Electrolux EKK 952500 W (X) [5/32] Установка
![Electrolux EKK 952500 W (X) [5/32] Установка](/views2/1960080/page5/bg5.png)
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуще‐
ствляться только квалифицирован‐
ным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
• Прибор имеет большой вес: не забывайте
о мерах предосторожности при его переме‐
щении. Обязательно используйте защит‐
ные перчатки.
• При перемещении прибора не тяните его
за ручку.
• Выдерживайте минимально допустимые за‐
зоры между соседними приборами и пред‐
метами мебели.
• Убедитесь, что мебель под и рядом с при‐
бором надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
• Не устанавливайте прибор на подставку.
• Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать па‐
дения с прибора кухонной посуды при от‐
крывании двери или окна.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
• Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐
жденного сетевого кабеля обратитесь в
сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невоз‐
можно удалить без специальных инстру‐
ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только по окончании установки прибора.
Убедитесь, что после установки прибора к
вилке электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электро‐
питания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие устрой‐
ства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие пред‐
охранители (резьбовые плавкие предохра‐
нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐
маты защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контак‐
ты. Устройство для изоляции должно обес‐
печивать зазор между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
Подключение к газовой магистрали
• Все газовые подключения должны произво‐
диться квалифицированным специалистом.
• Перед выполнением установки убедитесь,
что параметры местной газораспредели‐
тельной сети (тип и давление газа) совме‐
стимы с настройками прибора.
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется до‐
статочная вентиляция.
• Данные о подводе газа приведены на та‐
бличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется с вытяж‐
ным устройством, удаляющим продукты го‐
рения. Удостоверьтесь, что подключение
прибора производится в соответствии с
действующими правилами. Уделите особое
внимание обеспечению надлежащей венти‐
ляции.
РУССКИЙ 5
Содержание
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Общие правила техники безопасности 3
- Сведения по технике безопасности 3
- Указания по безопасности 4
- Подключение к газовой магистрали 5
- Подключение к электросети 5
- Установка 5
- Эксплуатация 6
- Внутреннее освещение 7
- Крышка 7
- Утилизация 7
- Уход и очистка 7
- Дополнительные принадлежности 8
- Общий обзор 8
- Описание изделия 8
- Функциональные элементы варочной панели 8
- Варочная панель ежедневное использование 9
- Перед первым использованием 9
- Предварительная чистка духового шкафа 9
- Предварительный нагрев 9
- Розжиг горелок 9
- Варочная панель полезные советы 10
- Выключение горелки 10
- Экономия энергии 10
- 180 мм 11
- 220 мм 11
- Варочная панель уход и чистка 11
- Вспомога тельная 11
- Горелка диаметры посуды 11
- Для уско ренного приготов ления 11
- Повышен ной мощ ности 11
- Верхний нагрев с вентилятором 12
- Верхний ниж ний нагрев 12
- Включение и выключение духового шкафа 12
- Гриль 12
- Духовой шкаф ежедневное использование 12
- Нижний нагрева тельный элемент 12
- Подрумянивание хлеба пирогов и печенья а также выпека ние 12
- Положение выкл прибор выключен 12
- Предохранительный термостат 12
- Приготовление на гриле небольшого количества тонких кусков продуктов в центре решетки приготовление тостов макси мальная температура для этого режима составляет 210 c 12
- Размораживание размораживание замороженных продуктов в этом режиме ручка термостата должна находиться в положении выкл 12
- Режим духового шкафа применение 12
- Режим конвек ция 12
- Режимы духового шкафа 12
- Тепло поступает сверху и снизу духового шкафа одновремен но выпекание и жарка на одном уровне духового шкафа 12
- Тепло поступает только снизу духового шкафа приготовле ние пирогов с хрустящей корочкой или основой 12
- Этот режим позволяет одновременно готовить разные блюда требующие одинаковой температуры приготовления на раз ных уровнях и без взаимопроникновения запахов при исполь зовании данной функции понизьте температуру духового шка фа на 20 c 40 c по сравнению со обычной температурой которую вы выбираете при приготовлении в режиме верхний нижний нагрев 12
- Духовой шкаф аксессуары 13
- Таймер 13
- Установка принадлежностей для духового шкафа 13
- Вставьте противень для выпечки 14
- Духовой шкаф полезные советы 14
- Приготовление выпечных блюд 14
- Приготовление мяса и рыбы 14
- Верхний нижний нагрев 15
- Продолжительность приготовления 15
- Режим конвекции 17
- Щадящий нагрев 19
- Духовой шкаф уход и чистка 20
- Очистка дверцы духового шкафа 21
- Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели 21
- Снятие направляющих для противня 21
- Извлечение ящика 23
- Установка дверцы и стеклянной панели 23
- Лампа освещения духового шкафа 24
- Что делать если 24
- Место для установки устройства 25
- Технические данные 25
- Установка 25
- Гибкая неметаллическая подводка 26
- Подсоединение к системе газоснабжения 26
- Замена инжекторов 27
- Переоборудование на другие типы газа 27
- Выравнивание 28
- Регулировка минимального уровня пламени 28
- Защита от опрокидывания 29
- Охрана окружающей среды 30
- Электрическое подключение 30
Похожие устройства
- Electrolux EKK 952501 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 954500 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 954501 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 954503 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 954504 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 954505 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 954506 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 954507 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 954904 W (X) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKK 96450 AW (AX) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 96450 CW (CX) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 96458 CW (CX) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ЕКК 6450 АОХ Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKM 5600 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKM 5600 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKM 60150 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKM 60350 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKM 6600 GW Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKM 6600 GW (GX) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKM 6600 GX Руководство по эксплуатации