Hansa FCGW 62024 [42/68] Експлуатація
![Hansa FCGW 62024 [42/68] Експлуатація](/views2/1960914/page42/bg2a.png)
42
Роботапристроюзапобіганнявитокугазу*
Усі моделі оснащені автоматичною системою,
що перекриває постачання газу до пальника у
разі, якщо полум’я згасло.
Ця система охороняє від витоку газу, якщо
полум’я пальника згасло, наприклад, якщо його
залило.
Повторне запалення пальника вимагає втручан-
ня користувача.
Функціїдуховкитаїївикористання.
Інформацію про оснащення духовки нагріваль-
ними елементами, в залежності від моделі
кухні.
Духовка може нагріватися за допомогою газо-
вого пальника духовки або електричного грилю.
Управління роботою цієї духовки здійснюється
за допомогою однієї ручки, на якій є цифрові
поділки, що відповідають налаштуванням тер-
морегулятора.
Увага!
Усі духовки оснащені газовими краниками
з регулятором температури та захистом
від витоку газу. Під час запалювання
духовки, як описано нижче, необхідно
притримати ручку натиснутою приблизно
протягом 3 с. Це час, необхідний для
нагрівання датчика та спрацьовування
захисту. Якщо полум’я згасне, дії необ-
хідно повторити через 3 с. Якщо полум’я
не запалиться протягом 10 с, повторити
спробу запалювання приблизно через 1
хв., тобто, після провітрювання духовки.
*для певних моделей
Рис.6g
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Увага!
В моделях плит, у яких немає грилю, позиція
на ручці керування відсутня.
Дляввімкненнядуховкинеобхідно:
● запалити сірник,
● натиснути ручку до упору та покрутити вліво
до позиції необхідної температури,
● наблизити сірник до отвору запалювання
(мал. нижче) та притримати натиснутою ручку
приблизно протягом 3 с від моменту запалю-
вання газу. Якщо полум’я згасне, дії повторити
через 3 с,
Рис.6h
● спостерігати за полум’ям (виразне зменшення
полум’я означає досягнення потрібної темпе-
ратури духовки).
Увага!
Регулювання температури можливе тільки при
закритих дверцях духовки.
● Виключно шляхом повороту ручки вправо до
упору.
Пользовательдолжензнать,что:
● система захисту від витоку газу призводить
до перекриття подачі газу у випадку згасання
полум’я приблизно через 60 с,
● температура в духовці регулюється та утри-
мується самостійно,
Рис.6i
Щоб ввімкнути гриль, необхідно:
● встановити ручку духовки в положення, по-
значене символом
● прогріти духовку протягом приблизно 5 хвилин
(при закритих дверях духовки).
● вставити у духовку деко зі стравою у відпо-
відний паз, а у випадку грилювання на рожні,
деко для збирання жиру слід вставити у паз
безпосередньо під рожном,
● закрити двері духовки.
Експлуатаціягрилю
Грилювання відбувається внаслідок дії на блюдо
інфрачервоного випромінювання, що випроміню-
ється розпеченим грилем.
Увага!
Під час грилювання двері духовки пови-
нні бути закриті. Під час роботи грилю
елементи духовки можуть нагріватися.
Не рекомендується допускати дітей до
духовки.
Використаннявертела*
Вертел дозволяє смажити страву, що готується
в духовці , перевертаючи її. Головним чином він
служить для підсмажування птиці, шашликів,
ковбасок тощо. Увімкнення та вимкнення руху
вертеля здійснюється одночасно з увімкненням
та вимкненням операції смаження - «гриль»
При використанні однієї з цих функцій у процесі
підсмажування може відбутися тимчасова зупин-
ка двигуна або зміна напрямку обертання. Це не
впливає на час та якість смаження.
Приготування страви на вертелі:
(див. малюнки)
● поставити їжу на вертель та закріпити за до-
помогою вилок,
● раму вертеля розмістити в духовці на 3 знизу
робочому рівні ,
● кінець вертеля вставити у захват двигуна.
Зверніть увагу на те, щоб виїмка металічної
частина захоплення спиралась на раму,
● викрутити руків’я,
● вставити піднос на самий нижній рівень ка-
мери духовки,
● Смаження слід проводити при закритих двер-
цятах духовки.
Рис.6y
Увага!
Веретено не має окремої ручки
управління.
● після запалювання пальник працює на по-
вну потужність до досягнення встановленої
температури після її досягнення термостат
зменшує полум’я, утримуючи встановлену
температуру.
Освітлення духовки
● увімкнення відбувається після натиснення
кнопки «освітлення» на панелі управління
Содержание
- Изъятиеизэксплуатации 6
- Какэкономитьэнергию 6
- Уважаемыйпокупатель 6
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 8
- Указанияпотехникебезопасности 8
- A датчик пламени b свеча электроподжига 9
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 9
- B 1 ручка регулятора температуры духовки 2 контрольная лампа печки 3 4 5 6 ручки управления газовыми 9
- F конфорка 9
- Для определенных моделей 9
- Кнопка oсвещение духовки 8 крепление дверцы духовки 9 ящик 10 большая конфорка 11 средняя конфорка 12 решетка 13 bспомогательная конфорка 14 средняя конфорка 15 крышка 9
- Кнопка oсвещение духовки 8 крепление дверцы духовки 9 ящик 10 большая конфорка 11 средняя конфорка 12 решетка 13 bспомогательная конфорка 14 средняя конфорка 15 крышка 16 таймер 9
- Конфорками 9
- Описаниеустройства 9
- Оснащение плиты перечень 9
- От номинальной мощности соответствующей горелки 9
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 9
- Ручка регулятора температуры духовки 2 контрольная лампа печки 3 4 5 6 ручки управления газовыми 9
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 9
- Монтаж 10
- Монтаж 11
- Монтаж 12
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация 14
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 15
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 16
- Обслуживаниеиуход 17
- Обслуживаниеиуход 18
- Поведениеваварийныхситуациях 18
- 60 85 cm 19
- Вес примерно 45 кг 19
- Класс прибopa 2 19
- Класс электробезопасности i 19
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 19
- Поведениеваварийныхситуациях 19
- Полезный объем духовки 58 литров 19
- Размеры плиты 19
- Соответствует нормативам en 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 19
- Техническиеданные 19
- Энергетическая категория на этикетке 19
- Пайдалануданалыптастау 20
- Электрэнергиясынқалайүнемдеуқажет 20
- Құрметтісатыпалушы 20
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 22
- Қауіпсіздіктехникасыбойыншанұсқаулар 22
- Құрылғығасипаттама 23
- Құрастыру 24
- Құрастыру 25
- Құрастыру 26
- Конфорка сөнді газ жабылды 27
- Кішкентай жалын үнемді 27
- Пайдалану 27
- Үлкен жалын 27
- Пайдалану 28
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 29
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 30
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 31
- Үрмепеш 31
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 32
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 32
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 33
- Техникалықдеректер 33
- Вилученнязексплуатації 34
- Шановнийпокупець 34
- Якзаощаджуватиелектроенергію 34
- Вказівкищодобезпекиексплуатації 36
- Описвиробу 37
- Установка 38
- Установка 39
- Установка 40
- Експлуатація 41
- Увага 41
- Експлуатація 42
- Запіканняудуховці практичніпоради 43
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 44
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 44
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 44
- Видм яса рівень знизу 44
- Вставити деко з невеликою кількістю води 44
- Дується готувати на газових пальниках плити 44
- Запіканням яса 44
- Запіканняудуховці практичніпоради 44
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 44
- Таблиця2 запіканням яса функціїдуховки увімкнутийгазовийпальник 44
- Таблиця3 гриль 44
- Температура 44
- Функціїдуховки нагрівальнийелементгрилю 44
- Час ухв 44
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 45
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 46
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 46
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 47
- Технічнідані 47
- Cum sa economisiti energie 48
- Reciclarea aparatului 48
- Stimaticumparatori 48
- Instructiuni de siguranta 50
- Descrierea aparatului 51
- Instalare 52
- Instalare 53
- Defendi 54
- Instalare 54
- Utilizare 55
- Utilizare 56
- Preparareaincuptor sfaturipractice 57
- In minute 58
- Preparareaincuptor sfaturipractice 58
- Curatare si intretinere 59
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 60
- Curatare si intretinere 60
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 61
- Date tehnice 61
- Ausserbetriebnahme 62
- De sehr geehrter kunde 62
- Unsere energiespartipps 62
- Sicherheitshinweise 64
- Bedienelemente 65
- Allgemeine pflegehinweise 66
- Allgemeine pflegehinweise 67
- Technische daten 67
- Wenn smaleinproblemgibt 67
Похожие устройства
- Hansa FCGW 62027 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62040 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62041 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW 62051 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW 62097 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63020 G Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63100 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63101 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 64022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 67023010 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 5* Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 51029 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52025 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52026 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52045 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52046 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52077 Руководство по эксплуатации