Hansa FCGW 62051 [40/76] Вказівки щодо безпеки експлуатації
![Hansa FCGW 62051 [40/76] Вказівки щодо безпеки експлуатації](/views2/1446309/page40/bg28.png)
40
● Прилад необхідно встановити згідно з ін-
струкціями (інструкцією) та використовувати
тільки у добре вентильованому приміщенні.
Перед установкою та користуванням необ-
хідно ознайомитися з інструкцією експлуата-
ції.
● Обладнання під час роботи нагрівається до
високої температури. Рекомендується бути
обережним і уникати контакту з гарячими
елементами всередині духовки.
● Просимо слідкувати за дітьми під час роботи
плити, оскільки вони не ознайомлені з пра-
вилами користування плитою. Гарячі паль-
ники, камера духової шафи, решітка, вікно
дверцят, посуд із гарячою рідиною можуть
спричинити опіки в дитини.
● Необхідно уникати безпосереднього контак-
ту з гарячими поверхнями плити електрич-
ного шнура для підключення механічних
пристроїв, напр. міксера.
● Заборонено залишати плиту без нагляду під
час смаження. Олія та жири можуть загоріти-
ся (спалахнути) від перегрівання.
● Слідкувати за моментом закипання, щоб не
залити конфорки.
● Якщо плиту буде пошкоджено, після усунен-
ня вад фахівцем її можна знову використову-
вати.
● Не відкривати кран на газопроводі чи газо-
вому балоні без попередньої перевірки, чи
всі крани закриті.
● Не допускати заливання пальників та їх за-
бруднення. Забруднені пальники очистити
та висушити відразу після їх охолодження.
● Заборонено ставити посуд безпосередньо
на пальники.
● Не ставити на підставку над одним пальни-
ком посуд вагою більше 10 кг та посуд за-
гальною вагою більше 40 кг на всю решітку.
● Не стукати по ручках та пальниках.
● Не ставити предметів вагою більше 15 кг на
відчинені дверцята духової шафи.
● Заборонено змінювати конструкцію чи ре-
монтувати плиту особам без відповідних
професійних знань та навичок.
● Заборонено повертати ручки плити, не запа-
ливши сірника чи без спеціального пристрою
для запалення газу.
● Заборонено задмухувати полум’я пальника.
● Заборонено самостійно переробляти плиту
для іншого виду газу, переносити її на інше
місце чи змінювати підключення до елек-
тричної мережі. Це може робити уповнова-
жений установник.
● Заборонено використовувати жорсткі абра-
зивні засоби або гострі металеві предмети
для чищення скла на дверях, оскільки при
цьому можна подряпати поверхню і призвес-
ти до утворення тріщин.
● Дане обладнання не призначене для ви-
користання особами (включаючи дітей) з
обмеженими фізичними, сенсорними або
психічними можливостями, або особами без
відповідного досвіду або незнайомими з при-
строєм, окрім випадків, коли це відбувається
під наглядом або відповідно до інструкції з
експлуатації обладнання, переданою осо-
бою, відповідальною за їхню безпеку.
Необхідно слідкувати за тим, щоб діти не
гралися з обладнанням.
● Використання приладу протягом приготуван-
ня їжі може спричиняти виділення тепла й
вологи в приміщенні, де знаходиться. Необ-
хідно перевірити, чи приміщення кухні добре
провітрюється; необхідно тримати відкрити-
ми наявні природні вентиляційні отвори чи
● У РАЗІ ВИНИКНЕННЯ ПІДОЗРИ ЩОДО ВИ-
ТОКУ ГАЗУ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ:
запалювати сірники, палити, вмикати та вими-
кати пристрої, підключені до електромережі
(дзвінок чи вмикач освітлення), використо-
вувати електричні та механічні прилади, які
спричиняють виникнення електричної чи
ударної іскри. У цьому випадку необхідно не-
гайно перекрити кран газового балону чи га-
зопроводу і провітрити приміщення, а потім
викликати майстра для усунення причини.
● В будь-якій ситуації, спричиненій технічними
неполадками, необхідно відразу знестру-
мити кухню (дотримуючись вищевказаних
рекомендацій) та повідомити про проблему
спеціальні служби.
● Заборонено під’єднувати до газопроводу
будь-які антенні проводи, напр., радіоприй-
мачів.
● У випадку загоряння газу, який витікає з газо-
проводу, необхідно негайно його перекрити.
● У випадку загоряння газу, який витікає з газо-
вого балону, необхідно: Накинути на балон
мокру ковдру з метою його охолодження та
закрутити кран балону. Після охолодження
винести балон на відкритий простір. Заборо-
нена повторна експлуатація пошкодженого
балону.
● У разі тривалої перерви у використанні кухні
необхідно перекрити головний кран газопро-
воду, натомість при використанні газового
балону – після кожного використання.
ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
встановити пристрої механічної вентиляції
(витяжний ковпак).
● Тривале інтенсивне використання пристрою
може вимагати додаткового провітрювання
(наприклад, відчинити вікно) чи більш ефек-
тивної вентиляції (наприклад, збільшити по-
тужність механічної вентиляції, якщо вона
застосовується).
● Забороняється застосовувати пару чи паро-
очисні пристрої для чищення плити.
● Пристрій можна використовувати виключно
з тією метою, задля якої він був запроекто-
ваний. Будь-яке інше застосування (напри-
клад, обігрівання приміщень) необхідно вва-
жати за невідповідне та небезпечне.
Содержание
- Fcgx6 fcgw6 1
- Изъятие из эксплуатации 8
- Как экономить энергию 8
- Уважаемый покупатель 8
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 10
- Указания по технике безопасности 10
- Описание устройства 11
- Описание устройства 12
- От номинальной мощности соответствующей горелки 12
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 12
- Сжиженный газ g30 природный газ 12
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 12
- Монтаж 13
- Монтаж 14
- Монтаж 15
- Эксплуатация 16
- Эксплуатация 17
- Приготовление пищи в духовке практические советы 18
- Приготовление пищи в духовке практические советы 19
- Обслуживание и уход 20
- Обслуживание и уход 21
- Поведение в аварийных ситуациях 21
- Поведение в аварийных ситуациях 22
- 60 85 cm 23
- Fcgw62050 2 0 10 3 23
- Fcgw62051 2 0 10 3 23
- Fcgx62050 2 0 10 3 23
- Класс прибopa 2 23
- Класс электробезопасности i 23
- Модель номинальная мощность квт теплоотводная способность квт 23
- На заводской табличке 23
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 23
- Производитель свидетельствует 23
- Размеры плиты 23
- Соответствует нормативам en 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 23
- Технические данные 23
- Пайдаланудан алып тастау 24
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 24
- Құрметті сатып алушы 24
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 26
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 26
- Құрылғыға сипаттама 27
- Құрастыру 28
- Құрастыру 29
- Құрастыру 30
- Конфорка сөнді газ жабылды 31
- Кішкентай жалын үнемді 31
- Пайдалану 31
- Үлкен жалын 31
- Пайдалану 32
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 33
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 34
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 35
- Үрмепеш 35
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 36
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 36
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 37
- Техникалық деректер 37
- Вилучення з експлуатації 38
- Шановний покупець 38
- Як заощаджувати електроенергію 38
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 40
- Опис виробу 41
- Установка 42
- Установка 43
- Установка 44
- Експлуатація 45
- Увага 45
- Експлуатація 46
- Запікання у духовці практичні поради 47
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 48
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 48
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 48
- Вид м яса рівень знизу 48
- Вставити деко з невеликою кількістю води 48
- Дується готувати на газових пальниках плити 48
- Запікання м яса 48
- Запікання у духовці практичні поради 48
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 48
- Таблиця 2 запікання м яса функції духовки увімкнутий газовий пальник 48
- Таблиця 3 гриль 48
- Температура 48
- Функції духовки нагрівальний елемент грилю 48
- Час у хв 48
- Чистка і обслуговування духовки 49
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 50
- Чистка і обслуговування духовки 50
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 51
- Технічні дані 51
- Cum sa economisiti energie 52
- Reciclarea aparatului 52
- Stimati cumparatori 52
- Instructiuni de siguranta 54
- Descrierea aparatului 55
- Instalare 56
- Instalare 57
- Defendi 58
- Instalare 58
- Utilizare 59
- Utilizare 60
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 61
- In minute 62
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 62
- Curatare si intretinere 63
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 64
- Curatare si intretinere 64
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 65
- Date tehnice 65
- Ausserbetriebnahme 66
- De sehr geehrter kunde 66
- Unsere energiespartipps 66
- Sicherheitshinweise 68
- Bedienelemente 69
- Allgemeine pflegehinweise 70
- Allgemeine pflegehinweise 71
- Technische daten 71
- Wenn s mal ein problem gibt 71
- Компания производитель 76
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 76
Похожие устройства
- Hansa FCGW 62097 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63020 G Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63100 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63101 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 64022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 67023010 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 5* Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 51029 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52025 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52026 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52045 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52046 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52077 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52097 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52120 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53020 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53023 Руководство по эксплуатации