Gorenje KN55102ABR3 [12/36] Attention
![Gorenje KN55102ABR3 [12/36] Attention](/views2/1960664/page12/bgc.png)
10
COOKING
Use low and wide cookware for preparing food on gas
burners. Make sure the burner flames heat the dish
bottom and do not go beyond its rim.
The appliance is fitted with different size burners. For
optimum (economical) consumption of gas use the
recommended cookware bottom diameters:
- small burner from Ø 120 to Ø 160 mm,
- medium burner from Ø 160 to Ø 220 mm,
- large burner from Ø 220 to Ø 280 mm.
Rotation of control knob sets the gas heating power
(flame size) between the “MAXIMUM POWER”
position and “SAVING” position. To reach the
“SAVING” position, the knob must be rotated to the
extreme left position. After the food is brought to
boiling point, reduce the gas power to the position
sufficient to maintain the desired cooking stage.
ВАРКА
При варке пользуйтесь более низкой и более
широкой посудой. Обращайте внимание на то,
чтобы пламя горелки нагревало дно сосуда и не
выходило за его края .
Газовые горелки плиты имеют разные размеры.
Для полного (экономичного) использования
мощности горелки применяйте посуду с
рекомендуемыми диаметрами:
- для малой горелки - от 120 мм до 160 мм,
- для средней горелки - от 160 мм до 220 мм,
- для большой горелки - от 220 мм до 280 мм.
Потребляемую мощность (размер пламени)
горелки можно регулировать поворотом ручки
крана в пределах положений “МАКСИМАЛЬНАЯ
МОЩНОСТЬ” и “МАЛОЕ ПЛАМЯ”. Ручки кранов
поворачиваются при слабом нажатии в сторону
панели. Поворотом ручки крана влево
устанавливаем кран в положение
“МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ”, далее,
поворотом ручки влево, до крайнего положения -
“МАЛОЕ ПЛАМЯ”, и обратно, вправо (также до
крайнего положения), в положение
“ВЫКЛЮЧЕНО”.
ПРИГОТУВАННЯ
Для приготування на газових конфорках
використовуйте низький та широкий посуд.
Упевніться, що вогонь нагріває дно посуду, а не
виходить за межі країв (мал. 6).
Прилад обладнано конфорками різного діаметру.
Для оптимального (економного) споживання газу
використовуйте посуд з діаметром дна, який
зазначено нижче:
- маленька конфорка від Ø 120 до Ø 160 мм,
- середня конфорка від Ø 160 до Ø 220 мм,
- велика конфорка від Ø 220 до Ø 280 мм.
Повертаючи ручку конфорки, встановлюється
потужність нагріву газом (розмір полум'я) між
„МАКСИМАЛЬНОЮ ПОТУЖНІСТЮ” (“MAXIMUM
POWER”) та „ЗБЕРЕЖЕННЯ” (“SAVING”) (мал. 5).
Для встановлення положення „ЗБЕРЕЖЕННЯ”
(“SAVING”), встановіть ручку конфорки в крайнє
ліве положення. Довівши страву до кипіння,
зменшіть полум’я до рівня, який необхідний для
підтримування приготування відповідної страви.
CAUTION
Before opening the hob lid any spilled liquid must be
removed from the lid surface.
Do not close the hob lid if the burners are still hot!
ПРИМЕЧАНИЕ
Закрытую крышку не используйте как рабочий стол и
не ставьте на неё какие-либо предметы.
Перед тем, как закрыть крышку, выключите все
горелки.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Перед відкриванням кришки варильної поверхні,
очистіть її від будь-яких пролитих рідин.
Не закривайте кришкою варильну поверхню до тих
пір, поки конфорки гарячі!
INSTRUCTIONS FOR USING THE GLASS LID
РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЛИТОЙ СО СТЕКЛЯННОЙ КРЫШКОЙ
ВИКОРИСТАННЯ СКЛЯНОЇ КРИШКИ
ATTENTION!
Glass lid may crack if it is heated. Before closing the lid
switch off all burners.
To avoid damage to the glass lid follow these
instructions:
Do not operate hob burners when the lid is closed.
ВНИМАНИЕ!
Если плита оснащена стеклянной крышкой,
рекомендуем соблюдать следующие условия,
которые помогут предотвратить её повреждение.
Не включайте варочные горелки, если крышка
закрыта.
УВАГА!
Скляна кришка може тріснути при нагріванні. Перед
закриванням варильної поверхні кришкою вимкніть
усі конфорки.
Щоб уникнути пошкоджень скляної кришки,
дотримуйтеся наступних правил:
Содержание
- Stránka 1 1
- Important precautions общие рекомендации важливі застереження 3
- Instructions 3
- Operating and maintenance 3
- Інструкція 3
- З експлуатації 3
- По эксплуатации 3
- Руководство 3
- Before first use для первого применения плиты перед початком роботи 9
- Control panel панель управления панель управління 9
- Caution 10
- Cooking hob варочная плита варильна поверхня 10
- Lighting the hob burners 10
- Operation oбслуживание плиты управління 10
- Зажигание горелки 10
- Застереження 10
- Предупреждаем 10
- Увімкнення конфорок 10
- Lighting the burners with high voltage gas ignition knob 11
- Shutting the hob burners off 11
- Using the hot plate 11
- Використання електричних конфорок 11
- Вимкнення конфорок 11
- Гашение варочных горелок 11
- Зажигание газовых горелок c помощью электророзжига 11
- Запалювання конфорок за допомогою кнопки електропідпалу двома руками 11
- Мал 5 11
- Стол варочный электроконфорка 11
- Attention 12
- Caution 12
- Cooking 12
- Instructions for using the glass lid рекомендации для пользования плитой со стеклянной крышкой 12
- Варка 12
- Використання скляної кришки 12
- Внимание 12
- Застереження 12
- Приготування 12
- Примечание 12
- Увага 12
- Oven interior 13
- Oven operation 13
- Warning 13
- Внимание 13
- Внутрішня частина духовки 13
- Пользование духовкой внутренняя часть духовки 13
- Увага 13
- Управление духовкой 13
- Управління 13
- Functions and applications 14
- Inserting of grid in the oven вставка решётки в 14
- Використання 14
- Описание функций 14
- Решітка духовки 14
- Функції духовки та їх 14
- Рівні 15
- Уровне 15
- Baking and roasting chart 16
- Выпечка на одном противне 16
- Таблиця випікання та смаження 16
- And maintenance 17
- Attention 17
- Cleaning 17
- Food grilling 17
- Grilling meat on a grid 17
- Внимание 17
- Гриль 17
- За плитой 17
- Смаження м яса на решітці 17
- Смаження страв гриль 17
- Технічне обслуговування та 17
- Увага 17
- Уход 17
- Чищення 17
- Attention 18
- Cleaning the cabinet 18
- Electric hot plates 18
- Hotplates 18
- Notice 18
- Внимание 18
- Електричні конфорки 18
- Конфорки 18
- Очистка варочного стола 18
- Очистка внешней поверхности 18
- Очистка электроконфорок 18
- Предупреждаем 18
- Примітка 18
- Увага 18
- Чищення корпусу 18
- Духовка 19
- Очистка духовки 19
- Bulb replacement 21
- Terms and conditions 21
- Warranty 21
- Гарантійний 21
- Замена лампочки освещения духовки 21
- Заміна лампочки 21
- Примечание 21
- Примітка 21
- Рекламация 21
- Термін та умови 21
- Disposal 22
- Disposal of packaging 22
- Of obsolete appliances 22
- Ликвидации тары 22
- Ликвидация плиты после окончания срока службы 22
- Примечание 22
- Примітка 22
- Способы использования и 22
- Утилізація приладу 22
- Утилізація упаковки 22
- Important precaution 23
- Installation instructions and 23
- Location установка плиты розміщення 23
- Settings 23
- Інструкція з установки та 23
- Важливі застереження 23
- Внимание 23
- Підключення 23
- Руководство по монтажу и 23
- Техническому обслуживанию 23
- Connection to gas supply 24
- Connection to the lpg network g30 24
- Connection to the natural gas network g 20 24
- Flexible hose connection 24
- Warning 24
- Внимание 24
- Газопроводу 24
- Застереження 24
- Присоединение к газопроводу с помощью шланга 24
- Присоединение плиты до природного газу g 20 24
- Присоединение плиты к 24
- Присоединение плиты к баллону с пропан бутаном g 30 24
- Підключення газу 24
- Підключення до зрідженого газу g 30 24
- Підключення до природного газу g 20 24
- Підключення за допомогою гнучкого шлангу 24
- Important precaution 25
- Важливе застереження 25
- Внимание 25
- Caution 26
- Connection to the mains power электроподключение плиты підключення до електромережі 26
- Kn 55102 aw3 kn 55102 abr3 26
- Внимание 26
- Застереження 26
- Примітка 26
- Connection of the range to the electric mains 28
- Burner settings 29
- Important notice 29
- Minimum output adjustment 29
- Notice 29
- Важливе попередження 29
- Важное предупреждение 29
- Горелок 29
- Конфорок 29
- Мінімальне регулювання потужності 29
- Настановні параметри 29
- Предупреждение 29
- Регулировка газовых варочных 29
- Регулировка минимальной мощности 29
- Увага 29
- Conversion 30
- Leveling the appliance регулировка высоты плиты вирівнювання приладу 30
- Procedure 30
- To another type of gas 30
- Вид газа 30
- До іншого типу газу 30
- Переналадка плиты на другой 30
- Процес 30
- Процесc 30
- Підключення 30
- Accessories 31
- Accessories for 31
- Kn55102aw2 kn55102abr2 31
- Kn55102aw3 kn55102abr3 31
- Ordering 31
- Внимание 31
- Замовлення 31
- Конфорка малая cредняя большая 31
- Конфорка маленька середня експрес 31
- По запросу 31
- Приладдя 31
- Примечание 31
- Примітка 31
- Принадлежности плиты 31
- Приналежності на 31
- Природный газ g 20 1 3 кпа 13мбaр 31
- Природній газ g 20 1 3 kпa 13 мбaр 31
- Природній газ g 20 2 kпa 20 мбaр 31
- Пропан бутан g 30 3 kпa 30 мбaр 31
- Combined electric and gas cooker 32
- Cooking plate варочная плита варильна поверхня 32
- Kn55102aw2 kn55102abr2 32
- Kn55102aw3 kn55102abr3 32
- Oven духовкa духовка 32
- Technical data технические данные технічні дані 32
- Плита электрогазовая комбінована плита 32
- 6 42 6 33
- 79 0 79 33
- Sap 427680 33
- Stránka 2 36
Похожие устройства
- Gorenje KN55102AW2 Руководство по эксплуатации
- Gorenje KN55102AW3 Руководство по эксплуатации
- Gorenje KN55103A Руководство по эксплуатации
- Gorenje KS113MW Руководство по эксплуатации
- Gorenje KS213MW Руководство по эксплуатации
- Gorenje KS312MW Руководство по эксплуатации
- Gorenje KS413MBR (MW) Руководство по эксплуатации
- Gorenje KS923MI (MW) Руководство по эксплуатации
- Gorenje PS103MW Руководство по эксплуатации
- Gorenje PS111MW Руководство по эксплуатации
- Gorenje PS113MBR (MI) Руководство по эксплуатации
- Gorenje PS143MI (MW) Руководство по эксплуатации
- Gorenje PS213MBR (MI) (MI1) Руководство по эксплуатации
- Gorenje PS213MW (MW1) (MW2) Руководство по эксплуатации
- Gorenje PS213MW3 (MW4) (MW5) Руководство по эксплуатации
- Gorenje U3360E Руководство по эксплуатации
- Gorenje U8980E Руководство по эксплуатации
- Haier HCG55B1W Инструкция по эксплуатации
- Haier HCG55B1WH Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA 6... Руководство по эксплуатации