Hansa FCGW 62051 [17/76] Эксплуатация
![Hansa FCGW 62050 [17/76] Эксплуатация](/views2/1446309/page17/bg11.png)
17
Внимание!
Запрещается регулировать величину
пламени между позициями «конфорка
погашена» l и «большое пламя»
Работа защиты газ-контроль*
Отдельные модели оборудованы автоматиче-
ской системой отключения подачи газа в кон-
форку в случае, когда она погасла.
Эта система защищает от выделения газа, когда
пламя конфорки гаснет, например, в результате
заливания. Повторное зажигание конфорки про-
изводится пользователем.
Внимание!
Все духовки оборудованы газовыми
кранами с регулятором температуры и
защитой от утечки газа. При зажигании
духовки, как описано ниже, ручку нужно
придержать нажатой примерно 3 -10 сек.
Это время необходимо для нагревания
датчика и включения защиты. Если
пламя при этом гаснет, действия следует
повторить с трех секундным перерывом.
Если пламя не загорится в течение 10
сек, повторить попытку через 1 минуту,
проветрив предварительно духовку.
*для определенных моделей
Рис.6g, 6k
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Функции духовки и ее эксплуатация.
Сведения, касающиеся оборудования духовки
нагревательными элементами в зависимости от
модели плиты.
Духовка может нагреваться газовой конфоркой
или электрической печкой. Управление
работой духовки производится при помощи
единственной ручки, снабженной циферблатом,
отображающим установки терморегулятора.
Внимание!
В моделях плиты, не оборудованных грилем,
символ на ручке управления отсутствует.
Для включения духовки нужно:
lзажечь спичку,
l нажать ручку до упора и повернуть влево до
отметки выбранной температуры,
l поднести спичку к запальному отверстию
(рисунок ниже) и удержать ручку нажатой
около 3-10 сек с момента загорания газа.
Если пламя погаснет, повторить действия
через 3 сек
Рис.6h
l следить за пламенем (заметное уменьше-
ние пламени означает достижение заданной
температуры духовки).
Внимание!
Регулировка температуры возможна только при
закрытой дверце духовки.
l Выключение – повтором ручки до упора
вправо.
Пользователь должен знать, что:
защита от утечки газа приводит к перекрытию
подачи газа в течение 60 секунд после исчезно-
вения пламени, температура в духовке регули-
руется и поддерживается самостоятельно, после
Рис.6i
Для включения печки нужно:
lУстановить ручку духовки в положение, обо-
значенное символом ,
l Разогреть духовку в течение 5 минут
(при закрытой дверце духовки).
l Поставить в духовку поднос с продуктами пи-
тания на соответствующий рабочий уровень,
а в случае обжаривания на вертеле - рас-
положить непосредственно под ним (ниже
вертела) поддон для стекающего жира,
lОбжаривание следует осуществлять при за-
крытой дверце духовки.
Использование печки*
Обжаривание происходит в результате воздей-
ствия на пищу инфракрасных лучей, создавае-
мых разогревшимся грилем.
Внимание!
Когда используется духовка, доступные
части могут нагреться. Рекомендуется не
подпускать к духовке детей.
Использование вертела*
Вертел позволяет жарить готовящееся в духовке
блюдо, переворачивая его. Главным образом он
служит для поджаривания птицы, шашлыков,
колбасок и т.п. Включение и выключение дви-
жения вертела осуществляется одновременно с
включением и выключением операции поджари-
вания - «гриль» .
При использовании одной из этих функций в про-
цессе поджаривания может произойти временная
остановка двигателя или изменение направления
вращения. Это не влияет на время и качество
обжаривания.
Внимание!
Вертел не имеет отдельной ручки
управления.
Приготовление блюда на вертеле:
(см. рисунки)
l поместить пищу на вертел и закрепить при
помощи вилок,
l pамку вертела разместить в духовке на 3
снизу рабочем уровне ,
l конец вертела вставить в захват двигателя.
Обратите внимание на то, чтобы выемка
металлической части захвата опиралась на
рамку,
l выкрутить рукоятку,
l вставить поднос на самый нижний уровень
камеры духовки,
l Обжаривание следует осуществлять при за-
крытой дверце духовки.
Рис.6y
зажигания – конфорка работает в полную силу
вплоть до достижения нужной температуры – по-
сле ее достижения термостат уменьшит пламя,
поддерживая заданную температуру.
Освещение духовки
l включение происходит после нажатия на
панели управления кнопки «освещение».
Рис.6f
a - неправильно
b - правильно
Срабатывание газ-контроля:
В зависимости от потребности можно плавно
менять величину пламени.
Содержание
- Fcgx6 fcgw6 1
- Изъятие из эксплуатации 8
- Как экономить энергию 8
- Уважаемый покупатель 8
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 10
- Указания по технике безопасности 10
- Описание устройства 11
- Описание устройства 12
- От номинальной мощности соответствующей горелки 12
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 12
- Сжиженный газ g30 природный газ 12
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 12
- Монтаж 13
- Монтаж 14
- Монтаж 15
- Эксплуатация 16
- Эксплуатация 17
- Приготовление пищи в духовке практические советы 18
- Приготовление пищи в духовке практические советы 19
- Обслуживание и уход 20
- Обслуживание и уход 21
- Поведение в аварийных ситуациях 21
- Поведение в аварийных ситуациях 22
- 60 85 cm 23
- Fcgw62050 2 0 10 3 23
- Fcgw62051 2 0 10 3 23
- Fcgx62050 2 0 10 3 23
- Класс прибopa 2 23
- Класс электробезопасности i 23
- Модель номинальная мощность квт теплоотводная способность квт 23
- На заводской табличке 23
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 23
- Производитель свидетельствует 23
- Размеры плиты 23
- Соответствует нормативам en 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 23
- Технические данные 23
- Пайдаланудан алып тастау 24
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 24
- Құрметті сатып алушы 24
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 26
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 26
- Құрылғыға сипаттама 27
- Құрастыру 28
- Құрастыру 29
- Құрастыру 30
- Конфорка сөнді газ жабылды 31
- Кішкентай жалын үнемді 31
- Пайдалану 31
- Үлкен жалын 31
- Пайдалану 32
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 33
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 34
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 35
- Үрмепеш 35
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 36
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 36
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 37
- Техникалық деректер 37
- Вилучення з експлуатації 38
- Шановний покупець 38
- Як заощаджувати електроенергію 38
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 40
- Опис виробу 41
- Установка 42
- Установка 43
- Установка 44
- Експлуатація 45
- Увага 45
- Експлуатація 46
- Запікання у духовці практичні поради 47
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 48
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 48
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 48
- Вид м яса рівень знизу 48
- Вставити деко з невеликою кількістю води 48
- Дується готувати на газових пальниках плити 48
- Запікання м яса 48
- Запікання у духовці практичні поради 48
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 48
- Таблиця 2 запікання м яса функції духовки увімкнутий газовий пальник 48
- Таблиця 3 гриль 48
- Температура 48
- Функції духовки нагрівальний елемент грилю 48
- Час у хв 48
- Чистка і обслуговування духовки 49
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 50
- Чистка і обслуговування духовки 50
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 51
- Технічні дані 51
- Cum sa economisiti energie 52
- Reciclarea aparatului 52
- Stimati cumparatori 52
- Instructiuni de siguranta 54
- Descrierea aparatului 55
- Instalare 56
- Instalare 57
- Defendi 58
- Instalare 58
- Utilizare 59
- Utilizare 60
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 61
- In minute 62
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 62
- Curatare si intretinere 63
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 64
- Curatare si intretinere 64
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 65
- Date tehnice 65
- Ausserbetriebnahme 66
- De sehr geehrter kunde 66
- Unsere energiespartipps 66
- Sicherheitshinweise 68
- Bedienelemente 69
- Allgemeine pflegehinweise 70
- Allgemeine pflegehinweise 71
- Technische daten 71
- Wenn s mal ein problem gibt 71
- Компания производитель 76
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 76
Похожие устройства
- Hansa FCGW 62097 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63020 G Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63100 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63101 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 64022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 67023010 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 5* Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 51029 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52025 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52026 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52045 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52046 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52077 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52097 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52120 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53020 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53023 Руководство по эксплуатации