Scarlett SC-JE50S03 [15/18] Saugojimas
![Scarlett SC-JE50S03 [15/18] Saugojimas](/views2/1961612/page15/bgf.png)
IM012
www.scarlett.ru SC-JE50S03
15
• Pastebėję, kad tinklinis filtras sugedo ar paseno,
nedelsdami pakeiskite jį nauju.
SAUGOJIMAS
• Išplautą, išdžiovintą ir surinktą sulčiaspaudę
laikykite sausoje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A készülék első használata előtt, ellenőrizze
egyeznek-e a műszaki jellemzésben feltüntetett
műszaki adatok az elektromos hálózat adataival.
• Csak otthoni használatra, nem való nagyüzemi
célra.
• Szabadban használni tilos!
• Szétszerelni a gyümölcsfacsarót bekapcsolt
állapotban tilos! Tisztítás előtt, vagy használaton
kívül áramtalanítsa a készüléket.
• Áramütés, elektromos tűz elkerülése érdekében ne
merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba.
Hogyha ez megtörtént, azonnal áramtalanítsa a
készüléket és vigye el a közeli szervizbe.
• Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve
szellemi fogyatékos személyek, vagy
tapasztalattal, elegendő tudással nem rendelkező
személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet
nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a
biztonságukért felelős személytől.
• A készülékkel való játszás elkerülése érdekében
tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
• Gyerekek ne használják a készüléket.
• Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt
készüléket.
• Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel.
• Ne próbálja egyedül szétszerelni a
gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez.
• Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró
felülettel.
• Ne húzza, tekerje a vezetéket.
• Ne állítsa a készüléket forró tűzhelyre, hőforrás
közelében.
• Ne érjen a készülék mozgó részeihez.
• Legyen óvatos a fém részek kezelésénél – nagyon
élesek.
• Bekapcsolás előtt zárja le a fedőt. Az Ön
gyümölcsfacsarója védőrendszerrel van
felszerelve, amely a fedél helytelen zárása esetén
automatikusan kikacsolja a készüléket.
• Az élelmiszereket újjal nyomni tilos!
• Ha a gyümölcsfacsaró torkában megakadtak a
gyümölcsdarabok – használja a tolórudat. Ha ez
nem segít - áramtalanítsa a készüléket, szerelje
szét és tisztítsa meg az eltömődött részeket.
• A legnagyobb szünet nélküli működési idő –
nem tovább 10 percnél, legalább 10 perces
szünettel.
• Minden egyes szétszerelés és tisztítás előtt
áramtalanítsa a készüléket. Az összes
forgórésznek, és a motornak teljesen le kell állnia.
• Használat után mindig kapcsolja ki a gépet.
• Ne terhelje túl a gépet élelmiszerrel.
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán
belül tartsa szobahőmérsékleten.
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
másodrendű módosításokat végezni a készülék
szerkezetében, melyek alapvetően nem
befolyásolják a készülék biztonságát,
működőképességét, funkcionalitását.
ELŐKÉSZÍTÉS
• Bontsa ki a gépet és ellenőrizze, nem
károsodottak-e a tartozékok.
• Mossa meg az élelmiszerekkel érintkező részeket
és szárítsa meg őket. A készülékházat törölje meg
puha, nedves törlőkendővel.
• Használat előtt gyakorolja a gyümölcsfacsaró szét-,
ill. összeszerelését.
ÖSSZESZERELÉS
SZÉTSZERELÉS:
• Áramtalanítsa a készüléket.
• Nyissa fel az áttetsző fedél rögzítőit.
• Vegye le a fedelet, vegye ki a szűrőt, miután vegye
le a szeparátort. Közben tartsa az orrocskát alulról
és a másik oldalról a test felső része aljánál fogva.
ÖSSZESZERELÉS:
• Helyezze a szeparátort a készülékházra, és
kattantsa rá azt.
• Helyezze fel és fordítsa óramutató irányába a
szűrőt addig, amíg helyére nem áll.
• Tegye fel az áttetsző fedőt, és kapcsolja rá a
rögzítőket.
• Helyezze a gyümölcspép-tartályt a fedél alá, a
csészét pedig a gyümölcslégyűjtő orrocska alá.
• Csatlakoztassa a gépet a hálózathoz.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
• A gyümölcsfacsaró olyan védőrendszerrel van
felszerelve, amely a helytelenül lezárt fedél esetén
automatikusan blokkolja a motort.
• Használat előtt győződjön meg, hogy a gép ki van
kapcsolva, és a fedő biztosan zár.
• Mossa meg a gyümölcsöt / zöldséget. Távolítsa el
a héját és magvát (meggy, körte, stb.), vágja
apróra, hogy könnyebben beférjen a készülék
torkába.
• Helyezze a gyümölcslé-poharat a készülékszáj alá.
• Csatlakoztassa a gépet az elektromos hálózathoz,
kapcsolja be, és válassza ki a szükséges
gyorsasági fokozatot:
– I fokozat: puha összetevők részére (körte,
földieper, narancs, szilva, grape pfruit, citrom,
szőlő, tök, hagyma, uborka, fokhagyma).
– II fokozat: kemény összetevők részére
(articsóka, sárgarépa, alma, paprika, cékla,
burgonya, ananász, spárgatök, zeller, spenót,
kapor, póréhagyma).
• Adagolja a gyümölcsfacsaróba az előkészített
zöldséget / gyümölcsöt, gyengéden nyomva őket a
tolórúddal. SOHA NE NYOMJA AZ ÉLELMISZERT
ÚJJAL, VAGY EGYÉB TÁRGYAL!
• Csak üzemelő motor mellet rakja a gépbe az
élelmiszert.
• Ha a gyümölcshús tartály, ill. a gyümölcslé pohár
megtelik – kapcsolja ki a készüléket, és ürítse ki a
tartályokat.
FIGYELEM:
• A gyümölcsfacsaró nem alkalmas banán,
sárgabarack, mangó, papaya facsarására.
• A gyümölcsfacsaró nem alkalmas kókusz, egyéb
kemény gyümölcs, ill. zöldség facsarására.
• Használat után kapcsolja ki és áramtalanítsa a
készüléket.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc je50s03 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Kz сипаттама 3
- Sl stavba výrobku 3
- Assembling 4
- Before using for the first time 4
- Dismantling 4
- Gb instruction manual 4
- How to assemble 4
- Important safeguards 4
- Operating instructions 4
- Speed i for soft foods pears strawberries oranges plums grapefruit lemon grapes marrows and pumpkins cherries onions cucumbers garlic 4
- Speed ii for hard foods artichokes carrots fennel apples beets potatoes pineapple cabbages leeks celery spinach 4
- Caution 5
- Cleaning 5
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Storage 5
- Меры безопасности 5
- Подготовка 5
- Разборка 5
- Сборка 5
- Сборка разборка 5
- Bezpečtnostní pokyny 6
- Cz návod k použití 6
- Внимание 6
- Очистка 6
- Работа 6
- Скорость i для мягких продуктов груши клубника апельсины сливы грейпфруты лимоны виноград тыква лук огурцы чеснок 6
- Скорость ii для жёстких продуктов артишоки морковь яблоки перец свекла картофель ананасы кабачки сельдерей шпинат укроп лук порей 6
- Хранение 6
- Bg ръководство за експлоатация 7
- Demontování 7
- Montování 7
- Provoz 7
- Příprava k práci 7
- Rychlost i pro šťavnaté plody hrušky jahody pomeranče švestky grapefruity citróny hrozny tykev cibule okurky česnek 7
- Rychlost ii pro tvrdé plody artyčoky mrkev jablka paprika řepa brambory ananasy stolní tykev celer špenát kopr pór 7
- Skladování 7
- Upozornění 7
- Čištění 7
- Правила за безопасност 7
- Внимание 8
- Експлоатация на уреда 8
- Подготовка за експлоатация 8
- Почистване 8
- Разглобяване 8
- Сглобяване 8
- Сглобяване на уреда 8
- Степен i за меки продукти круши ягоди портокали сливи грейпфрути лимони грозде тиква лук чесън краставици 8
- Степен ii за твърди продукти репички моркови ябълки чушки цвекло картофи ананас тиквички целина спанак копър праз лук 8
- Съхраняване 8
- Ua інструкція з експлуатації 9
- Експлуатація 9
- Зборка 9
- Міри безпеки 9
- Підготовка 9
- Розбирання 9
- Складання 9
- Scg упутство за руковање 10
- Збереження 10
- Очищення 10
- Припрема 10
- Сигурносне мере 10
- Швидкість i для м яких продуктів груші полуниця апельсини сливи грейпфрути лімони виноград гарбузи цибуля огірки часник 10
- Швидкість ii для жорстких продуктів артішоки морква яблука перець буряки картопля ананаси кабачки селера шпинат кріп порей 10
- Est kasutamisjuhend 11
- Ohutusnõuanded 11
- Брзина i за меке продукте крушке јагоде поморанџе шљиве грејпфрути лимуни грожђе тикве црни и бели лук краставци 11
- Брзина ii за тврде продукте артичоки шаргарепа јабуке паприке цвекла кромпир ананаси тиквице целер шпинат мирођија празилук 11
- Демонтажа 11
- Монтажа 11
- Напомена 11
- Рад 11
- Чишћење 11
- Чување 11
- Drošības noteikumi 12
- Enne esimest kasutamist 12
- Hoidmine 12
- I kiirus pehmetele köögi ja puuviljadele pirnid maasikad apelsinid ploomid greibid sidrunid viinamarjad kõrvits kurgid küüslauk 12
- Ii kiirus kõvadele köögi ja puuviljadele artišokid porgandid õunad paprikad punapeet kartulid ananassid kabatšokid seller spinat till sibul 12
- Kasutamine 12
- Kokkupanemine 12
- Lahtivõtmine 12
- Lv lietošanas instrukcija 12
- Puhastus 12
- Tähelepanu 12
- Ekspluatācija 13
- Glabāšana 13
- Izjaukšana 13
- Lt vartotojo instrukcija 13
- Sagatavošana darbam 13
- Salikšana 13
- Saugumo priemonės 13
- Tīrīšana 13
- Uzmanību 13
- Ātrums i mīkstiem produktiem bumbieri zemenes apelsīni plūmes greifrūti citroni vīnogas ķirbis sīpoli gurķi ķiploki 13
- Ātrums ii cietiem produktiem artišoki burkāni āboli pipari bietes kartupeļi ananāsi kabači selerijas spināti dilles puravi 13
- Dėmesio 14
- I greitis minkštiems produktams kriaušėms braškėms apelsinams slyvoms greipfrutams citrinoms vynuogėms moliūgams svogūnams agurkams česnakams 14
- Ii greitis kietiems produktams artišokams morkoms obuoliams pipirams burokams bulvėms ananasams aguročiams salierams špinatams krapams daržiniams porams 14
- Išardymas 14
- Pasiruošimas darbui 14
- Surinkimas 14
- Valymas 14
- Veikimas 14
- Előkészítés 15
- Figyelem 15
- Fontos biztonsági intézkedések 15
- H hasznalati utasítás 15
- I fokozat puha összetevők részére körte földieper narancs szilva grape pfruit citrom szőlő tök hagyma uborka fokhagyma 15
- Ii fokozat kemény összetevők részére articsóka sárgarépa alma paprika cékla burgonya ananász spárgatök zeller spenót kapor póréhagyma 15
- Javaslatok a kezeléshez 15
- Saugojimas 15
- Szétszerelés 15
- Összeszerelés 15
- Kz жабдық нұсқауы пцитрустарды сыққыш 16
- Tisztítás 16
- Tárolás 16
- Дайындау 16
- Талдау 16
- Қауіпсіздік шаралары 16
- Құрастыру 16
- Bezpečnostné opatrenia 17
- I ші жылдамдық жұмсақ өнімдерге арналған алмұрттар бүлдірген апельсиндер алхорылар грейпфруттер лимондар жүзім асқабақ пияз қиярлар сарымсақ 17
- Ii ші жылдамдық қатты өнімдерге арналған артишоктар сәбіз алмалар бұрыш қызылша картоп ананастар кәділер сельдерей шпинат аскөк пияз порей 17
- Sl návod na používanie 17
- Жұмыс 17
- Назар 17
- Сақтау 17
- Тазалау 17
- Құрастыру 17
- Demontáž 18
- Montáž 18
- Prevádzka 18
- Príprava 18
- Rýchlosť i pre mäkké potraviny paradajky hrušky jahody pomaranče slivky grapefruity citróny hrozno tekvica cibuľa uhorky cesnak 18
- Rýchlosť ii pre tvrdé potraviny artičoky mrkva jablká paprika cvikla zemiaky ananásy zukkini zeler špenát kôpor pór 18
- Upozornenie 18
- Čistenie 18
Похожие устройства
- Scarlett SC-JE50S10 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SL-JE51S01 Инструкция по эксплуатации
- Tefal ZE 7001 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1607 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1608 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1609 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1614 ST Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1619 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1631 BK Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1632 SR Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1633 VT Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1634 GY Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1635 VT Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1636 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3652 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3656 W Руководство по эксплуатации
- Zelmer 377 Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-22HP Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-HU301P Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-PG30P Руководство по эксплуатации