Hansa FCGW 53013 [39/80] Як заощаджувати електроенергію
![Hansa FCGW 53013 [39/80] Як заощаджувати електроенергію](/views2/1960892/page39/bg27.png)
39
По завершенню терміну використан-
ня даний прилад не можна викида-
ти, як звичайні комунальні відходи,
його слід здати до пункту приймання
та переробки електричних та елек-
тронних приладів. Про це інформує
знак, який розміщений на приладі,
інструкції з використання та упаков-
ці.
У приладі використані матеріали,
які підлягають повторному використанню від-
повідно до їх позначень. Завдяки переробці,
використання мате¬ріалів або іншої форми ви-
користання відпрацьованих приладів Ви внесе-
те значний внесок у збереження навколишнього
середовища.
Інформація про відповідний пункт утилізації ви-
користаних приладів Ви зможете отримати у міс-
цевій адміністрації.
Плита «Hansa» поєднує в собі такі властивості, як виключна простота використання і стовідсоткова
ефективність. Після ознайомлення з інструкцією, у Вас не виникне труднощів щодо обслуговування
плити.
Плита, перед випуском з заводу та упакуванням була ретельно перевірена на спеціальних стендах
на предмет безпеки й працездатності.
Просимо Вас уважно прочитати інструкцію з використання перед тим, як увімкнути прилад. Дотри-
мання викладених у ній вимог попередить невірне використання плити.
Інструкцію слід зберегти та тримати у легко доступному місці. Для попередження нещасних випад-
ків слід послідовно дотримуватися положень інструкції з використання.
Увага!
Плитою користуватися тільки після ознайомлення з даною інструкцією.
Плита призначена виключно для домашнього використання.
Виробник залишає за собою право внесення змін, які не впливають на роботу приладу.
ЗМІСТ
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ,
ЯК ЗАОЩАДЖУВАТИ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЮ
Особи, котрі відповідально від-
носяться до використання елек-
троенергії, оберігають не лише
домашній бюджет, але також
підходять свідомо до питання
охорони довкілля. Тому давай-
те економити електроенергію!
А для цього потрібно:
l Для приготування їжі ви-
користовувати відповідний
посуд.
Посуд для приготування їжі ніколи не повинен
бути меншим від діаметру пальника. Необхід-
но пам’ятати про накривання посуду покриш-
кою.
l Дбати про чистоту пальників, решітки, ва-
рильної поверхні.
Забруднення погіршують теплопередачу
– як правило, сильне забруднення можна усу-
нути лише за допомогою засобів, що забруд-
нюють природне середовище.
Особливо треба слідкувати за чистотою
вогневих отворів пальника та отворів сопла
пальників.
l Уникати надмірного „заглядання” до посу-
ду під час приготування їжі.
Також не потрібно часто відкривати двері ду-
ховки.
lДуховку слід використовувати лише для
приготування значної кількості їжі.
М’ясо вагою до 1 кг ощадніше готувати в ка-
струлі на пальнику плити.
lВ икористання залишкового тепла ду-
ховки.
У випадку, коли час приготування становить
більше 40 хв, рекомендується вимикати духо-
вку за 10 хв до закінчення приготування.
lЩільно закривати двері духовки. Тепло
виходить внаслідок налипання бруду на
ущільнення дверей. Рекомендується усува-
ти його одразу.
lНе встановлювати плиту безпосередньо
біля холодильників/морозильників.
Це спричиняє непотрібне зростання спо-
живання електроенергії.
Для транспортування прилад
було захищено від пошкоджень
упаковкою. Після видалення
упаковки, просимо Вас позбути-
ся її частин способом, який не
приносить-наносить шкоди на-
вколишньому середовищу. Усі
матеріали, які були використані
для виготовлення упаковки, є
безпечними, на 100% підлягають переробці та
позначені відповідним знаком.
Увага! До пакувальних матеріалів (поліетилено-
ві пакети, куски пінопласту та т. і.) у ході розпаку-
вання не можна допускати дітей.
ВИЛУЧЕННЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
ПОЛОЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 39
ОПИС ВИРОБУ 42
УСТАНОВКА 43
ЕКСПЛУАТАЦІЯ 46
ЗАПІКАННЯ У ДУХОВЦІ - ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ 48
ЧИСТКА І ОБСЛУГОВУВАННЯ ДУХОВКИ 52
ПОРЯДОК ДІЙ У НАДЗВИЧАЙНИХ СИТУАЦІЯХ 53
ТЕХНІЧНІ ДАНІ 54
Содержание
- Изъятие из эксплуатации 6
- Как экономить энергию 6
- Уважаемый покупатель 6
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 8
- Указания по технике безопасности 8
- Описание устройства 9
- Описание устройства 10
- От номинальной мощности соответствующей горелки 10
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 10
- Сжиженный газ g30 природный газ 10
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 10
- Монтаж 11
- Монтаж 12
- Монтаж 13
- Эксплуатация 14
- Эксплуатация 15
- Приготовление пищи в духовке практические советы 16
- L в духовке готовится мясо порциями более 1 кг порции вес которых меньше рекомендуется 17
- L минимум один раз на этапе полуготовности нужно перевернуть мясо на другую сторону в 17
- L при приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне нужно разместить 17
- Выпечка 17
- Готовить на газовых горелках плиты 17
- Мясо уровень снизу tемпература c время в мин 17
- Поддон с небольшим количеством воды 17
- Приготовление пищи в духовке практические советы 17
- Процессе выпечки время от времени поливать мясо выделяющимся соком или горячей соленой водой поливать мясо холодной водой не рекомендуется 17
- Таблица 2 мясо газовая горелка с терморегулятором 17
- Приготовление пищи в духовке практические советы 18
- Приготовление пищи в духовке практические советы 19
- Обслуживание и уход 20
- Обслуживание и уход 21
- Поведение в аварийных ситуациях 21
- 60 85 cm 22
- Класс прибopa 2 22
- Класс электробезопасности i 22
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 22
- Поведение в аварийных ситуациях 22
- Производитель свидетельствует 22
- Размеры плиты 22
- Технические данные 22
- Пайдаланудан алып тастау 23
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 23
- Құрметті сатып алушы 23
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 25
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 25
- Құрылғыға сипаттама 26
- Құрастыру 27
- Құрастыру 28
- Құрастыру 29
- Пайдалану 30
- Конфорка сөнді газ жабылды 31
- Кішкентай жалын үнемді 31
- Пайдалану 31
- Үлкен жалын 31
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 32
- L ең төменгі деңгейде торда немесе үістікте тамақты дайындау үшін кішкене суы бар түпқойманы 33
- L жартылай дайындалған сатысында кем дегенде бір рет етті келесі бетіне аудару қажет пісіру 33
- L үрмепеште 1 кг астам бөлікті ет дайындалады салмағы аздау бөліктерді пештің жанатын 33
- Tемпература c уақыт 33
- Газында дайындау ұсынылады 33
- Деңгейі 33
- Ет төмендегі 33
- Етті қуыру 33
- Кесте 2 етті әзірлеу терморегуляторы бар газды қыздырғышты қосыңыз 33
- Мин 33
- Қою керек 33
- Үдерісінде етке өзінің шыққан шырынын немесе ыстық тұзды суды құйған жөн салқын суды құю ұсынылмайды 33
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 33
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 34
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 35
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 36
- Үрмепеш 36
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 37
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 37
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 38
- Техникалық деректер 38
- Вилучення з експлуатації 39
- Шановний покупець 39
- Як заощаджувати електроенергію 39
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 41
- Опис виробу 42
- Установка 43
- Установка 44
- Установка 45
- Експлуатація 46
- Експлуатація 47
- Увага 47
- Запікання у духовці практичні поради 48
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 49
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 49
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 49
- Вид м яса рівень знизу 49
- Вставити деко з невеликою кількістю води 49
- Дується готувати на газових пальниках плити 49
- Запікання м яса 49
- Запікання у духовці практичні поради 49
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 49
- Таблиця 2 запікання м яса функції духовки увімкнутий газовий пальник 49
- Температура 49
- Час у хв 49
- Запікання у духовці практичні поради 50
- Запікання у духовці практичні поради 51
- Таблиця 3 гриль 51
- Функції духовки нагрівальний елемент грилю 51
- Чистка і обслуговування духовки 52
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 53
- Чистка і обслуговування духовки 53
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 54
- Технічні дані 54
- Cum sa economisiti energie 55
- Reciclarea aparatului 55
- Stimati cumparatori 55
- Instructiuni de siguranta 57
- Descrierea aparatului 58
- Instalare 59
- Instalare 60
- Instalare 61
- Somipress 61
- Utilizare 62
- Utilizare 63
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 64
- Acesteia sau cu apa fierbinte cu sare nu turnati apa rece pe carne 65
- Coborat nivel o tava cu apa 65
- Cu gaz 65
- In minute 65
- L atunci cand preparati carne pe raftul de uscare sau pe gratar va recomandam sa asezati pe cel mai 65
- L este recomandabil sa intoarceti carnea cel putin o data in timpul prepararii si sa o ungeti cu sucul 65
- L puteti prepara bucati de carne mai mari de 1 kg in cuptor insa cele mici pot fi preparate pe arzatorul 65
- L utilizati recipiente termorezistente atunci cand preparati carne in cuptor cu manere ce sunt de ase 65
- Menea rezistente la temperaturi ridicate 65
- Pornit arzătorul cu termoregulator 65
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 65
- Rumenirea carnii 65
- Tabelul 2 65
- Temperatura 65
- Tipul de carne nivel de 65
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 66
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 67
- Curatare si intretinere 68
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 69
- Curatare si intretinere 69
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 70
- Date tehnice 70
- Ausserbetriebnahme 71
- De sehr geehrter kunde 71
- Unsere energiespartipps 71
- Sicherheitshinweise 73
- Bedienelemente 74
- Allgemeine pflegehinweise 75
- Allgemeine pflegehinweise 76
- Technische daten 76
- Wenn s mal ein problem gibt 76
- Компания изготовитель 80
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 80
Похожие устройства
- Hansa FCGW 53020 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53023 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53041 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53049 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53077 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53120 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53150 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 54001017 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 56012037 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 57003011 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 57023010 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 580977 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 61001 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 61021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 61101 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 61102 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW 61109 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62000 Руководство по эксплуатации