskněte tlačítko STORNO/OHŘÍVÁNÍ.
• Maximální doba ohřívání činí 24 hodiny, teplota uvnitř multifunkčního hrnce vystoupá až na 60 ºС. Během
ohřívání se na displeji zobrazí - -.
VÝHODY
• Multifunkční programy jako například vaření, vaření v páře, dušení, pečení.
• Automatické řízení celého procesu.
• Odložení startu přípravy jídla.
• Vysoká účinnost s 40% úsporou energie a 60% úsporou času.
• Plně uzavřená konstrukce pro zachování výživných látek a chuti a také pro měkkost jídla.
• Mísa multifunkčního hrnce má dvojitý nepřilnavý povrch a snadno se čistí.
• Spolehlivé bezpečnostní zařízení:
- Bezpečnostní zařízení pro otevírání a zavírání víka.
- Bezpečnostní omezovač teploty. Díky němu se automaticky zastaví ohřívání v případě, že multifunkční hrnec
byl zpuštěn s prázdnou mísou nebo bez ní.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Měli byste pravidelně čistit elektrospotřebič a zbavovat jeho povrch zbytků jídla.
• Před čištěním vypněte multifunkční hrnec a odpojte ho od elektrické sítě.
• Nechte elektrospotřebič úplně vychladnout. Vytřete vlhkým hadříkem s mycím prostředkem ovládací panel,
vnější a vnitřní povrch hrnce, potom je vytřete dosucha. Vymyjte varnou nádobu teplou vodou s mycím
prostředkem a vytřete ji dosucha. Je lepší umývat varnou nádobu hned po uvaření jídla.
• Nepoužívejte agresivní mycí prostředky nebo abrazivní materiály.
SKLADOVÁNÍ
• Ujistěte se, že elektrospotřebič je odpojen od elektrické sítě a že úplně vychladl. Postupujte podle pokynů části
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA.
• Skladujte multifunkční hrnec s otevřeným víkem v suchém a čistém místě.
ODSTAŇOVÁNÍ ZÁVAD
• Pokud se vám zobrazí na displeji hlášení o chybě, odpojte přístroj od elektrické sítě a nechte ho vychládnout.
Pokud se po opakovaném zapojení hlášení nezmizí, obraťte se na servisní středisko.
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Прочетете внимателно ръководството за експлоатация за да избегнете повреди при ползване.
• Преди първоначално включване проверете, дали техническите характеристики, посочени върху
изделието, отговарят на параметрите на електрическата мрежа.
• Неправилна експлоатация на уреда може да доведе до материални и здравословни щети.
• Каната е предназначена само за домашна употреба. Уредът не е за промишлено използване.
• Винаги изключвайте уреда от контакта, ако не го ползвате.
• Не допускайте вода да попадне върху блока за захранване.
• Не потапяйте уреда, кабела или щепсела му във вода или други течности. Ако това се е случило веднага
изключете каната от контакта. Преди да я използвате отново, проверете работата на уреда в
квалифициран сервизен център.
• В тези случаи, когато захранващият кабел е повреден, с цел избягване на рискови ситуации,
захранващият кабел трябва да бъде заменен от производителя или оторизиран център за обслужване,
или от квалифициран специалист.
• Следете, кабелът да не докосва горещи повърхности и остри предмети.
• Фурната не трябва да се управлява от хора (включително деца) с понижени физически, сетивни или
умствени способности, или от лица, които не притежават съответните знания и опит, ако тези лица не са
под надзор или не са инструктирани относно използването на фурната от друго лице, отговарящо за
тяхната безопасност.
• Децата не трябва да се оставят сами до фурната и не трябва да им се разрешава да играят с нея.
• При изключване на уреда извадете щепсела от контакта, а не дърпайте кабела.
Содержание
- Gb multicooker 4 rus мультиварка 6 cz multifunk č ni va ř i č 9 bg мултиварка 11 ua мультиварка 14 scg аппарат за припрему хране 17 est riisikeetja 20 lv multivâres ieric 23 lt multifunkcinis 25 h multifunkciós főzőgép 28 kz көп тағамдық қасқан 30 sl multivarka 33 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc mc410s02 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Www scarlett ru 2 sc mc410s02 2
- 240 v 50 hz 3
- Kz сипаттама 3
- Sl stavba vyrobku 3
- W 5 l 2 3 kg 3
- Www scarlett ru 3 sc mc410s02 3
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Installation 4
- Operation 4
- The inside surface of the pot contains a conventional scale for cereal and water the scale on the right marks the number of cups for rice 1 cup 160 ml the scale on the left marks liters of water the maximum amount of cereal to be cooked 10 c 4
- Advantages 6
- Cleaning and maintenance 6
- Rus руководство по эксплуатации 6
- Storage 6
- Troubleshooting 6
- Меры безопасности 6
- Работа 7
- Установка 7
- Очистка и уход 8
- Преимущества 8
- Bezpečtnostní pokyny 9
- Cz návod k použití 9
- Montáž 9
- Устранение неисправностей 9
- Хранение 9
- Provoz 10
- Bg ръководство за експлоатация 11
- Odstaňování závad 11
- Skladování 11
- Výhody 11
- Čištění a údržba 11
- Правила за безопасност 11
- Работа 12
- Установка 12
- Ua інструкція з експлуатації 14
- Заходи безпеки 14
- Отстраняване на неизправности 14
- Почистване и поддръжка 14
- Предимства 14
- Съхраняване 14
- Встановлення 15
- Робота 15
- Scg упутство за руковање 17
- Зберігання 17
- Очищення та догляд 17
- Переваги 17
- Сигурносне мере 17
- Усунення несправностей 17
- Постављање 18
- Рад 18
- Предности 19
- Чишћење и одржавање 19
- Est kasutamisjuhend 20
- Ohutusnõuanded 20
- Решавање проблема 20
- Чување 20
- Kasutamine 21
- Veaotsing 22
- Darbība 23
- Drošības noteikumi 23
- Lv lietošanas instrukcija 23
- Uzstādīšana 23
- Bojājumu novēršana 25
- Glabāšana 25
- Lt vartotojo instrukcija 25
- Saugumo priemonės 25
- Tīrīšana un apkope 25
- Montavimas 26
- Priekšrocības 27
- Saugojimas 27
- Trikčių šalinimas 27
- Valymas ir priežiūra 27
- Előkészületek 28
- Fontos biztonsági intézkedések 28
- H hasznalati utasítás 28
- Működés 29
- Előnyök 30
- Hibaelhárítás 30
- Kz жабдық нұсқауы 30
- Tisztitás és karbantartás 30
- Қауіпсіздік шаралары 30
- Жұмысы 31
- Орнату 31
- Bezpecnostne opatrenia 33
- Sl návod na používanie 33
- Ақаулықтарды жою 33
- Мультиқайнатқыш аспаптың артықшылықтары 33
- Сақталуы 33
- Тазалау және күтіп ұстау 33
- Inštalácia 34
- Použitie 34
- Výhody 35
- Čistenie a údržba 35
- Odstránenie porúch 36
- Úschova 36
Похожие устройства
- Scarlett SC-MC410S05 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-MC410S08 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-MC410S10 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-MC410S15 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SL-MC411S69 Руководство по эксплуатации
- Supra MCS-4121 Руководство по эксплуатации
- Supra MCS-4702 Руководство по эксплуатации
- Supra MCS-5202 Руководство по эксплуатации
- Tefal CY601832 Home Chef Smart Multicooker Руководство по эксплуатации
- Tefal CY625D32 Руководство по эксплуатации
- Tefal CY753832 TURBO CUISINE Руководство пользователя
- Tefal RK321A32 Essential Cook Руководство по эксплуатации
- Tefal RK601132 Mini Руководство по эксплуатации
- Tefal RK745832 Руководство по эксплуатации
- Tefal RK814832 FUZZY Spherical Pot Руководство по эксплуатации
- Tefal RK814E32 FUZZY Spherical Pot Руководство по эксплуатации
- Tefal RK901832 MULTICOOK&STIR Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-4213 GY Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4222 BK Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-4224 W Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения