Tefal CY601832 Home Chef Smart Multicooker Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Home chef smart multicooker 1
- En p41 p59 2
- Kk p22 p40 2
- Ru p03 p21 2
- Инструкция по технике безопасности внимательно ознакомьтесь со всеми 2
- Приведенными ниже инструкциями 2
- Данный прибор содержит материалы пригодные для переработки или вторичного использования сдайте устройство в ближайший муниципальный пункт сбора отходов 4
- Защита окружающей среды на первом месте 4
- Может привести к получению ожогов от пара используйте прибор только по прямому назначению данный прибор не является стерилизатором не используйте его для стерилизации банок при переноске прибора не держите его за ручку крышки если прибор горячий используйте кухонные рукавицы для большей безопасности перед транспортировкой прибора убедитесь что крышка заблокирована не перемещайте прибор когда он находится под давлением не 4
- Все детали продукта 5
- Описание 5
- Панель управления 5
- Нагревательная загорится 6
- Мульти шеф ручной режим благодаря этой функции вы можете выбрать время и температуру приготовления а также положение крышки помните что для приготовления пищи под давлением в чаше для 7
- Откройте крышку и положите ингредиенты в чашу для приготовления вытрите внешнюю и нижнюю части емкости насухо установите чашу для приготовления в прибор рис 3 не используйте прибор без чаши для приготовления 2 поверните ручку крышки по часовой стрелке чтобы заблокировать крышку после зарядки прибора раздастся двойной звуковой сигнал если крышка заблокирована и прибор заряжен рис 4 3 установите клапан ограничения давления и убедитесь что он надежно встал на место со щелчком рис 5 4 размотайте кабель питания подключите его к заземленной розетке рис 6 7
- Перед первым использованием 7
- Перед первым использованием прибора тщательно очистите все детали чашу и внутреннюю поверхность крышки помойте мыльным раствором и сполосните начисто 7
- Подготовка к приготовлению 7
- При приготовлении риса и других липких ингредиентов используйте внутреннюю чашу с антипригарным покрытием после запуска процесса приготовления чтобы завершить текущую программу и перевести прибор в режим ожидания нажмите и удерживайте кнопку поддержания температуры отмены 7
- Примечание время предварительного нагрева в режиме жарка может составлять до 5 минут для использования программ варка и жарка необходимо открыть крышку и запустить программу 7
- Примечание уровень продуктов и жидкости не должен превышать максимальный уровень указанный на чаше для приготовления рис 3 7
- Тщательно их высушите примечание подробнее см в разделе очистка и обслуживание стр 57 7
- Чтобы открыть крышку возьмитесь за ручку крышки и поверните ее против часовой стрелки рис 1 удалите все упаковочные материалы с внутренней стороны прибора рис 2 7
- Общие сведения о приготовлении под давлением 8
- Приготовление под давлением 8
- Мультиварка 9
- Приготовление риса 9
- Отложенный старт 10
- Очистка и обслуживание 10
- Сохранение тепла 10
- Руководство по поиску и устранению неисправностей 11
- Қауіпсіздік нұсқаулары төмендегі нұсқауларды мұқият оқып шығу үшін уақыт табыңыз 12
- Асырыптолтыруғаболмайды құрылғының ыстық бөліктерін ұстамаңыз қолданыстан кейін жылыту элементінің беті біразғадейіныстықболуымүмкін қақпақты ашқан кезде әрдайым қақпақ тұтқасынан ұстаңыз қолдарыңызды бүйірлік ұстағыш тұтқалармен бір сызыққа орналастырыңыз қайнаған су тығыздағыш тіреуіменқақпақарасындаболып күйіпқалуға себепболуымүмкін сондай ақ қақпақты ашқан кезде құрылғыдан шығатын буға күйіп қалмаңыз будың ақырын шығуыүшін алдыменқақпақтысәлғанаашыңыз құрылғыны ешқашан күшпен ашпаңыз ішкі қысымныңқалыпқакелгенінекөзжеткізіңіз өнім қысымастындаболғанкезде қақпақтыашпаңыз олайістеуүшінпайдаланунұсқауларынқараңыз құрылғынытазалауүшінпайдаланунұсқауларын қараңыз әзірлеу табағы мен бу кәрзеңкесін ыстық сабынды суда жууға болады құрылғы корпусындымқылшүберекпенсүртіңіз құрылғынысуғабатырмаңыз токсымызақымдалса қауіп қатердіңалдыналу үшіноныөндіруші қызметкөрсетуагентінемесе тиісті біліктілігі бар маман ауыстыруы керек басқа сымдармен бірге берілген қуат сымын ауыстырмаңыз 13
- Бірінші кезекте қоршаған ортаны қорғау маңызды 14
- Бұл нұсқауларды мұқият сақтаңыз 14
- Құрылғыны бірінші рет пайдаланар алдында осы пайдалану нұсқауларынмұқиятоқыпшығыңыз құрылғыосынұсқауларға сәйкес қолданылмаса өндіруші жауапкершілік алмайды және кепілдіктіңкүшіжойылады бекітілгенқызметкөрсетуорталығындағанасатылатынқосалқы бөлшектердіпайдаланыңыз кепілдік әзірлеу кәстрөлінің қалыптан тыс тозуы мен істен шығуынқамтымайды қолданыстағы ережелерге сәйкес қажет емес құрылғыны қоқысқатастамасбұрын оны розеткадансуырып қуатсымын өшіруарқылы өшірукерек 14
- Құрылғыңыздың құрамында қалпына келтіруге немесе қайтаөңдеугеболатынқұндыматериалдарбар оныжергіліктіқоқысжинайтынорынғатапсырыңыз 14
- Өнімнің барлық бөлігі 14
- Басқару панелі 15
- Сипаттамасы 15
- Бірінші пайдаланудан бұрын 16
- Ескертпе тамақтар мен сұйықтықтардың деңгейі әзірлеу кәстрөліндегі еңжоғарыдеңгейтаңбасынанаспауыкерек 3 сурет әзірлеу кезінде көлемі айтарлықтай ұлғаятын азық түліктерді бұршақтұқымдас кептірілгенкөкөністер кеспе абайлапәзірлеңіз 16
- Мұқиятқұрғатыңыз ескертпе қосымшаақпараталуүшін тазалаужәнетехникалық қызметкөрсету бөлімінқараңыз 7 бет 16
- Қақпақты ашу үшін қақпақ тұтқасын ұстап оны сағат тілі бағытынақарсыбағыттабұраңыз 1 сурет құрылғы ішінінен барлық орау материалдарын алыңыз 2 сурет 16
- Қақпақты ашып кәстрөлге ингредиенттерді салыңыз да әзірлеу кәстрөлінің сырты мен астын құрғатып сүртіңіз әзірлеу кәстрөлін құрылғыға салыңыз 3 сурет құрылғыныәзірлеукәстрөлінсізпайдаланбаңыз 2 қақпақтықұлыптауүшінқақпақтұтқасынсағаттілібағытымен бұраңыз құрылғы зарядталған кезде қақпақ құлыпталып құрылғызарядталса олекіретсигналбереді 4 сурет 3 қысымды шектеу клапанын орнатып оның жақсы бекітілгенінекөзжеткізіңіз 5 сурет 4 қуатсымынтарқатып жергетұйықталғанрозеткағақосыңыз 6 сурет 16
- Құрылғыны бірінші рет пайдаланар алдында оның бөлшектерін мұқияттазалаңыз 16
- Әзірлеу алдындағы дайындық 16
- Epc электрлікжылдамқайнататынкәстрөл бұлтағамдықысыммен дайындауға мүмкіндік беретін герметикалық қақпағы және арнайы клапаны бар электрлік таба бұл әзірлеу уақытын үнемдейді және қаттытағамдардыжұмсақетеді келесі бағдарламалар қысыммен автоматты түрде әзірлейді күріш ботқа күрішқайнатпасы сорпа сиыреті қойеті тауықеті үйрекеті буменәзірлеу егерқақпағыжабық құлыпталғанкүйдесізкемінде100 cтемпературанытаңдасаңыз өзбетіншеәзірлеу функциясында қысымменәзірлеукүйінекіресіз бағдарламаңызды таңдағаннан кейін қысымға жету уақыты әзірлеу кәстрөліндегі тағам мен сұйықтық мөлшеріне байланысты болады қысым күйіне жету үшін қақпақты жауып құлыптау қажет құрылғы герметикалық түрде жабылғандықтан температура көтерілген кезде ішіндегі сұйықтық кәстрөлдегі қысымды арттыратын бу түзеді осылайшақысымменәзірлеукезіндеыдысішіндеәрдайымсұйықтық болуыкерек құрылғыда қысым жоғарылағаннан кейін құлыптау механизмінің жүйесііскеқосылады соданкейінәзірлеукезіндеқақпақашылмайды сондықтанбарлықингредиенттердіәзірл 17
- Азық түліккеріклапанғажабысып құрылғыныңзақымдалуына сондай аққысымныңдұрыстүсірілмеуінеәкелуімүмкін күріш пен басқа жабысқақ ингредиенттерді пісірген кезде жабыспайтынішкікәстрөлдіпайдаланыңыз әзірлеу процесі басталғаннан кейін ағымдағы бағдарламаны аяқтау үшін жылы күйінде ұстау болдырмау түймесін ұзақ басыптүруғаболады солкездеқұрылғыкүтурежимінеөтеді 17
- Ескертпе қуыру режимініңалдыналақыздырууақыты5минутқадейін созылуымүмкін қайнату және қуыру бағдарламасын пайдалану үшін қақпақтыашып бағдарламаныіскеқосуқажет 17
- Қысыммен пісіруге арналған жалпы ақпарат 17
- Өз қолымен әзірлеу осы функция арқылы әзірлеу уақыты мен температурасын сондай аққақпақтыңорнынөзбетіңізшетаңдайаласыз қысыммен әзірлеуді пайдалану үшін әзірлеу кәстрөлінде сұйықтықболып температурабелгілібіртемпературадан 100 120 градус аралығы жоғары болуы тиіс сондай ақ қақпақ жабықжәнеқұлыптаулыболуытиіс осышарттардыңбарлығын сақтамасаңыз құрылғы таңдалған температурада қысымсыз әзірлейбастайды 17
- Күріш ботқа күріш қайнатпасы сорпа сиыр еті қой еті тауық еті үйрек еті қақтама бумен әзірлеу қысыммен әзірлеу бағдарламалары 18
- Күрішті әзірлеу 18
- Қоса берілетін өлшеуіш кесені пайдалана отырып әзірлеу кәстрөлінекүріштіңқажеттімөлшерінсалыңыз соданкейін табақтағы тиісті cup кесе белгісіне дейін салқын су құйыңыз ескертпе күрішті бірінші қосыңыз әйтпесе су тым көп болады 2 жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін жабысқақ болып келетін әрікорпусқажабысыпқалатын жылдамәзірленетін күрішті емес қарапайым күрішті пайдалануды ұсынамыз қоңыр немесе жабайы күріш сияқты күріштің басқа түрлерінде су мөлшерінреттеуқажет 3 егерсізтек1кесеақкүрішәзірлегіңізкелсе 2шағыннемесе1 үлкенпорция 1өлшеуішкесеақкүріштіпайдаланып содан кейінбіржарымкесесуқосыңыз күріштіңкейбіртүрлерімен 1 кесе күріш әзірлеген кезде күріштің аздаған мөлшерінің корпусқажабысыпқалуықалыптыжағдайболыптабылады 4 егерсізтек2кесеақкүрішәзірлегіңізкелсе 4шағыннемесе 3үлкенпорция 2өлшеуішкесеақкүрішті соданкейінекі өлшеуішкесесуқосыңыз 5 су мен күріштің максималды мөлшері ыдыстың табақтың ішіндегі ең жоғары белгіден аспауы керек күріштің түріне байланыстысудыңмөлшерінреттеуқажетболуымүмк 18
- Қысыммен әзірлеу 18
- Қысыммен әзірлеуден кейін қақпақты ашу қысымменәзірлеуденкейінбуавтоматтытүрдешығарылады бұл ішіндегі сұйықтыққа байланысты бірнеше секундтан 10 минутқадейінсозылуымүмкін қақпақтыашуүшінтұтқаныұстап онысағаттілініңбағытына қарсыбағыттабұрап ашутүймесін 1 2 басыңыз қуатсымын розеткаданажыратыңыз ескертпе қақпақтан шығатын ыстық будан сақ болыңыз бетіңіз бен қолыңызды бу ағынынан аулақ ұстаңыз 18
- Жылы күйінде ұстау 19
- Жылы күйінде ұстау күту режимінде keep warm cancel жылы күйінде ұстау болдырмау пернесін басқанда ол жылы күйінде ұстау функциясына өтеді сандық экранда hot ыстық белгісі көрсетіліп түйме индикаторы жанады 24 сағаттан кейін бұл функцияавтоматтытүрдеөшіріліп күтурежимінеоралады 19
- Кідіріспен іске қосу 19
- Көп функциямен әзірлеу 19
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 20
- Техникалық ақаулықтарды жою нұсқаулығы 20
- Құрылғыныәрбірқолданыстанкейінтазалағанжөн тазалау алдындақұрылғыныкемдегенде2сағатқасалқындатыңыз 2 керек жарақтарды соныңішіндебуыдысыныдысжуғышта жууғаболады құрылғыныыдысжуатынмашинағасалмаңыз a қысымдышектеуклапанынтазалауүшіноныалып су астындашайыңызда құрғатыңыз 18 сурет b құрылғыданәзірлеукәстрөліналып онышайыңызда мұқиятқұрғатыңыз қырғыштыпайдаланбаңыз себебі олкәстрөлдіңкүйдірмейтінжабынынзақымдауымүмкін 19 сурет c құрылғынысуғабатырмаңызнемесеоғансуқұймаңыз корпустыдымқылшүберекпентазалаңыз 20 сурет 3 кәстрөлгеқызметкөрсету a кәстрөлдіңсапасынқамтамасызетуүшінтағамдыоның ішіндекеспеуұсынылады b кәстрөлдіңбетінезақымкелтірмеуүшінметаллемес пластикалыққасықтынемесеағашқасықтыпайдаланыңыз c коррозияқаупінболдырмасүшінкәстрөлгесіркесуын құймаңыз 4 тазаланған барлық құрамдастар жақсылап құрғатылғаннан кейін олардыңбәрінбастапқыорындарынақойыңыз 5 әрдайымбіргеберілгенәзірлеукәстрөлінпайдаланыңыз 6 әр пайдаланудан кейін қалқымалы клапанды тазалауды ұмытпаңыз қалқымалыклапанөтеласбо 20
- All applicable standards and regulations electromagnetic compatibility food compliant materials environment improper use of the appliance and its accessories may damage the appliance and cause injury this appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system indoor use only this appliance is intended for domestic household use only it is not intended to be used in the following applications and the guarantee will not apply for staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments 21
- Safety instructions 21
- Safety instructions take the time to read all the following instructions carefully for your safety this product conforms to 21
- This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory 21
- All parts of your product 24
- Control panel 24
- Description 24
- Before first use 26
- Clean the parts of the appliance thoroughly before using it for the first time 26
- Diy thanks to this function you are free of choice regarding the cooking time and temperature but also the lid position be aware that to use pressure cooking there must be liquid in the cooking pot and the temperature must be higher than a certain temperature between 100 to 120 degrees also the lid must be closed and locked if you don t respect all those conditions the appliance will start cooking without pressure at the selected temperature 26
- Dry off carefully note for more details see cleaning and maintenance paragraph page 57 26
- Note the level of foods and liquids should never exceed the max level marking on the cooking pot fig 3 do not use the appliance to cook food such as beans noodle or dried food etc that expands during cooking the food may get stuck in the float valve and cause damage to the appliance and stop the pressure from being released properly 26
- Note the preheat time of saute sear may take up to 5 minutes to use boiling and saute sear program you need to open lid and start the program 26
- Open the lid and put ingredients in the pot wipe the outside and bottom of the cooking pot dry place the cooking pot in the appliance fig 3 do not use your appliance without the cooking pot 2 turn the lid knob clockwise to lock the lid when the appliance is charged it will beep twice if the lid is locked and the appliance is charged fig 4 3 position the pressure limit valve and take care that it clicks well into place fig 5 4 unroll the power cord connect it to the earthed socket fig 6 26
- Preparations before cooking 26
- To open the lid take hold of the lid knob turn it anticlockwise fig 1 remove all packaging materials from the inside of the appliance fig 2 26
- When cooking rice and other sticky ingredients use nonstick inner pot to avoid stick after the cooking process is started you can long press keep warm cancel button to terminate the current program and the appliance goes to standby mode 26
- An epc electrical pressure cooker is an electric pan with an hermetic lid and a special valve that allows to cook the food under pressure which saves cooking time and makes the stiff foods soft the following programs cook automatically under pressure rice porridge congee soup beef lamb chicken duck steam for diy function you will enter a pressure cooking state if you select at least 100 c with the lid closed and locked once you have selected your program the time to reach the pressure will depend on the amount of food and liquids in the cooking pot the lid must be closed and locked to reach a pressure state as the appliance is hermetically closed when the temperature increases the liquid inside forms steam which raises the pressure in the pot thus when preparing with pressure there should be always liquid inside the bowl once pressure has built up in the appliance the lock mechanism system is activated and then the lid will not be able to be opened during cooking so all ingredients mus 27
- General information for cooking under pressure 27
- Opening the lid after pressure cooking after cooking under pressure steam will be released automatically it will take from a few seconds to 10 minutes depending on the quantity of liquid inside to open the lid take hold of the handle turn it anticlockwise and push the opening button 1 2 unplug the power cord note be careful of the hot steam coming out from the lid keep your face and hands away from the steam flow 27
- Phase and the time previously set starts counting down when the food is cooked under pressure after the cooking process the appliance will switch to keep warm state the digital screen will indicate hot when using the pressure cooker for the first few times you may notice slight steam leakage from the lid this is normal and will occur when pressure builds up some leakage from the pressure limit valve may also occur during cooking it is normal for a small amount of steam to escape during cooking as the valve is a safety valve 27
- Pressure cooking 27
- Rice porridge congee soup beef lamb chicken duck steam are pressure cooking programs 1 follow the steps in preparations before cooking 2 press to choose cooking programs the chosen programs lights up the default pressure cooking time is displayed on the screen fig 7 3 press temp timer button the light of timer blinks fig 8a 4 press to change the pressure cooking time fig 8b 5 press to start the cooking program the appliance starts to heat up the light of lights up fig 9 once you have selected your program the time to reach the pressure will depend on the amount of food and liquids in the cooking pot the lid must be closed and locked to reach a pressure state as the appliance is hermetically closed when the temperature increases the liquid inside forms steam which raises the pressure in the pot thus when preparing with pressure 27
- Multi cook 28
- Rice cooking 28
- Delayed start 29
- En cleaning and maintenance 29
- Keep warm 29
- Technical troubleshooting guide 30
Похожие устройства
- Tefal CY625D32 Руководство по эксплуатации
- Tefal CY753832 TURBO CUISINE Руководство пользователя
- Tefal RK321A32 Essential Cook Руководство по эксплуатации
- Tefal RK601132 Mini Руководство по эксплуатации
- Tefal RK745832 Руководство по эксплуатации
- Tefal RK814832 FUZZY Spherical Pot Руководство по эксплуатации
- Tefal RK814E32 FUZZY Spherical Pot Руководство по эксплуатации
- Tefal RK901832 MULTICOOK&STIR Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-4213 GY Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4222 BK Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-4224 W Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-4225 CA Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-4272 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-3000 Руководство по эксплуатации
- Vitesse VS-3001 Руководство по эксплуатации
- Vitesse VS-3003 Руководство по эксплуатации
- Vitesse VS-3007 Руководство по эксплуатации
- Vitesse VS-3009 Руководство по эксплуатации
- Vitesse VS-3020 Руководство по эксплуатации
- Vitesse VS-516 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения