Indesit K6 G21S (R) Руководство по эксплуатации онлайн [5/36] 731241
![Indesit K6 G21S (R) Руководство по эксплуатации онлайн [5/36] 731241](/views2/1961234/page5/bg5.png)
5
st’ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal pia-
no di 700 mm (millimetri). I mobili adiacenti alla cappa
dovranno mantenere una distanza minima dal piano di
420 mm. come da Fig. C e D.
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
HOOD
900
Min. mm.
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
420
Min. mm.
Fig. C Fig. D
Collegamento gas
Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bom-
bola del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalle
Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accertati
che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato.
In caso contrario eseguire le operazioni indicate al paragra-
fo “Adattamento ai diversi tipi di gas”. Su alcuni modelli l’ali-
mentazione del gas può avvenire indifferentemente da de-
stra o da sinistra a seconda dei casi; per cambiare il collega-
mento è necessario invertire il portagomma con il tappo di
chiusura e sostituire la guarnizione di tenuta (in dotazione
con l’apparecchio). Nel caso di alimentazione con gas liqui-
do, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi
alle Norme UNI-CIG 7432.
Importante: per un sicuro funzionamento, per un adeguato
uso dell’energia e maggiore durata dell’apparecchiatura,
assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori
indicati nella tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”.
Allaccio con tubo flessibile
Eseguire il collegamento per mezzo di un tubo flessibile per
gas rispondente alle caratteristiche indicate nelle norme UNI-
CIG 7140.
Il diametro interno del tubo da utilizzare deve essere:
- 8mm per alimentazione con gas liquido;
- 13mm per alimentazione con gas metano.
In particolare, per la messa in opera di tali tubi flessibili, deb-
bono essere rispettate le seguenti prescrizioni:
• Non deve essere in nessun punto del suo percorso a
contatto con parti che siano a temperature maggiori di
50°C;
• Abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm;
• Non sia soggetto ad alcun sforzo di trazione e di torsio-
ne, inoltre non deve presentare curve eccessivamente
strette o strozzature;
• Non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli vivi e
con parti mobili o schiacciato;
• Deve essere facilmente ispezionabile lungo tutto il per-
corso allo scopo di poter controllare il suo stato di con-
servazione;
Assicurarsi che il tubo sia ben calzato alle sue due estremità
e fissarlo per mezzo di fascette di serraggio conformi alla
UNI-CIG 7141. Qualora una o più di queste condizioni non
possa essere rispettata, bisognerà ricorrere ai tubi metallici
flessibili, conformi alla norma UNI-CIG 9891.
Allorchè la cucina venga installata secondo le condizioni della
classe 2 sottoclasse 1 è opportuno collegarsi alla rete gas
solamente tramite tubo metallico flessibile conforme alla
UNI-CIG 9891.
Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a
parete continua con attacchi filettati
Eliminare il portagomma già presente sull’apparecchio. Il
raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas
maschio cilindrico. Utilizzare esclusivamente tubi conformi
alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenuta conformi
alla UNI-CIG 9264. La messa in opera di tali tubi deve esse-
re effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di
massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad al-
lacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico fles-
sibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.
Controllo tenuta
Importante: ad installazione ultimata controllare la perfetta
tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa
e mai una fiamma.
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indi-
cato sulla targhetta caratteristiche, nel caso di collegamento
diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la
rete un interruttore omnipolare con apertura minima fra i con-
tatti di 3 mm. dimensionato al carico e rispondente alle nor-
me in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’in-
terruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato
in modo che non raggiunga in nessun punto una temperatu-
ra superiore di 50°C a quella ambiente. Prima di effettuare
l’allacciamento accertarsi che:
• la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano sop-
portare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta ca-
ratteristiche);
• l’impianto di alimentazone sia munito di efficace collega-
mento a terra secondo le norme e le disposizioni di leg-
ge;
• la presa o l’interruttore omnipolare siano facilmente
raggiungibili con il piano installato.
N.B: non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in quanto
essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
Adattamento del piano ai diversi tipi di gas
Per adattare la cucina ad un tipo di gas diverso da quello per
il quale essa è predisposta (indicato sulla etichetta fissata al
coperchio), occorre effettuare le seguenti operazioni:
a) Sostituire il portagomma già montato con quello conte-
nuto nella confezione “accessori della cucina”.
Attenzione: Il portagomma per gas liquido porta stampigliato
il numero 8, quello per gas metano il numero 13). Avvalersi
comunque di una guarnizione di tenuta nuova.
b) Sostituzione degli ugelli dei bruciatori del piano:
• togliere le griglie e sfilare i bruciatori dalle loro sedi;
• svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7
mm, e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas (vedi
tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”).
• rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le ope-
razioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra.
Содержание
- Avvertenze 3
- Durante l uso dell apparecchio gli elementi riscaldanti e al cune parti della porta forno diventano molto calde fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza 3
- Per garantire l efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati richiedete sempre l utilizzo di parti di ricambio originali 3
- Se la cucina viene posta su di un piedistallo prendere adeguati accorgimenti affinchè l apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso 27 attenzione non utilizzare mai il vano inferiore per il deposito di materiale infiammabile 3
- Istruzioni per l installazione 4
- A 15 c e 1013 mbar gaz secco propano p c s 50 37 mj kg butano p c s 49 47 mj kg naturale p c s 37 78 mj 7
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli 7
- K6 g21s r k6 g21 r 7
- Caratteristiche tecniche 8
- La cucina con forno gas e grill gas 8
- 155 170 200 250 9
- Le diverse funzioni presenti nella cucina 9
- Min 160 180 220 max 9
- Consigli pratici per la cottura 11
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina 11
- Consigli pratici per la cottura al forno 12
- Manutenzione rubinetti gas con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione pertanto sarà necessario provvedere alla sostituzione del rubinetto stes so n b questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore 12
- Important safety warnings 13
- Installation 14
- Adaptable for use with all the types of gas indicated on 17
- At 15 c and 1013 mbar dry gas propane p c s 50 37 mj kg butane p c s 49 47 mj kg natural p c s 37 78 mj 17
- Burner and nozzle characteristics 17
- Burners 17
- Depth 43 cm height 30 5 cm 17
- Height 8 cm 17
- Innder dimensions of the plate plate warmer width 46 cm depth 42 cm 17
- Inner dimensions of the oven width 43 cm 17
- Inner volume of the oven 17
- K6 g21s r k6 g21 r 17
- See data plate 17
- Technical characteristics 17
- The data plate 17
- This appliance conforms with the following european economic community directives 73 23 eec of 19 02 73 low voltage and subsequent modifications 89 336 eec of 03 05 89 electromagnetic compatibility and subsequent modifications 90 396 eec of 29 06 90 gas and subsequent modifications only for models which use gas 93 68 eec of 22 07 93 and subsequent modifications 17
- Voltage and frequency of power supply 17
- The cooker with gas oven and gas grill 18
- 155 170 200 250 19
- Min 160 180 220 max 19
- The different functions and uses of the oven 19
- Cooker routine maintenance and cleaning 21
- Cooking advice 21
- Gas tap maintenance the taps may jam in time or they may become difficult to turn if so the tap itself must be replaced n b this operation must be performed by a technician authorised by the manufacturer 22
- 155 170 200 250 30
- Min 160 180 220 max 30
- Merloni elettrodomestici 36
Похожие устройства
- Indesit K6G52S_R Руководство по эксплуатации
- Indesit MV I5V05 (X) Руководство по эксплуатации
- Indesit MV I5V22 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVI 5G11 (X) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVI 5G1C (X) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVI 6E22 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVI 6V20 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK B G1(W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK5 G17 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK5 V2 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK5 V21 RF Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK6 V21 RF Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK6 V27 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit PI 604_PIM 604 Руководство по эксплуатации
- Indesit PI 631A (AS) (IB) Руководство по эксплуатации
- Indesit PI 640... Руководство по эксплуатации
- Indesit PI 640A (AS) (AST) (AS R) (A R) (IB) Руководство по эксплуатации
- Indesit PIM 631AS Руководство по эксплуатации
- Indesit PIM 640... Руководство по эксплуатации
- Indesit PIM 640AS_AST_S Руководство по эксплуатации