Hansa FCGW 62024 [46/68] Порядокдійунадзвичайнихситуаціях
![Hansa FCGW 62024 [46/68] Порядокдійунадзвичайнихситуаціях](/views2/1960914/page46/bg2e.png)
46
*для певних моделей
Зняттядверцят
для більш зручного доступу до камери духовки
та її очищення можна зняти двер¬ці. Для цього
потрібно її відкрити, підняти запобіжник, який
знаходиться на петлі, дверцята злегка прикрити,
підняти та висунути вперед (мал. А). Для установ-
ки дверцят на плиту, повторити дії у зворотному
порядку. У ході встановлення слід звернути увагу
на правильне сполучення частин петлі. Після
установки дверцят духовки потрібно обов’язково
спустити запобіжник. У іншому випадку, при спробі
закрити дверцят можуть бути.
рис 12A - Відтягнути запобіжники петель
ЧИСТКАІОБСЛУГОВУВАННЯДУХОВКИ
ПОРЯДОКДІЙУНАДЗВИЧАЙНИХСИТУАЦІЯХ
У будь-якій аварійній ситуації необхідно:
• вимкнути робочі агрегати плити
• відключити електроживлення
• звернутися до сервісної служби
• Певні незначні пошкодження користувач може усунути самостійно, керуючись вказівками, на-
веденим у таблиці нижче, перш ніж звернутися у відділ обслуговування клієнтів або іншу сервісну
службу, необхідно перевірити наступні пункти з таблиці.
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ
1.Пальник не запалюється Забруднені сопла
закрутити гвинт, що відрізає газ,
закрутити кран пальників, про-
вітрити приміщення, вийняти
пальник, очистити і продути
сопла
Періодичний огляд
Окрім дій, які необхідні для підтримання духовки
у чистоті, необхідно:
l проводити періодичні перевірки роботи еле-
ментів управління та робочих груп плити.
Після закінчення гарантійного строку, мінімум
раз на два роки, необхідно проводити огляд
технічного стану плити у сервісному центрі,
l усувати виявлені експлуатаційні дефекти,
l за необхідності провести заміну деталей та
вузлів, які вийшли з ладу.
Увага!
Усі ремонтні та регуляційні роботи
повинні проводитися відповідним
сервісним центром чи майстром, який
має необхідну кваліфікацію та допуск.
Зняттявнутрішньогоскла*
1. За допомогою плоскої викрутки необхідно
виштовхнути верхню планку дверцят, аку-
ратно підважуючи її з боків (рис.12В)
2. Вийняти верхню планку дверцят. (рис.12В и
12С).
3. Внутрішнє скло вийняти з кріплення
(у нижній частині дверцят).
Рис. 12d, 12d1.
4. Помити скло теплою водою з невеликою
кількістю чистильного засобу.
Щоб встановити скло, слід діяти у зворотній
послідовності. Гладенька частина скла пови-
нна знаходитись зверху.
Увага!Неслідпритискативерхнюпланку
одночаснозобохсторіндверей.Щоб пра-
вильно встановити верхню планку дверей,
потрібно спочатку прикласти лівий кінець
планки до дверей, а правий кінець притис-
нути, поки не почуєте «клацання». Пізніше
притиснути планку з лівої сторони, поки не
почуєте «клацання».
Рис.12d - Виймання внутрішніх шибок. 3 шибки.
Рис.12d1 - Виймання внутрішніх шибок. 2 шиб-
ки.
Есіктіалу
Үр мепеш к амера сының іш іне ыңға йлы
қолжетімділік және оны тазалау үшін есігін
алып тастауға болады. Ол үшін, оны ашыңыз
да, ілмекте орналасқан сақтандырғышты көтеру
қажет. Есікті жартылай жабыңыз да, көтеріңіз,
сосын есікті өзіңізге қарай тартыңыз тартыңыз.
Есікті тақтаға орнату үшін әрекетті соңынан
бастап қайталаңыз. Орнату барысында ілмек
бөліктерінің дұрыс үйлесуіне назар аударған
жөн. Үрмепештің есігін орнатып болғаннан кейін
міндетті түрде сақтандырғышты түсіру қажет.
Әйтпесе, есікті жауып жатқан кезде, ілмектер
зақымдануы мүмкін.
Pиc 11- Ілмектердің сақтандырғыштарын
жылжытыңыз
Ішкіәйнектіалу*
1. Крест тәрізді бұрауыштың көмегімен бүйір
ілгешектерде орналасқан бұрандаларды
бұрап алыңыз (рис. 11А).
2. Ілгешектерді жалпақ бұрауыштың кемегі-
мен итеріңіз де, есіктің үстіңгі тақтайшаны
алыңыз (рис. 11A, 11B).
3. Ішкі әйнекті бекіткіштен алыңыз (есіктің
төменгі бөлігінде) (рис. 11С).
4. Әйнекті тазалағыш құралдың аз ғана мөлшері
қосылған жылы сумен жуып алыңыз.Әйнекті
орнату үшін әрекетті соңынан бастап жасау
қажет. Әйнектің тегіс бөлігі жоғарыда болуы
қажет.
Рис. 11С - Ішкі әнекті алу
Содержание
- Изъятиеизэксплуатации 6
- Какэкономитьэнергию 6
- Уважаемыйпокупатель 6
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 8
- Указанияпотехникебезопасности 8
- A датчик пламени b свеча электроподжига 9
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 9
- B 1 ручка регулятора температуры духовки 2 контрольная лампа печки 3 4 5 6 ручки управления газовыми 9
- F конфорка 9
- Для определенных моделей 9
- Кнопка oсвещение духовки 8 крепление дверцы духовки 9 ящик 10 большая конфорка 11 средняя конфорка 12 решетка 13 bспомогательная конфорка 14 средняя конфорка 15 крышка 9
- Кнопка oсвещение духовки 8 крепление дверцы духовки 9 ящик 10 большая конфорка 11 средняя конфорка 12 решетка 13 bспомогательная конфорка 14 средняя конфорка 15 крышка 16 таймер 9
- Конфорками 9
- Описаниеустройства 9
- Оснащение плиты перечень 9
- От номинальной мощности соответствующей горелки 9
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 9
- Ручка регулятора температуры духовки 2 контрольная лампа печки 3 4 5 6 ручки управления газовыми 9
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 9
- Монтаж 10
- Монтаж 11
- Монтаж 12
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация 14
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 15
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 16
- Обслуживаниеиуход 17
- Обслуживаниеиуход 18
- Поведениеваварийныхситуациях 18
- 60 85 cm 19
- Вес примерно 45 кг 19
- Класс прибopa 2 19
- Класс электробезопасности i 19
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 19
- Поведениеваварийныхситуациях 19
- Полезный объем духовки 58 литров 19
- Размеры плиты 19
- Соответствует нормативам en 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 19
- Техническиеданные 19
- Энергетическая категория на этикетке 19
- Пайдалануданалыптастау 20
- Электрэнергиясынқалайүнемдеуқажет 20
- Құрметтісатыпалушы 20
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 22
- Қауіпсіздіктехникасыбойыншанұсқаулар 22
- Құрылғығасипаттама 23
- Құрастыру 24
- Құрастыру 25
- Құрастыру 26
- Конфорка сөнді газ жабылды 27
- Кішкентай жалын үнемді 27
- Пайдалану 27
- Үлкен жалын 27
- Пайдалану 28
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 29
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 30
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 31
- Үрмепеш 31
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 32
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 32
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 33
- Техникалықдеректер 33
- Вилученнязексплуатації 34
- Шановнийпокупець 34
- Якзаощаджуватиелектроенергію 34
- Вказівкищодобезпекиексплуатації 36
- Описвиробу 37
- Установка 38
- Установка 39
- Установка 40
- Експлуатація 41
- Увага 41
- Експлуатація 42
- Запіканняудуховці практичніпоради 43
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 44
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 44
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 44
- Видм яса рівень знизу 44
- Вставити деко з невеликою кількістю води 44
- Дується готувати на газових пальниках плити 44
- Запіканням яса 44
- Запіканняудуховці практичніпоради 44
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 44
- Таблиця2 запіканням яса функціїдуховки увімкнутийгазовийпальник 44
- Таблиця3 гриль 44
- Температура 44
- Функціїдуховки нагрівальнийелементгрилю 44
- Час ухв 44
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 45
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 46
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 46
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 47
- Технічнідані 47
- Cum sa economisiti energie 48
- Reciclarea aparatului 48
- Stimaticumparatori 48
- Instructiuni de siguranta 50
- Descrierea aparatului 51
- Instalare 52
- Instalare 53
- Defendi 54
- Instalare 54
- Utilizare 55
- Utilizare 56
- Preparareaincuptor sfaturipractice 57
- In minute 58
- Preparareaincuptor sfaturipractice 58
- Curatare si intretinere 59
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 60
- Curatare si intretinere 60
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 61
- Date tehnice 61
- Ausserbetriebnahme 62
- De sehr geehrter kunde 62
- Unsere energiespartipps 62
- Sicherheitshinweise 64
- Bedienelemente 65
- Allgemeine pflegehinweise 66
- Allgemeine pflegehinweise 67
- Technische daten 67
- Wenn smaleinproblemgibt 67
Похожие устройства
- Hansa FCGW 62027 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62040 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62041 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW 62051 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW 62097 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63020 G Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63100 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63101 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 64022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 67023010 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 5* Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 51029 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52025 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52026 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52045 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52046 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52077 Руководство по эксплуатации