Indesit K6 G21S (R) [4/36] Istruzioni per l installazione
![Indesit K6 G21S (R) [4/36] Istruzioni per l installazione](/views2/1961234/page4/bg4.png)
4
Istruzioni per l’installazione
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualifi-
cato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione
e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le
norme in vigore.
Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manu-
tenzione etc. deve essere eseguito con la cucina elettri-
camente disinserita.
Posizionamento
Importante: questo apparecchio può essere installato e fun-
zionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le
prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 in vigore.
Debbono essere osservati i seguenti requisiti:
a) Il locale deve prevedere un sistema di scarico all’esterno
dei fumi della combustione, realizzato tramite una cappa
o tramite un elettroventilatore che entri automaticamente
in funzione ogni volta che si accende l’apparecchio.
In camino o in canna fumaria ramificata Direttamente all’esterno
(riservata agli apparecchi di cottura)
b) Il locale deve prevedere un sistema che consenta l’af-
flusso dell’aria necessaria alla regolare combustione. La
portata di aria necessaria alla combustione non deve
essere inferiore a 2 m
3
/h per kW di potenza installata. Il
sistema può essere realizzato prelevando direttamente
l’aria dall’esterno dell’edificio tramite un condotto di al-
meno 100 cm
2
di sezione utile e tale che non possa es-
sere accidentalmente ostruito. Per gli apparecchi privi sul
piano di lavoro, del dispositivo di sicurezza per assenza
di fiamma, le aperture di ventilazione debbono essere
maggiorate nella misura del 100%, con un minimo di 200
cm
2
(Fig. A). Ovvero, in maniera indiretta da locali adia-
centi, dotati di un condotto di ventilazione con l’esterno
come sopra descritto, e che non siano parti comuni del-
l’immobile, o ambienti con pericolo di incendio, o camere
da letto (Fig. B).
Particolare A Locale Locale da
adiacente ventilare
A
Esempi di aperture di ventilazione Maggiorazione della fessura fra
per l’aria comburente porta e pavimento
Fig. A Fig. B
c) Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può
necessitare di una aerazione supplementare per esem-
pio l’apertura di una finestra o una aerazione più efficace
aumentando la potenza di spirazione meccanica se essa
esiste.
d) I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, ristagnano
verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni di GPL
debbono prevedere delle aperture verso l’esterno così
da permettere l’evacuazione dal basso delle eventuali fu-
ghe di gas. Pertanto i bidoni di GPL, siano essi vuoti o
parzialmente pieni, non debbono essere installati o de-
positati in locali o vani a livello più basso del suolo
(cantinati, ecc.). É opportuno tenere nel locale solo il bi-
done in utilizzo, collocato in modo da non essere sogget-
to all’azione diretta di sorgenti di calore (forni, camini, stufe,
ecc.) capaci di portarlo a temperature superiori ai 50°C.
Livellamento (presente solo su alcuni modelli)
Nella parte inferiore dell’apparecchio si trovano 4 piedini
di sostegno regolabili con viti che permettono di migliora-
re il livellamento dell’apparecchio, se necessario. E’ indi-
spensabile che l’apparecchio sia posizionato in modo
uniforme.
Montaggio gambe (presente solo su alcuni modelli)
Vengono fornite delle gambe da montare ad incastro sot-
to la base della cucina.
Installazione della cucina
E' possibile l’installazione a fianco di mobili la cui altezza
non superi quella del piano di lavoro. La parete a contatto
con la parete posteriore della cucina deve essere in mate-
riale ininfiammabile. Durante il funzionamento la parete po-
steriore della cucina può raggiungere una temperatura di
50°C superiore a quella ambiente. Per una corretta installa-
zione della cucina vanno osservate le seguenti precauzioni:
a) I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella del
piano di lavoro, debbono essere situati ad almeno 600
mm dal bordo del piano stesso.
b) Le cappe debbono essere installate secondo i requisiti
richiesti nei libretti istruzioni delle cappe stesse e comun-
que ad una distanza minima di 650 mm.
c) Allorchè la cucina venga installata sotto un pensile, que-
Содержание
- Avvertenze 3
- Durante l uso dell apparecchio gli elementi riscaldanti e al cune parti della porta forno diventano molto calde fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza 3
- Per garantire l efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati richiedete sempre l utilizzo di parti di ricambio originali 3
- Se la cucina viene posta su di un piedistallo prendere adeguati accorgimenti affinchè l apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso 27 attenzione non utilizzare mai il vano inferiore per il deposito di materiale infiammabile 3
- Istruzioni per l installazione 4
- A 15 c e 1013 mbar gaz secco propano p c s 50 37 mj kg butano p c s 49 47 mj kg naturale p c s 37 78 mj 7
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli 7
- K6 g21s r k6 g21 r 7
- Caratteristiche tecniche 8
- La cucina con forno gas e grill gas 8
- 155 170 200 250 9
- Le diverse funzioni presenti nella cucina 9
- Min 160 180 220 max 9
- Consigli pratici per la cottura 11
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina 11
- Consigli pratici per la cottura al forno 12
- Manutenzione rubinetti gas con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione pertanto sarà necessario provvedere alla sostituzione del rubinetto stes so n b questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore 12
- Important safety warnings 13
- Installation 14
- Adaptable for use with all the types of gas indicated on 17
- At 15 c and 1013 mbar dry gas propane p c s 50 37 mj kg butane p c s 49 47 mj kg natural p c s 37 78 mj 17
- Burner and nozzle characteristics 17
- Burners 17
- Depth 43 cm height 30 5 cm 17
- Height 8 cm 17
- Innder dimensions of the plate plate warmer width 46 cm depth 42 cm 17
- Inner dimensions of the oven width 43 cm 17
- Inner volume of the oven 17
- K6 g21s r k6 g21 r 17
- See data plate 17
- Technical characteristics 17
- The data plate 17
- This appliance conforms with the following european economic community directives 73 23 eec of 19 02 73 low voltage and subsequent modifications 89 336 eec of 03 05 89 electromagnetic compatibility and subsequent modifications 90 396 eec of 29 06 90 gas and subsequent modifications only for models which use gas 93 68 eec of 22 07 93 and subsequent modifications 17
- Voltage and frequency of power supply 17
- The cooker with gas oven and gas grill 18
- 155 170 200 250 19
- Min 160 180 220 max 19
- The different functions and uses of the oven 19
- Cooker routine maintenance and cleaning 21
- Cooking advice 21
- Gas tap maintenance the taps may jam in time or they may become difficult to turn if so the tap itself must be replaced n b this operation must be performed by a technician authorised by the manufacturer 22
- 155 170 200 250 30
- Min 160 180 220 max 30
- Merloni elettrodomestici 36
Похожие устройства
- Indesit K6G52S_R Руководство по эксплуатации
- Indesit MV I5V05 (X) Руководство по эксплуатации
- Indesit MV I5V22 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVI 5G11 (X) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVI 5G1C (X) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVI 6E22 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVI 6V20 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK B G1(W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK5 G17 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK5 V2 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK5 V21 RF Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK6 V21 RF Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK6 V27 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit PI 604_PIM 604 Руководство по эксплуатации
- Indesit PI 631A (AS) (IB) Руководство по эксплуатации
- Indesit PI 640... Руководство по эксплуатации
- Indesit PI 640A (AS) (AST) (AS R) (A R) (IB) Руководство по эксплуатации
- Indesit PIM 631AS Руководство по эксплуатации
- Indesit PIM 640... Руководство по эксплуатации
- Indesit PIM 640AS_AST_S Руководство по эксплуатации