Hotpoint-Ariston H6VMH6AXGR [9/52] Стартиране и използване
![Hotpoint-Ariston H6VMH6AXGR [9/52] Стартиране и използване](/views2/1961111/page9/bg9.png)
BG
9
Стартиране и използване
! При първо включване на уреда той трябва да
поработи празен за най-малко половин час при
термостата в максимална позиция и затворена врата.
След като я изключите, отворете вратата и проветрете
помещението. Миризмата, която се усеща, се дължи
на използваните за защита фурната вещества.
! Преди употреба трябва да отстраните изцяло
пластмасовото покритие, поставено на страничните
стени на уреда.
! Никога не поставяйте предмети направо на дъното
на фурната, защото съществува риск от повреждане
на емайла.
Пускане на фурната
1. Изберете желаната програма за готвене чрез
завъртане на СЕЛЕКТОРННИЯ бутон.
2. Изберете препоръчаната за режима на готвене
температура или желаната от вас температура от
превключвателя на ТЕРМОСТАТА.
В специалната таблица можете да направите справка
за списъка с програмите за печене и съответните им
препоръчителни температури (Виж Таблица за печене
във фурна
).
! Ако уредът е оборудван с електронен програматор
, за да използвате електронната фурна,
просто натиснете едновременно бутоните (символът
ще се
появи на дисплея) преди да изберете
желаната функция за готвене..
По време на готвенето винаги е възможно:
• да промените програмата за готвене чрез завъртане
на СЕЛЕКТОРННИЯ бутон;
• да промените температурата чрез завъртане на
превключвателя на ТЕРМОСТАТА;
• да настроите общото време за готвене и крайното
време за готвене (виж по-
долу);
• да прекъснете печенето чрез поставяне на
СЕЛЕКТОРНИЯ бутон в позиция „0”.
! Никога не поставяйте предмети направо на дъното
на фурната, защото съществува риск от повреждане
на емайла. Използвайте позиция „1”, когато готвите с
вградения грил.
! Винаги поставяйте съдовете върху решетката(ите),
поставена(и) в комплекта.
Светлинен индикатор ТЕРМОСТАТ
Включването му показва
, че фурната работи.
Изгасва, когато във фурната се достигне избраната
температура. При това положение светлинният
индикатор светва и изгасва поред, показвайки че
термостатът работи и поддържа температурата
постоянна.
Осветление на фурната
Осветлението се включва с поставяне на
СЕЛЕКТОРНИЯ бутон в позиция, различна от „0”.
То остава включено, докато фурната работи. С
избирането
на XX с бутона, осветлението се включва
без да се задейства никакъв загряващ елемент.
* Съществува само при някои модели.
ɌȺȻɅɂɐȺ ɇȺ ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂɌȿ ȾȺɇɇɂ
Ɋɚɡɦɟɪɢ ɧɚ ɩɟɱɤɚɬɚ
(ȼɯɒɯȾ)
32x43,5x40 cm
Ɉɛɟɦ
58 l
ɉɨɥɟɡɧɢ ɦɟɪɧɢ
ɟɞɢɧɢɰɢ, ɨɬɧɚɫɹɳɢ ɫɟ
ɞɨ ɮɭɪɧɚɬɚ
ɒɢɪɨɱɢɧɚ 42 cm
Ⱦɴɥɛɨɱɢɧɚ 44 cm
ȼɢɫɨɱɢɧɚ 8,5 cm
ɇɚɩɪɟɠɟɧɢɟ ɢ ɱɟɫɬɨɬɚ
ȼɢɠɬɟ ɮɢɪɦɟɧɚɬɚ ɬɚɛɟɥɤɚ
Ʉɟɪɚɦɢɱɟɧɢ ɤɨɬɥɨɧɢ
ɉɪɟɞɟɧ ɥɹɜ
Ɂɚɞɟɧ ɥɹɜ
Ɂɚɞɟɧ ɞɟɫɟɧ
ɉɪɟɞɟɧ ɞɟɫɟɧ
Ɇɚɤɫ. Ʉɨɧɫɭɦɚɰɢɹ ɧɚ
ɤɟɪɚɦɢɱɧɢɬɟ ɤɨɬɥɨɧɢ
1700 W
1200 W
2100 W
1200 W
6200 W
ɆȺɊɄɂɊɈȼɄȺ ɁȺ
ȿɇȿɊȽɂɇȺ
ȿɎȿɄɌɂȼɇɈɋɌ
Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ 2002/40/EɈ ɜɴɪɯɭ
ɟɬɢɤɟɬɚ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɬɟ
ɩɟɱɤɢ.
ɋɬɚɧɞɚɪɬ EN 50304
Ʉɨɧɫɭɦɚɰɢɹ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɨɟɧɟɪɝɢɹ
ɡɚ ɟɫɬɟɫɬɜɟɧɚ ɤɨɧɜɟɤɰɢɹ –
ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɧɚɝɪɹɜɚɧɟ:
Ɍɪɚɞɢɰɢɨɧɟɧ ɪɟɠɢɦ
Ɉɛɹɜɟɧɚ ɤɨɧɫɭɦɚɰɢɹ ɧɚ
ɟɥɟɤɬɪɨɟɧɟɪɝɢɹ ɡɚ ɤɥɚɫ ɧɚ
ɩɪɢɧɭɞɢɬɟɥɧɚ ɤɨɧɜɟɤɰɢɹ –
ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɧɚɝɪɹɜɚɧɟ:
ɉɟɱɟɧɟ.
Ɍɨɡɢ ɭɪɟɞ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚ
ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ ɧɚ
ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɚɬɚ ɢɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɚ
ɨɛɳɧɨɫɬ: 2006/95/ȿɈ ɨɬ
12/12/06 (ɧɢɫɤɨ ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ) ɢ
ɩɨɫɥɟɞɜɚɳɢɬɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ -
2004/108/EɈ ɨɬ 15/12/04
(ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚ
ɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ) ɢ
ɩɨɫɥɟɞɜɚɳɢɬɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ -
93/68/ȿɂɈ ɨɬ 22/07/93 ɢ
ɩɨɫɥɟɞɜɚɳɢɬɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ.
2002/96/EɈ
1275/2008 (Ɋɟɠɢɦ ɧɚ
ɝɨɬɨɜɧɨɫɬ/ɂɡɤɥ.)
Содержание
- H6vmh6a gr 1
- Upute za rukovanje 1
- Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò 1
- Инструкции за експлоатация 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Руководство по эксплуатации 1 внимание 4 описание изделия общий вид 5 описание изделия панель управления 6 монтаж 40 включение и эксплуатация 42 программы приготовления 43 предосторожности и рекомендации 48 техническое обслуживание и уход 49 техническое обслуживание 50 1
- Русский 1
- Содержание 1
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- Pozor tijekom uporabe uređaj i njegovi dostupni dijelovi postaju vrući ne dirajte grijaće elemente djeca mlađa od 8 godina trebaju uvijek bi pod stalnim nadzorom ovim uređajem mogu rukova djeca starija od 8 godina kao i osobe smanjenih fi zičkih osje lnih ili mentalnih sposobnos kao i osobe s nedovoljnim iskustvom i znanjem ukoliko su pod nadzorom ili su dobili upute za rad s uređajem na siguran način te razumiju opasnos kojima su izloženi djeca se ne smiju igrati s uređajem djeca bez nadzora ne smiju čis ili vrši korisničko održavanje bez nadzora pozor kuhanje ili ploča s masnoćom ili uljem bez nadzora može bi opasna i izazva požar nikad ne pokušavajte ugasiti vatru s vodom već isključite uređaj te pokrijte plamen npr s poklopcem ili vatrootpornom krpom pozor opasnost od požara ne ostavljajte predmete na površini za kuhanje pozor ako stakleno keramička površina napukne isključite uređaj radi izbjegavanja opasnos od strujnog udara staklo na vratima pećnice ne čistite oštrim abrazivnim s 3
- Upozorenje 3
- Opis ure đ aja 5
- Ðåñéãñáöþ ôçò óõóêåõþò 5
- Описание изделия 5
- Описание на уреда 5
- Opis ure đ aja 6
- Ðåñéãñáöþ ôçò óõóêåõþò 6
- Описание изделия 6
- Описание на уреда 6
- Електрическо свързване 7
- Инсталиране 7
- Позициониране и нивелиране 7
- N l2 l1 8
- V 2n h05rr f 4x4 cei unel 35363 h05vv f 4x4 cei unel 35746 8
- Пускане на фурната 9
- Стартиране и използване 9
- Режими на готвене 10
- Планиране на готвенето с електронния таймер 11
- Практически съвети за готвене 11
- Долна вентилация 13
- Дъно 13
- За усъвършенстване на готвене 13
- Таблица за печене във фурна 13
- Включване и изключване на зоните за готвене 14
- Зони за готвене 14
- Използване на стъклокерамичния стъклен плот 14
- Зачитане и опазване на околната среда 15
- Изхвърляне 15
- Общи правила за безопасност 15
- Предпазни мерки и препоръки 15
- Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа тези предупреждения са дадени от съображения за безопасност и трябва да бъдат прочетени внимателно 15
- Дръжте следната информация под ръка типа на проблема модела на машината mod серийния номер s n тези последни две сведения се намиран на фирмената табелка разположена върху уреда 16
- Изключване на уреда 16
- Не използвайте лампата на фурната като за вътрешно осветление 16
- Никога не използвайте пароструйки или водоструйки за почистване на уреда 16
- Никога не използвайте услугите на неоторизиран техник 16
- Поддръжка и почистване 16
- Подмяна на лампичката за освет яване на фурната 16
- Помощ 16
- Почистване на стъклокерамичния стъклен плот 16
- Почистване на фурната 16
- Проверка на уплътненията на фурната 16
- Демонтаж и монтаж на вратата на фурната 17
- Åãêáôüóôáóç 18
- Óýíäåóç óôï çëåêôñéêü ñåýìá 18
- Ôïðïèýôçóç êáé ïñéæïíôßùóç ôçò óõóêåõþò 18
- N l2 l1 19
- V 2n h05rr f 4x4 cei unel 35363 h05vv f 4x4 cei unel 35746 19
- Eíáñîç ëåéôïõñãßáò êáé ñþóç 20
- Eíáñîç ëåéôïõñãßáò ôïõ öïýñíïõ 20
- Ëåéôïõñãßåò ìáãåéñýìáôïò 21
- Ðñáêôéêýò óõìâïõëýò ìáãåéñýìáôïò 22
- Ðñïãñáììáôéóìüò ìáãåéñýìáôïò ìå ôïí çëåêôñïíéêü ðñïãñáììáôéóôþ 22
- Ðßíáêáò óõìâïõëþí ìáãåéñýìáôïò óôï öïýñíï 24
- Για την τελειοποίηση της μαγειρικής 24
- Κάτω θέρμανση 24
- Κάτω θέρμανση με ανεμιστήρα 24
- Ñþóç ôçò õáëïêåñáìéêþò ðëüêáò åóôéþí 25
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των ζωνών μαγειρέματος 25
- Ζώνες μαγειρέματος 25
- Áí ç óõóêåõþ ìáãåéñýìáôïò ý åé ôïðïèåôçèåß ðüíù óå âüèñï ëüâåôå ôá áíáãêáßá ìýôñá ðñïöýëáîçò ãéá íá áðïôñýøåôå ôï åíäå üìåíï íá ãëéóôñþóåé ç óõóêåõþ áðü ôï âüèñï 26
- Áðüññéøç 26
- Ãåíéêü èýìáôá áóöüëåéáò 26
- Ðñïöõëüîåéò êáé ðñáêôéêýò óõìâïõëýò 26
- Óåâáóìüò êáé ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâüëëïíôïò 26
- Áíôéêáôüóôáóç ôïõ ëáìðôþñá öùôéóìïý ôïõ öïýñíïõ 27
- Áðåíåñãïðïßçóç ôçò óõóêåõþò 27
- Êáèáñéóìüò ôçò õáëïêåñáìéêþò ðëüêáò åóôéþí 27
- Êáèáñéóìüò ôïõ öïýñíïõ 27
- Ëåã ïò ôùí óôåãáíïðïéþóåùí ôïõ öïýñíïõ 27
- Ìç ñçóéìïðïéåßôå ôï öùôéóìü ôïõ öïýñíïõ ùò ãéá öùôéóìü þñïõ 27
- Íá ý åôå ýôïéìåò ôéò áêüëïõèåò ðëçñïöïñßåò 27
- Ðïôý ìç ñçóéìïðïéþóåôå áôìïêáèáñéóôýò þ ðéåóôéêýò óõóêåõýò ðëõóßìáôïò óôç óõóêåõþ 27
- Ðïôý ìç ñçóéìïðïéþóåôå ôéò õðçñåóßåò ìç åîïõóéïäïôçìýíïõ ôå íéêïý 27
- Ôå íéêþ âïþèåéá 27
- Ôïí ôýðï ôïõ ðñïâëþìáôïò ðïõ ðñïýêõøå ôï ìïíôýëï ôçò óõóêåõþò mod ôïí áñéèìü óåéñüò s n ôéò ôåëåõôáßåò äýï ðëçñïöïñßåò ìðïñåßôå íá ôéò âñåßôå óôçí ðéíáêßäá óôïé åßùí ðïõ âñßóêåôáé ðüíù óôç óõóêåõþ 27
- Öñïíôßäá êáé óõíôþñçóç 27
- Áöáßñåóç êáé ôïðïèýôçóç ôçò ðüñôáò ôïõ öïýñíïõ 28
- Električni priključci 29
- Instalacija 29
- Pozicioniranje i niveliranje 29
- N l2 l1 30
- V 2n h05rr f 4x4 cei unel 35363 h05vv f 4x4 cei unel 35746 30
- Početak i uporaba 31
- Uključivanje pećnice 31
- Načini pečenja 32
- Planiranje pečenja s elektroničkim programatorom 33
- Praktični savjeti za pečenje 33
- Donja ventilacija 35
- Tablica savjeta za pečenje u pećnici 35
- Za usavršavanju kuhanje 35
- Uključivanje i isključivanje zona kuhanja 36
- Uporaba stakleno keramičke ploče za kuhanje 36
- Zone kuhanja 36
- Ako je štednjak postavljen na stala poduzmite potrebne mjere opreza i sprije č ite da štednjak sklizne sa stalka 37
- Mjere opreza i savjeti 37
- Općenita sigurnost 37
- Zbrinjavanje 37
- Čuvanje i zaštita okoliša 37
- Isključivanje uređaja 38
- Nikad ne koristite usluge neovlaštenog električara 38
- Pomoć 38
- Zamjena žarulje pe ć nice 38
- Čišćenje i održavanje 38
- Čišćenje pećnice 38
- Čišćenje stakleno keramičke ploče za kuhanje 38
- Uklanjanje i pričvršćivanje vrata pećnice 39
- Монтаж 40
- Расположение и нивелировка 40
- Электрическое подключение 40
- N l2 l1 41
- V 2n h05rr f 4x4 cei unel 35363 h05vv f 4x4 cei unel 35746 41
- Безопасность цепи 41
- Включение и эксплуатация 42
- Программы приготовления 43
- Практические советы по приготовлению 44
- Программирование приготовления при помощи электронного таймера 45
- Таблица приготовления в духовом шкафу 46
- Варочные зоны 47
- Включение и выключение варочных зон 47
- Стеклокерамическая варочная панель 47
- Общие требования к безопасности 48
- Предосторожности и рекомендации 48
- Утилизация 48
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 48
- Для чистки стекла дверцы используйте неабразивные губки и чистящие средства затем вытрите насухо мягкой тряпкой не используйте твердые абразивные материалы или острые металлические скребки которые могут поцарапать поверхность и разбить стекло 49
- На деталях из нержавеющей стали могут появиться пятна если на них в течение длительного времени воздействует вода с высоким содержанием извести или чистящие средства содержащие фосфор рекомендуется обильно ополоснуть изделие и тщательно высушить 49
- Не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия 49
- Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам при обращении в центр технического обслуживания необходимо сообщить тип неисправности модель изделия мод номер тех паспорта серийный эти данные вы найдете на паспортной табличке расположенной на изделии 49
- Отключение электропитания 49
- Порядок замены лампочки в духовом шкафу 49
- Проверяйте уплотнения духового шкафа 49
- Техническое обслуживание 49
- Техническое обслуживание и уход 49
- Чистка духового шкафа 49
- Чистка стеклокерамической варочной панели 49
- Съем и обратная установка дверцы духовки 50
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston HM5 V22A (X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HM5GSI11 (W) (X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HT5GM4AF C EA Руководство по эксплуатации
- Indesit 7OFIM 20K.A_IX Руководство по эксплуатации
- Indesit 7OFIM 53K.A_IX Руководство по эксплуатации
- Indesit 7OFIMS 20K.A_IX Руководство по эксплуатации
- Indesit 7OFIMS 53K.A_IX Руководство по эксплуатации
- Indesit 7OIF 610K.A_IX Инструкция по эксплуатации
- Indesit 7OIF 617K.A_IX Инструкция по эксплуатации
- Indesit 7OIF 737K.A_IX Инструкция по эксплуатации
- Indesit 7OIF 896K GP.A_IX Инструкция по эксплуатации
- Indesit 7OIF 997K.A_IX Инструкция по эксплуатации
- Indesit FI 20 C.B IB (IXIB) Руководство по эксплуатации
- Indesit FI 20 K.B (IX) Руководство по эксплуатации
- Indesit FI 22 C.B IB (IXIB) Руководство по эксплуатации
- Indesit FIM 51K.A_IX Руководство по эксплуатации
- Indesit FIM 53K.A_KC.A_IX Руководство по эксплуатации
- Indesit FIMS 51K.A_IX_AX Руководство по эксплуатации
- Indesit FIMS 53K.A_KC.A_IX Руководство по эксплуатации
- Indesit I5E52E (W) Руководство по эксплуатации