Redmond RK-M173S-E SkyKettle [12/180] Mesures de securite
![Redmond RK-M173S-E SkyKettle [12/180] Mesures de securite](/views2/1961797/page12/bgc.png)
12
Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gar-
dez-le à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de ce produit prolonge
considérablement sa durée de vie.
Consignes de sécurité et les instructions contenues dans ce manuel ne couvrent
pas toutes les situations possibles pouvant survenir pendant le fonctionnement
de l’appareil. Durant le travail avec l’appareil, l’utilisateur doit être guidé par le
bon sens, soyez prudent et attentif.
MESURES DE SECURITE
•
Le producteur n’est pas tenu responsable pour
les dégâts causés suite au non-respect des im-
pératifs concernant les mesures de sécurité et
les règles d’exploitation du produit.
•
Le présent appareil est destiné à une utilisation
domestique dans des appartements, résidences
secondaires ou dans d’autres conditions simi-
laires dans le cadre de l’exploitation non indus-
trielle. L’usage de l’appareil d’une manière in-
dustrielle ou toute autre utilisation à affectation
indéterminée est considéré comme le manque-
ment aux conditions de son exploitation en bon
ordre. Dans ce cas-là le producteur n’est pas
tenu responsable en matière des conséquences
éventuelles.
•
Avant de brancher l’appareil au réseau électrique
veuillez vérier si la tension du réseau corres-
pond à la tension nominale d’alimentation de
l’appareil ( voir les caractéristiques techniques
ou la plaquette d’usine du produit ).
•
Utilisez une rallonge correspondante à la puis-
sance de l’appareil – la discordance des para-
mètres pouvant entraîner un court-circuit brus-
que ou une inammation de câble.
•
Ne branchez cet appareil qu’aux prises avec mise à
terre – c’est un impératif obligatoire dans le cadre de
la protection contre électrocution. Si vous utilisez une
rallonge vériez si celle-ci possède une mise à terre.
•
Déconnectez l’appareil de la prise électrique
après l’utilisation, ainsi qu’en cas de nettoyage
ou de déplacement. Retirez le l électrique avec
les mains sèches, en le tenant par le contact en
non pas par le l.
ATTENTION ! Au cours de fonctionnement
l’appareil se réchauffe! Soyez vigilants! Ne
touchez pas le corps de l’appareil avec les
Содержание
- Application industrial application or any other 6
- Consumption of the appliance as the parameter 6
- Important safeguards 6
- Use an extension cord designed for the power 6
- Use only earthed electric sockets as this is an 6
- Accidental damage to the power cord may 7
- Are allowed all service and repair works should be carried out by an authorized service centre failure to do so may result in device and prop erty damage or injury 7
- Before cleaning the appliance ensure that it is 7
- By the terms of warranty promptly contact 7
- Cause electric shock or breakdown not covered 7
- Caution do not use the appliance in case any breakdown has been noticed 7
- Cleaning and user maintenance shall not be 7
- Corners and edges of furniture 7
- Do not immerse the appliance in water or keep in running water 7
- Do not put the kettle on temperature sensitive 7
- Do not spill liquid on the connector 7
- Do not use the appliance outdoors as ingress of 7
- Er cord replaced do not place the appliance on soft unstable surface 7
- Instructions while cleaning the device 7
- Keep the packaging film foam plastic and 7
- Made by children without supervision 7
- Moisture or foreign objects inside the housing can result in damage 7
- No modifications or adjustments to the product 7
- On them 7
- Physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the 7
- Surface do not cover the appliance while it is in operation as it may result in a fault or a break down of the appliance 7
- The appliance keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years 7
- The service centre to have the damaged pow 7
- Unplugged and has cooled down follow the 7
- Years and above and persons with reduced 7
- I prior to the first use 8
- Ii using the appliance 8
- Package contents 8
- Parts of the appliance scheme 8
- Preparation 8
- Scheme 8
- Technical characteristics 8
- Boiling water 9
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 9
- Heating water without boiling 9
- Switch the kettle to the standby mode press and hold down button 9
- The ready for sky technology 9
- To disable remote control feature press and hold down button in the 9
- To enable disable audible signals 9
- Base and body cleaning 10
- Control panel lock 10
- Descaling 10
- Heated boiling 10
- Iii cleaning and maintenance 10
- Non volatile memory 10
- Safety system 10
- The heating temperature value will be flashing on the top of the display 10
- To clean removable scale filter 10
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 11
- Iv before contacting service centre 11
- Old appliances must not be disposed with other household waste but must be 11
- V product warranty 11
- Déconnectez l appareil de la prise électrique 12
- Mesures de securite 12
- Ordre dans ce cas là le producteur n est pas 12
- Avant de procéder au nettoyage de l appareil 13
- D éviter des brûlures occasionnées par la va peur chaude ne vous inclinez pas par dessus de l appareil avec le couvercle soulevé 13
- Dans l eau 13
- De garantie ainsi que des accidents électriques 13
- Il est defendu de mettre le corps de l appareil 13
- L humidité d air dans ses contacts et des objets 13
- Le cordon détérioré demande d être remplacé d urgence par le centre de service agrée 13
- Lisation est une infraction aux règles d exploitation 13
- Mains pendant que ce dernier fonctionne afin 13
- Ou près des sources de chaleur surveillez que le 13
- Pas dans le champ d application des conditions 13
- Physique sensoriel ou mental ou bien un manque 13
- Plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap 13
- Rappel la détérioration occasionnée du cordon 13
- Électrique peut entraîner des défauts n entrant 13
- Attention il est défendu d utiliser cet ap 14
- Caractéristiques techniques 14
- Composants 14
- Composition de l appareil schém 14
- Des explications ou des instructions sur la façon 14
- En comprennent les risques encourus les enfants 14
- Enfants de moins de 8 ans 14
- Et l entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance garder l appareil 14
- Et le cordon d alimentation hors de la portée des 14
- La réparation de l appareil réalisée par ses propres 14
- Pareil en cas des détériorations quelconques 14
- Sont à exécuter par le centre de services agrée le 14
- Travail incompétent peut entraîner une panne de 14
- Ture sont interdites tous les travaux de maintenance 14
- Éventuel pour des enfants un risque de l étouffe ment gardez l entoilage en endroit inaccessible pour des enfants 14
- Activation désactivation des signaux sonores 15
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 15
- I avant de proceder a l utilisation 15
- Ii fonctionnement de l appareil 15
- La technologie ready for sky 15
- Préparation du travail 15
- Schém 15
- Chauffer sans faire bouillir 16
- Ebullition avec le chauffage 16
- Propriétés naturelles qui sont particulièrement importantes pour une meilleure 16
- Sur le bouton pour arrêter le fonctionnement de l appareil enlevez la 16
- Système de sécurité 16
- Ébullition d eau 16
- Clignoteront alternativement pour désactiver les afficheurs enlevez la 17
- Comment enlever le tartre 17
- Cuisine douce humide avant de procéder à l utilisation séchez soigneusement la 17
- De service 17
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 17
- Iii entretien de l appareil 17
- Iv avant de vous rendre au centre 17
- Mémoire non volatile 17
- Nettoyage de la verseuse et du socle 17
- Nettoyage du filtre amovible 17
- Pour plus de sécurité une fonction verrouillage du panneau de commande est 17
- Verrouillage du panneau de commande 17
- Activer la fonction bluetooth de 18
- Autour du conducteur 18
- Boutons aucun voyant 18
- De l appareil mobile 18
- Déconnectez l appareil du réseau 18
- En appuyant sur les 18
- La bouilloire se dé 18
- La bouilloire se dé clenche au bout de 18
- La fonction bluetooth 18
- Montrer votre engagement envers l environnement ne pas jeter ces 18
- Nisés sont trop éloi 18
- Ouvrir l annexe ready for sky sur 18
- Par respect pour l environnement recyclage des déchets d équipements 18
- Pays sont disponibles sur le site web www r4s redmond 18
- Surchauffe de l appa 18
- Teur chauffant voirla rubrique 18
- Tion contre la sur chauffe s est mise en 18
- V garantie 18
- Achtung das gerät wird beim betrieb 19
- Beschädigungen die auf nichtbeachtung von 19
- Das am stecker und nicht am kabel selbst halten 19
- Daten oder den typenschild am gerät 19
- Der hersteller trägt keine verantwortung für 19
- Der nicht gewerblichen anwendung benutzt 19
- Die leistungsaufnahme des geräts ausgelegt ist 19
- Ferienhäusern oder in ähnlichen bedingungen 19
- Für mögliche folgen 19
- Gemäße anwendung der einrichtung gilt als 19
- Haushalt bestimmt und kann in wohnungen 19
- Heiß seien sie vorsichtig das gerätegehäu 19
- Heißdampf zu vermeiden bücken sie nie 19
- Len berühren um verbrennungen mit dem 19
- Nach jedem gebrauch vor dem reinigen oder um 19
- Schutzkontakten an das ist eine unbedingte voraus 19
- Se beim betrieb nicht mit bloßen körpertei 19
- Sem fall trägt der hersteller keine verantwortung 19
- Setzung für elektrische sicherheit sollten sie ein 19
- Sicherheitshinweise 19
- Sicherheitshinweisen und bedienungsvorschri 19
- Sie das netzkabel mit trockenen händen indem sie 19
- Sie sich dass es auch schutzkontakte besitzt 19
- Sie sicher dass die netzspannung der nennspan 19
- Stellen des gerätes ziehen sie den stecker ziehen 19
- Ten zurückzuführen sind 19
- Verwenden sie das verlängerungskabel das für 19
- Vor jedem anschluss des geräts ans netz stellen 19
- Werden gewerbliche oder jede andere unsach 19
- Zschluss oder brand des kabels führen 19
- Zweckwidrige benutzung des produktes in die 19
- Über das gerät beim öffnen der deckel 19
- Dem gerät unterwiesen worden sein und die 20
- Gerät im betrieb nicht decken das kann zu 20
- Lassen sie keine flüssigkeit auf den stecker 20
- Satz oder fremdkörper in das gerätegehäuse 20
- Sich das netzkabel nicht verdreht bzw knickt 20
- Wärmequellen ziehen stellen sie sicher dass 20
- Damit verbundenen gefahren verstehen kinder sollten nicht mit dem gerät spielen halten sie das gerät und sein kabel fern von kindern unter 8 jahren reinigungs und instandhaltungstätig 21
- Durchführen 21
- Führte arbeit kann zu gerätstörungen 21
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 21
- Geführt werden die nicht professionell ausge 21
- Halten sie kinder von verpackungsmaterial fo 21
- Lie schaumstoff u s w fern es besteht u a er 21
- Lieferumfang 21
- Stickungsgefahr verpackungsmaterial kindersi cher aufbewahren 21
- Technische daten 21
- Verletzungen und eigentumsschäden führen 21
- Änderungen seiner konstruktion sind verboten alle bedienungs und reparaturarbeiten müs 21
- Ein ausschaltung der tonsignale 22
- Gerätinhaltverzeichnisse schema 22
- I vor dem gebrauch 22
- Ii bediene 22
- Vorbereiten 22
- Abwechselnd beleuchten nach der verbindung geht das gerät in den 23
- Erhitzen ohne sieden 23
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 23
- Nach einigen sekunden bewährt das gerät die einstellungen auf und sie 23
- Ready for sky technologie 23
- Sieden mit aufwärmen 23
- Wasser sieden 23
- Abnehmbares filter reinigen 24
- Aus auf dem display werden die abwechselnden anzeigen und 24
- Den behälter mit klarem wasser bis auf max markierung an der inneren 24
- Entkalken 24
- Für zusätzliche sicherheit verfügt das gerät über die funktion der systemsteu 24
- Gehäuse und basisstation reinigen 24
- Iii pflegen 24
- Sicherheitssysteme 24
- Systemsteuerung sperre 24
- Unabhängiger speicher 24
- Dienst wenden 25
- Dieses produkt entspricht den vorschriften der eu richtlinie 2012 19 eu über 25
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 25
- Iv bevor sie sich an den kunden 25
- V garantiebestimmungen 25
- Di energia del dispositivo una mancata corri 26
- Misure di sicurezza 26
- Tro le scosse elettriche utilizzando una prolunga 26
- Alimentazione possono causare problemi 27
- Conoscenza possono usare l apparecchio solo 27
- Danneggiato deve essere urgentemente so stituito in un centro di servizio 27
- Non conformi alla garanzia così come una 27
- Non installare l apparecchio con il recipiente di 27
- Relativamente l uso sicuro dell apparecchio e 27
- Ricordatevi danni accidentali al cavo di 27
- Scossa elettrica un cavo di alimentazione 27
- Tare a surriscaldamento e malfunzionamento 27
- Te l apparecchio il suo cavo elettrico fuori di 27
- È vietato immergere il corpo dell apparec chio in acqua 27
- A eventuali malfunzionamenti 28
- Attenzione è vietato l uso del dispositivo 28
- Ca ratteristiche tecniche 28
- Componenti 28
- Ecc possono essere pericolosi per i bambini 28
- Pulizia e manutenzione dell apparecchio non 28
- Rizzato lavoro non professionale può portare 28
- Struttura del modello schem 28
- Attivazione disattivazione dei segnali acustici 29
- Collegare l apparecchio alla rete elettrica si sentirà un breve segnale se i 29
- Esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 29
- Gbr fra deu ita 29
- I prima di utilizzare 29
- Ii uso dell apparecchi 29
- Nel bollitore supera il segno max è possibile che l acqua bollente schizzi 29
- Preparazione al lavoro 29
- Schema 29
- Uso della tecnologia ready for sky 29
- Bollitura dell acqua 30
- Dopo alcuni secondi l apparecchio memorizzerà le impostazioni il valore 30
- Ebollizione con il riscaldamento 30
- Per disattivare la possibilità del controllo a distanza schiacciate e tenete 30
- Riscaldamento senza ebollizione 30
- Blocco del panello di controllo 31
- Decalcificazione 31
- Esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 31
- Gbr fra deu ita 31
- Iii manutenzione dell apparecchio 31
- Il tasto per disattivare il riscaldamento dopo l ebollizione premete di 31
- Memoria indipendente dall energia elettrica 31
- Pulizia del corpo e della base 31
- Pulizia del filtro rimovibile 31
- Sistemi di sicurezza 31
- Assistenza 32
- Iv prima di contattare un centro di 32
- La direttiva deinisce le norme per la raccolta e il riciclaggio di apparecchiature 32
- V obblighi di garanzia 32
- Zione all ambiente intorno non smaltite i prodotti come questo con i 32
- Atención en el curso del funcionamien 33
- Autorizado del dispositivo serán considerados 33
- Como violación de la operación adecuada del 33
- Curso de su funcionamiento para evitar que 33
- Desconecte el dispositivo del enchufe después de 33
- El fabricante no se hace responsable de los daños 33
- Maduras por el vapor caliente no se incline sobre el dispositivo al abrir la tapa 33
- Medidas de seguridad 33
- No toque el cuerpo del dispositivo en el 33
- To el dispositivo se calienta tenga cuidado 33
- Contacto u objetos extraños en el interior del 34
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad 34
- No instale el dispositivo con el recipiente de 34
- Se puede utilizar la tetera sólo con el soporte 34
- Uso del aparato para los fines distintos a los 34
- Al uso del aparato de una manera segura y com prenden los peligros que implica los niños no 35
- Características técnicas 35
- Del instrumento traumas y deterioro del material 35
- El material de embalaje película espuma etc 35
- Equipamiento del modelo esquem 35
- Equipo 35
- Está prohibido realizar independientemente la 35
- Gbr fra deu nld esp 35
- Prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 35
- Puede ser peligroso para los niños peligro de asfixia mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños 35
- Realizarlos los niños sin supervisión mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años 35
- Reparación del instrumento o introducir las modi ficaciones en su estructura todos los trabajos de mantenimiento y reparación deben realizarse en el centro de servicio autorizado el trabajo reali 35
- Tenimiento a realizar por el usuario no deben 35
- Antes de utilizarlo por primera vez 36
- Conexión desconexión de las audio señales 36
- Esquema 36
- Ii utilizacion del aparato 36
- La tecnología ready for sky 36
- Preparación para el uso 36
- Botellada o purificada con ayuda de filtros especiales el agua a menos que se 37
- Calentamiento sin ebullición 37
- Gbr fra deu nld esp 37
- Hervir agua 37
- Hervor con calentamiento 37
- Miento de la temperatura en la parte superior del display se cambiará por 37
- Prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 37
- Pulsa el botón empezará el proceso de calentamiento de agua en la 37
- Bloqueo del panel de mando 38
- Iii cuidado del aparato 38
- Limpieza del cuerpo de y del soporte 38
- Limpieza del filtro desmontable 38
- Limpieza del sarro 38
- Memoria independiente de la conexión eléctrica 38
- Para conseguir una seguridad adicional el aparato tiene la función prevista del 38
- Sistema de seguridad 38
- Gbr fra deu nld esp 39
- Iv antes de dirigirse al centro de 39
- Prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 39
- Servicio 39
- V obligacion de garantia 39
- Cante não assume nenhuma responsabilidade 40
- Cas ao segurá lo pela forquilha e não pelo 40
- Como durante a sua limpeza ou movimento 40
- Desligue o aparelho após a utilização bem 40
- Medidas de segurança 40
- Alimentação podem causar problemas que 41
- As crianças não devem utilizar este aparelho 41
- Cimento nem cubra com uma toalha ou um pano 41
- Danificado deve ser urgentemente substituí 41
- De que o cabo não está torcido ou dobrado e que 41
- Do em um centro de serviço 41
- Lembre se danos acidentais ao cabo de 41
- Mento caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de 41
- Não entre em contacto com objectos pontiagudos 41
- Não façam passar o cabo de alimentação nas 41
- Não mergulhe o corpo do aparelho na 41
- Não se conformam com a garantia bem como 41
- Raquecimento e mau funcionamento da unidade 41
- Um choque eléctrico o cabo de alimentação 41
- É permitido utilizar a chaleira apenas com a base 41
- Atenção está proibido usar o dispositivo em caso de qualquer mau funcionamento 42
- Cabo de alimentação fora do alcance das crianças 42
- Características técnicas 42
- Completação 42
- Equipamento do modelo esquema 42
- Os materiais de embalagem filme espuma de 42
- Ças perigo de asfixia mantenha a embalagem 42
- Ças sem supervisão mantenha o aparelho e o 42
- A tecnologia ready for sky 43
- Dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 43
- Esquema 43
- Gbr fra deu nld ita prt 43
- I antes de usar 43
- Ii utilização do aparelho 43
- Ligar desligar os sinais sonoros 43
- Preparação para o trabalho 43
- Aquecimento sem ebulição 44
- Ferver com aquecimento 44
- Ferver vedura de água 44
- Me de aquecimento neste regime os indicadores de temperatura brilham 44
- Pressione o botão começará o processo de aquecimento da água na 44
- Sistema de segurança 44
- Assistência 45
- Bloqueio do painel de controle 45
- Dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 45
- Gbr fra deu nld ita prt 45
- Iii cuidados com a chaleira 45
- Iv antes de contactar um centro de 45
- Limpeza da escória 45
- Limpeza do corpo e suporte 45
- Limpeza do filtro desmontável 45
- Memória independente de ligação eléctrica 45
- Para obter uma segurança adicional a chaleira possui a função de bloqueio do 45
- A chaleira desliga se após 46
- A chaleira está desligada 46
- A função de bluetooth no 46
- A garantia 1 1 está disponível para uma lista limitada de 46
- A garantia padrão é de 1 ano um ano adicional de livre 46
- Activado o dispositivo de 46
- Circuito eléctrico deixe o 46
- Desligue o aparelho do 46
- Esfriar para uso ulterior 46
- Informações sobre as condições para o seu país está disponível 46
- Ligue a função bluetooth 46
- Limpe o elemento de aquecimento consulte a secção cuidados com a 46
- Se a tentativa de sincroni 46
- V obrigação de garantia 46
- Apparatet må kun tilsluttes til stikkontakter med 47
- Brug af en forlængerledning skal du sørge for at 47
- Dette apparat er en enhed kan anvendes i bolig 47
- Dette tilfælde påtager producenten sig intet 47
- Ding se specifikationer eller typeskilt på produktet 47
- Effekt ellers er der fare for kortslutning eller brand 47
- Før du kobler produktet til elnettet skal du kontrol 47
- Le det forsigtigt rør ikke apparatets hus ved brugen læn ikke over apparatet når du åbnar 47
- Ledningen ud med tørre hænder hold i selve 47
- Lere om netspændingen svarer til enhedens spæn 47
- Låget at undgå forbræninger af en varm damp 47
- Obs apparatet opvarms ved brugen behand 47
- Reglerne og anvisninger for betjening af produktet 47
- Sikkerhedsforan staltninger 47
- Forsøg aldrig at reparere apparatet selv eller 48
- Og ledningen utilgængeligt for børn under 8 år 48
- Ved brugen det kan medføre apparatets over 48
- Apparatets dele skema 49
- Forberedelse til brug 49
- Gbr fra deu nld ita esp dnk 49
- I inden den første start 49
- Ii brug af kedlen 49
- Komplet sæt 49
- Nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 49
- Tekniske karakteristika 49
- Hvis du vil afbryde processen med opvarmning af vandet tryk en gang til 50
- Kogning af vand 50
- Opvarme vand uden kogning 50
- Ready for sky teknologi 50
- Tryk på knappen indikator på knappen begynder at blinke der starter 50
- Tænd sluk for lydsignaler 50
- Afkalkning 51
- Blokering af kontrolpanel 51
- Fyld kedlen op med vand på to tredje dele af maksimal mængde og lad 51
- Gbr fra deu nld ita esp dnk 51
- Iii vedligeholdelse 51
- Ikke flygtig hukommelse 51
- Nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 51
- Op kogning med opvarmning 51
- Rengøring af kedlen og soklen 51
- Sikkerhedssystem 51
- Eu der omhandler kasserede elektriske og elektroniske apparater kasseret 52
- Iv før du kontakter servicecenteret 52
- Rengøring af den aftagelige filter 52
- V garanti oplysninger 52
- Advarsel apparat blir oppvarmet under 53
- Bruk apparatet bare til det formål det er beregnet 53
- Bruk en skjøteledning beregnet for apparatets 53
- Der drift for å unngå skjoldning ikke bøye deg ned over apparatet når lokket åpnes 53
- Drift vær forsiktig ikke berør apparatet un 53
- For bruk av apparatet til andre formål enn de som 53
- Ler at spenningen i apparatet samsvarer med dets 53
- Merkespenning se tekniske spesifikasjoner eller 53
- Misbruk av apparatet vil bli ansett som en over 53
- Se mot elektrisk støt når en skjøteledning brukes 53
- Sikkerhetsregler 53
- Triell bruk industriell bruk eller noen annen 53
- Vannkokeren bør brukes bare med bunnplate som 53
- Bør utføres bare av fagmenn fra et autorisert 54
- Paratet hold apparatet og strømledning utenfor 54
- Vridd eller bøyd og ikke kommer i kontakt med 54
- Apparatdeler skjem 55
- Forberedning til drift 55
- Gbr fra deu nld ita esp prt nor 55
- I før første gangs bruk 55
- Ii apparatets drif 55
- Oversikt over deler 55
- Skjema 55
- Swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 55
- Tekniske egenskaper 55
- Koke vann 56
- Slå på av lydsignaler 56
- Som ikke har blitt kokt opprettholder sine naturlige egenskaper dette er særlig 56
- Teknologi ready for sky 56
- Temeraturens indikator på skjermen vil blinke om noen sekunder lagres 56
- Varme opp vann uten koking 56
- Blokkering av styringspanel 57
- Etter at vannkokeren blir slått av hell opp i den 8 eddikoppløsning til 57
- Fjerning av kalk 57
- Gbr fra deu nld ita esp prt nor 57
- Iii vedlikehold 57
- Koking med oppvarming 57
- Rengjøring av skrog og bunnplate 57
- Sikkerhetssystem 57
- Slå av blokkering mens apparatet er i ventende tilstand trykk på knappen og 57
- Strøm uavhengig minne 57
- Swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 57
- Økningen er 5 с du kan også forandre den mens funksjonen som holder 57
- Dette apparatet er merket i overensstemmelse med eu direktiv 2012 19 eu 58
- Iv før du kontakter et servicesenter 58
- Rengjøring av avtagbart filter 58
- V produktgaranti 58
- Använd apparaten endast i de anvisade ändamå 59
- Använd ledningstråd avsett för apparatens effekt 59
- Apparaten i detta fall tar tillverkaren inget ansvar 59
- En samt under rengöring och flyttning ta ut 59
- Era om dess spänning motsvarar en faktisk spän 59
- Försiktig rör inte apparatens kropp med 59
- Händerna vid bruk att undvika av en het ånga kliva inte över apparaten när öppnar locket 59
- Industribruk industrianvändning eller andra 59
- Leda till en kortslutning eller förbränning av 59
- Obehöriga användningar av apparaten räknas 59
- Obs apparaten uppvärms vid bruk var 59
- Säkerhetsåtgärder 59
- Sätt apparaten endast i de jordade eluttagen det 59
- Ta ut apparaten från eluttaget efter användning 59
- Bruket är förbjudet i öppna rymmen vatten 60
- Lägg inte tråden vid dörrar och värmekällor 60
- Personers säkerhet utöver tillsyn över sådana 60
- En fristående reparation av apparaten och byte 61
- Följa till brytande av apparaten skadegörande 61
- I dess konstruktion är förbjudna alla servicear beten ska genomföras i en auktoriserad service center oprofessionellt genomförda arbetet kan 61
- Obs det är förbjudet att bruka apparaten vid vilka fel som helst 61
- Och åverkan av tillhörigheten 61
- Aktivering deaktivering av ljudsignaler 62
- Förberedning 62
- I före första användningen 62
- Ii vattenkokarens bru 62
- Teknik ready for sky 62
- Detta läge rekommenderas för flaskvatten eller filtrerat vatten vatten som inte 63
- Fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 63
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk swe 63
- Kokar vatten 63
- Kokning och varmhållning av vatten 63
- När vattenkokningen är igång tryck på knappen knappen kommer att 63
- Säkerhetssystem 63
- Upphettning av vatten utan kokning 63
- Apparaten 64
- Energioberoende minne 64
- Iii rengöring och förvaring av 64
- Innan du kontaktar service center 64
- Rengöring av kalkbeläggning 64
- Rengöring av kanna och kontaktplatta 64
- Rengöring av löstagbart filter 64
- Spärr av kontrollpanelen 64
- V garantivillkor 65
- Laitteen käyttötehoa muuten tämä voi johtaa 66
- Seen kuin tässä ohjeessa on mainittu rikot 66
- Turvallisuusohjeet 66
- Vastaavissa olosuhteissa pidetään laitteen 66
- Dun huoltokeskuksen ammattitaitoinen korjaaja 67
- Eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman 67
- Huom älä käytä laitetta jos siinä on mikä tahansa vika 67
- Huomio sähköjohdon vaurioituminen voi 67
- Johtaa takuun kattamattomiin vikoihin ja 67
- Korjaus voi johtaa laitteen vaurioitumiseen ihmis 67
- Sevalla vedellä 67
- Sähköiskuun vaurioitunut virtajohto on vä littömästi vaihdettava huoltokeskuksessa 67
- Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotiaat ja sitä 67
- Tömälle pinnalle älä peitä sitä keittämisen aikana 67
- Vaara säilytä pakkausmateriaalit paikassa johon 67
- Vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on rajoitetut 67
- Älä aseta laitetta pehmeälle kuumuutta kestämät 67
- Älä upota laitetta veteen tai huuhtele juok 67
- Ennen käynnistämistä 68
- I ennen ensimmäistä käynnistämistä 68
- Ii laitteen käytt 68
- Kaavio 68
- Kokoonpano 68
- Laitteen osat kaavi 68
- Tekniset ominaisuudet 68
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor fin 69
- Kun lämmityksen loppuaste on suoritettu laite antaa signaali ja alkaa val 69
- Loa ei ole valmiustilassa näytön alapuolella näkyy veden tämänhetkinen 69
- Ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 69
- Lämmittäminen ilman kiehauttamista 69
- Mavettä lähdevettä tai suodatettua vettä keittämätön vesi säilyttää luonnolliset 69
- Ready for sky tekniikka 69
- Taa signaali synkronoinnin aikana näytön yläpuolella näkyy vuorotellen 69
- Veden keittäminen 69
- Äänimerkkien katkeaksi valmiustilassa paina nappi ja sitä pitäen pai 69
- Äänimerkkien käynnistys ja katkeaminen 69
- Energiasta riippumaton muisti 70
- Iii laitteen hoito 70
- Irrotettavan suodattimen puhdistus 70
- Kalkin poisto 70
- Kiehuminen lämmityksellä 70
- Kuivumissuojaus 70
- Kun vedenkeitin sammuu kaada siihen 8 sta etikkahapon liuosta rungon 70
- Liikakumennuksenesto laite antaa äänimerkin ja katkaisee automaattisesti 70
- Netaan muistiin kun sähköjoto virtaa uudelleen vedenkeitin jatkaa toimintaa 70
- Ohjauspaneelin lukitus 70
- Rungon ja alustan puhdistus 70
- Tää näytön yläpuolella tulee kimeltämään veden lämmitykden lämpötilan 70
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor fin 71
- Iv ennen kun viet laitteesi 71
- Korjaamoon 71
- Ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 71
- Sähkölaitteiston ympäristöystävällinen kierrätys 71
- Säilyttämisen aikana on tarkastettava jottei vesi ja muita nesteitä pääse laitteen 71
- V takuuvelvoitteet 71
- Atsargumo priemonės 72
- Vietą atjunkite jį nuo elektros tinklo traukite 72
- Įtampą žr technines gaminio charakteristikas 72
- Atminkite atsitiktinai pažeidus elektros mai tinimo kabelį gali kilti garantijos sąlygas nea 73
- Draudžiama merkti prietaiso korpusą į 73
- Dėmesio esant kokių nors gedimų prietai 73
- Elektros tiekimas pažeistą elektros kabelį būti na skubiai pakeisti klientų aptarnavimo centre 73
- Jutiminių ar protinių gebėjimų nepakankamai 73
- Prietaisu tik prižiūrimi ir arba tuomet jei jie buvo 73
- Prieš valant prietaisą įsitikinkite kad jis atjungtas 73
- Prižiūrimi vaikai negali valyti prietaiso ar juo 73
- Są naudoti draudžiama 73
- Taisyti tik autorizuoto techninės priežiūros centro 73
- Titinkančių nesklandumų ir būti sutrikdytas 73
- Vaikams negalima žaisti prietaisu prietaisą ir 73
- Vandenį 73
- I prieš pradedant naudotis 74
- Ii prietaiso eksploatacij 74
- Komplektacija 74
- Modelio įrengimas 74
- Paruošimas naudoti 74
- Schema p 4 74
- Techninės charakteristikos 74
- Garsinių signalų įjungimas išjungimas 75
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe ltu 75
- Lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 75
- Technologija ready for sky 75
- Vandens virinimas 75
- Vandens šildymas nevirinant 75
- Vandens šildymo procesui nutraukti dar kartą spauskite mygtuką arba 75
- Šildymo procesas viršutinėje ekrano dalyje bus rodoma vandens šildymo 75
- Apsaugos sistema 76
- Iii prietaiso priežiūra 76
- Iki maksimalios žymos esančios vidinėje virdulio pusėje įpilkite švaraus 76
- Korpuso ir pagrindo valymas 76
- Nuo elektros maitinimo nepriklausoma atmintis 76
- Nuovirų valymas 76
- Valdymo pulto blokavimas 76
- Virinimas su šildymu 76
- Aptarnavimo centrą 77
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe ltu 77
- Iv prieš kreipiantis į klientų 77
- Lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 77
- Nuimamo filtro valymas 77
- V garantiniai įsipareigojimai 77
- Vinkite laikykite prietaisą sausoje ir vėdinamoje vietoje toliau nuo įkaistančių 77
- Drošības pasākumi 78
- Izmantojiet ierīci tikai paredzētajam nolūkam 78
- Kuri radušies neievērojot drošības tehnikas 78
- Aizliegts ierīces korpusu iegremdēt ūdenī 79
- Aizliegts patstāvīgi veikt ierīces remontu vai veikt 79
- Atcerieties nejaušs strāvas vada bojājums 79
- Bilst garantijas noteikumiem kā arī radīt 79
- Būt bīstami bērniem nosmakšanas briesmas 79
- Ejamā vietā ierīces tīrīšanu un apkalpošanu 79
- Elektriskās strāvas triecienu bojātais strāvas 79
- Ierīci aizliegts izmantot ārups telpām mitruma iekļū 79
- Izmaiņas tās konstrukcijā ierīces remonts ir jāveic 79
- Nenovietojiet ierīci uz mīkstas un termoneiztu 79
- Nenovietojiet strāvas vadu durvju ailēs vai siltu 79
- Niem rotaļāties ar ierīci glabājiet ierīci un strāvas 79
- Pirms ierīces tīrīšanas pārliecinieties ka tā ir 79
- Profesionāli izpildīti darbi var izraisīt ierīces 79
- Sonas ar ierobežotām fiziskām sensorām vai 79
- Uzmanību aizliegts izmantot ierīci jebkā du bojājumu gadījumā 79
- Vads ir steidzami jānomaina servisa centrā 79
- Var izraisīt tāda veida bojājumus kuri neat 79
- Šana kontaktgrupā vai svešķermeņu iekļūšana ierīces 79
- I pirms lietošanas sākuma 80
- Ii ierīces lietošan 80
- Komplektācija 80
- Modeļa uzbūve shēm 80
- Sagatavošana darbam 80
- Tehniskais raksturojums 80
- Degs indikators 100 с displeja apkšējā daļā atspoguļošies tābrīža ūdens 81
- Est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 81
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin lva 81
- Pēc ūdens uzvārīšanās atskanēs signāls indikators 100 с nodzisīs ierīce 81
- Skaņas signālu ieslēgšana izslēgšana 81
- Tehnoloģija ready for sky 81
- Ūdens sildīšana bez vārīšanas 81
- Ūdens vārīšana 81
- Drošības sistēmas 82
- Energoneatkarīga atmiņa 82
- Iii ierīces kopšana 82
- Kaļķa nogulšņu tīrīšana 82
- Korpusa un paliktņa tīrīšana 82
- Vadības paneļa bloķēšana 82
- Vārīšana ar siltuma uzturēšanu 82
- Ūdens uzsilšanas laikā nospiediet pogu pogas indikators sāks mirgot 82
- Bilstoši vietējai atkritumu pārstrādes programmai rūpējieties par apkārtējo 83
- Est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 83
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin lva 83
- Iv pirms vēršanās servisa centrā 83
- Noņemamā filtra tīrīšana 83
- V garantijas saistības 83
- Esile kutsutud ohutustehnika nõuete ja toote 84
- Kasutamine eesmärkidel mis erinevad antud 84
- Ohutusmeetmed 84
- Suvilates ja teistes taolistes mittetööstusliku 84
- Teekannu on lubatud kasutada vaid seadme 84
- Ei tohi seadmega mängida hoidke seadet ja 85
- Gastamine võib tingida garantiitingimuste le mittevastavaid vigastusi samuti tekitada elektrilöögi vigastatud elektrikaabel tuleb 85
- Kasutamises instrueeritud ja nad on teadlikud 85
- Kasvanute järelevalveta puhastada ega hooldada 85
- Keelatud on paigutada seadet vette 85
- Lastele ohtlikud lämmatamise oht säilitage 85
- Meele või vaimupuudega inimesed ja inimesed 85
- Mistahes vigastuste korral 85
- Peab tegema vaid autoriseeritud hoolduskeskuse 85
- Pidage meeles elektrijuhtme juhuslik vi 85
- Tunud järgige rangelt seadme puhastamise 85
- Tähelepanu keelatud seadme kasutamine 85
- Vahetada 85
- Viivitamatult lasta hoolduskeskuses välja 85
- I enne kasutamist 86
- Ii seadme kasutamin 86
- Komplekti kuuluvad 86
- Multikeetja ehitus skeem 86
- Tehnilised andmed 86
- Tööks ettevalmistamine 86
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu est 87
- Helisignaalide sisse väljalülitamine 87
- Kuumutamine ilma keetmata 87
- Laadige programm alla rakendustepoest app store või google play olenevalt 87
- Rimine algab kostab helisignaal sünkroniseerimise ajal põlevad ekraani 87
- Rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 87
- Tehnoloogia ready for sky 87
- Vee keetmine 87
- Eemaldatava filtri puhastamine 88
- Elektritoitest sõltumatu mälu 88
- Iii seadme hooldamine 88
- Juhtpaneeli lukustamine 88
- Katlakivi eemaldamine 88
- Korpuse ja aluse puhastamine 88
- Ohutussüsteemid 88
- Puhastage korpust ja alust regulaarselt niiske lapiga enne kasutamist kuivatage 88
- Režiimis mõni sekund pärast temperatuuri seadmise lõpetamist vahetub näit 88
- See režiim võimaldab hoida valitud veetemperatuuri 40 90 с 2 tunni jooksul kui 88
- Soojashoidmisega keetmine 88
- Võite kasutada ka spetsiaalseid katlakivi eemaldamise vahendeid sellisel juhul 88
- Iv enne hoolduskeskusesse 89
- Pöördumist 89
- V garantiikohustused 89
- Condiţii similare de utilizare nonindustriale 90
- Extrageţi cablul de alimentare cu mâinele uscate 90
- Măsuri de siguranţă 90
- Pozitivului în acest caz producătorul nu îşi 90
- Aburul fierbinte nu vă aplecaţi deasupra 91
- Acest aparat poate i utilizat de către copii cu 91
- Alimentare deteriorat necesită o înlocuire 91
- Că acesta este deconectat de la reţeaua electrică 91
- Dispozitivului la deschiderea capacului 91
- Fecte care nu corespund cerinţelor de garan 91
- Lui de alimentare electrică poate cauza de 91
- Mâinile corpul dispozitivului în timpul func 91
- Nu exploataţi dipozitivul la aer liber pătrunderea 91
- Nu scufundaţi corpul dispozitivului în apă 91
- Obiecte străine în interiorul corpului dispozitivu 91
- Reţineţi deteriorarea accidentală a cablu 91
- Se permite utilizarea fierbătorului doar cu supor 91
- Sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la 91
- Umidităţii în contactele electrice sau a altor 91
- Urgentă în centrul de deservire 91
- Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei 91
- Şi s a răcit complet urmaţi riguros instrucţiunile 91
- Ţie precum şi la electrocutare cablul de 91
- Ţionării lui pentru a evita arsurile de la 91
- Atenţie nu utilizaţi dispozitivul în cazul 92
- Caracteristicile tehnice 92
- Completare 92
- Gheaţi nu lăsaţi dispozitivul şi cablului lui de 92
- Modelul aparatului schema 92
- Oricărui defect 92
- Sunt interzise repararea dispozitivului de sine 92
- Trului de deservire autorizat lucrul efectuat 92
- Conectarea deconectarea semnalelor sonore 93
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva rou 93
- Hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 93
- I înainte de prima utilizare 93
- Ii funcţionarea dispozitivulu 93
- Pregătire de lucru 93
- Schema 93
- Tehnologie ready for sky 93
- Butoanele şi pasul schimbării 5 с de asemenea acesta poate fi 94
- Fierbere cu încălzire 94
- Fierberea apei 94
- Pentru deconectarea posibilităţii controlului de la distanţă apăsaţi şi ţineţi 94
- Sisteme de securitate 94
- Încălzirea apei fără fierbere 94
- Blocarea panoului de control 95
- Curăţarea corpului şi suportului 95
- Curăţarea de la depunerile de calcar 95
- Curăţarea filtrului detaşabil 95
- Deservire 95
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva rou 95
- Hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 95
- Iii îngrijirea dispozitivului 95
- Iv înainte de a apela la un centru de 95
- Memoria non volatilă 95
- Pentru asigurarea securităţii suplimentare în dispozitiv este prevăzută funcţia de 95
- Acest aparat este marcat în conformitate cu directiva europeană 2012 19 eu regle mentează reciclarea echipamentelor electrice şi electronice această directivă specifică cerinţele de bază pentru eliminarea şi reciclarea deşeuri 96
- Activaţi funcţia bluetooth pe 96
- Asiguraţi vă că dispozitivele se 96
- Conectaţi dispozitivul la priza 96
- Dacă roşie indicatorul 96
- Deconectaţi dispozitivul de la 96
- Depunerile de calcar a se vedea 96
- Dispozitivele vechi nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer ele trebuie eliminate separat posesorii echipamentelor vechi sunt obligaţi pentru a aduce dis 96
- Dispozitivul s a supraîn 96
- Eliminarea ecologică utilizarea echipamentelor electrice şi electronice 96
- Este deconectată funcţia 96
- Europene 96
- Fierbătorul se conec 96
- For sky informaţiile privind condiţiile pentru ţara dvs sunt 96
- Programul la prelucrarea materiilor prime valoroase precum şi curăţarea de poluanţi 96
- Răcească la utilizarea ulterioară 96
- S a declanşat protecţia 96
- S au format depuneri de 96
- Tează peste câteva se 96
- Termenul de garanţie 1 1 este accesibil numai pentru un 96
- Utilizarea ambalajului ghidul utilizatorului precum şi dispozitivul însuşi trebuie să fie efectuată în conformitate cu programele de reciclare locale arătaţi preocupare pentru mediu nu aruncaţi aceste produse cu deşeuri le menajere obişnuite 96
- V responsabilităţile de garanţie 96
- În fierbător lipseşte apa 96
- Az adott elektromos berendezés egy magas funk 97
- Biztonságvédelmi szabályok 97
- Csak földelt aljzatba csatlakoztassa a készüléket 97
- Csak olyan hosszabbítót használjon amely meg 97
- Célból használatos helyiségekben való ételkészí 97
- Elkerülése érdekében a fedél kinyitásakor 97
- Ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megegye 97
- Felel a készülék teljesítményi paramétereinek a 97
- Figyelem üzem közben a készülék felme 97
- Legszik legyen óvatos üzem közben ne 97
- Meltetési szabályok be nem tartásából adódó 97
- Ne hajoljon a készülék fölé 97
- Paraméterek eltérései rövidzárlathoz vagy a táp 97
- Szaki jellemzőket vagy a készülék gyári címkéjét 97
- Tésre alkalmas készülék a készülék ipari vagy 97
- Érintse kézzel a készüléket égési sérülések 97
- Használata az üzemeltetési szabályok megsér 98
- Lék tisztítását és karbantartását gyermekek 98
- Nyiben tisztában vannak a használattal járó 98
- Tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá 98
- Vagy hőforrások közelében ügyeljen hogy a 98
- Valamint ne érjen éles tárgyakhoz vagy bútor 98
- A csomagolóanyag fólia hungarocell és más a 99
- A készülék részei 99
- Bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 99
- Felszereltség 99
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est hun 99
- Ka a készülék meghibásodásához vezethet vala 99
- Lyét a csomagolóanyagot gyermekektől távol 99
- Mint sérüléseket és anyagi károkat okozhat 99
- Munkát csak az illetékes márkaszerviz szakem 99
- Műszaki jellemzők 99
- Tárolja 99
- Ábra 4 old 99
- A ready for sky technológia 100
- Felkészülés üzemeltetéshez 100
- Hangjelek be kikapcsolása 100
- I használat előtt 100
- Ii a készülék használat 100
- Ábra 5 old 100
- Bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 101
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est hun 101
- Nyomja meg a gombot a víz elkezd melegedni a kijelző felső részén 101
- Szükség esetén módosítsa a fenntartandó hőmérsékletértéket a és 101
- Védelmi rendszer 101
- Víz forralása 101
- Víz melegítése forralás nélkül 101
- Vízforralás utánmelegítéssel 101
- A cserélhető szűrő tisztítása 102
- A készülékház és talpazat tisztítása 102
- Energiafüggetlen memória 102
- Fordulna 102
- Iii a készülék karbantartása 102
- Iv mielőtt szerviközponthoz 102
- Töltsön a vizforralóba tiszta vizet a vizforraló belső felületén feltüntetett 102
- Vezérlőpad blokkolása 102
- Vízkőlerakodástisztítása 102
- V garanciális kötelezettségek 103
- Включвайте уреда само към заземени кон 104
- Изделието в този случай производителят не 104
- Мерки за безопасност 104
- На условията за правилна експлоатация на 104
- Напрежение с номиналното напрежение на 104
- Ската мрежа проверете съвпада ли нейното 104
- Този електрически уред е предназначен за 104
- Врати или близо до източници на топлина вни 105
- Деца на възраст 8 години и повече както и лица 105
- Жа и е напълно изстинал спазвайте строго 105
- Забранява се потапянето на корпуса 105
- Захранващия кабел може да доведе до 105
- Или на чужди предмети вътре в корпуса на 105
- Мавайте кабелът да не се усуква и да не се 105
- Могат да използват уреда само под наблюдение 105
- На уреда във вода 105
- Не изтегляйте захранващия кабел през каси на 105
- Повреди които не съответстват на ус ловията на гаранцията както и до то ков удар повреденият захранващ кабел 105
- Помнете случайната повреда на 105
- Прегъва както и да не се докосва до остри 105
- Рушаване на работата и повреда на устройството 105
- С ограничени физически сетивни или умствени 105
- Трябва незабавно да се смени в сервизен 105
- Център 105
- Внимание забранено е използването 106
- Комплект 106
- На уреда ако са налице някакви дефекти 106
- Опаковъчният материал фолио пенопласт и 106
- Ра или правене на промени в конструкцията 106
- Стр 4 106
- Технически характеристики 106
- Тъпно за деца под 8 години почистването и 106
- Център непрофесионално извършеният ремонт 106
- Части на уреда схем 106
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou bgr 107
- Hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 107
- I преди първото използване 107
- Ii експлоатация на уред 107
- Бутон управление на функцията за поддържане на температурата 107
- Включване изключване на звуковите сигнали 107
- Подготовка за работа 107
- Стр 5 107
- Схема 107
- Те min и max на градуираната скала на корпуса на уреда ако чайникът 107
- Вие можете да нагласите температурата за нагряване на водата в диапазона 108
- За прекъсване на процеса на нагряване на водата повторно натиснете 108
- Кипване на вода 108
- Кипене с подгряване 108
- Нагряване на вода без кипване 108
- Технологията ready for sky 108
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou bgr 109
- Hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 109
- Iii поддръжка на уреда 109
- Блокировка на панела за управление 109
- Енергонезависима памет 109
- Защита от котлен камък 109
- И за да се изключи индикаторът свалете чайника от поставката 109
- Почистване на корпуса и поставката 109
- Почистване на подвижния филтър 109
- Система за безопасност 109
- След няколко секунди след окончателното нагласяне на стойността на 109
- Iv преди да позвъните в сервизния център 110
- V гаранция 110
- Даденият прибор е произведен в съответствие с европейските директиви 110
- Дъци или да ги предадат в съответните организации така ще подпомогнете 110
- Dite obazrivi ne dotičite kućište uređaja 111
- Energijom u blizini izvora topline plinskih i elek 111
- Koja su nastala uslijed nepoštovanja sigurnosnih 111
- Koristite produžni kabel predviđen za priključnu 111
- Koristite uređaj isključivo prema namjeni upotreba 111
- Pažnja za vrijeme rada uređaj se grije bu 111
- Pravilne upotrebe proizvoda u ovom slučaju pro 111
- Prilikom otvaranja poklopca 111
- Snagu uređaja neusklađenost parametara može 111
- Te od strujnog udara kada koristite produžni kabal 111
- Tijekom njegovog rada da bi izbjegli opeko 111
- Tine od vrele pare ne naginjite se nad uređaj 111
- Uključujte uređaj samo na utičnice koje imaju 111
- Uređaja za potrebe koje se razlikuju od onih koje su dane 111
- Vlačenjem kabela za napajanje strujom za utikač 111
- Zloupotreba aparata smatrati će se kršenjem 111
- Мjere sigurnosti 111
- Djeca uzrasta od 8 godina i starija te osobe s 112
- Korištenja uređaja te ako su svjesni opasnosti 112
- Tričnih štednjaka vodite računa o tome da se 112
- Dijelovi aparata shem 113
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun hrv 113
- I prije početka korištenja 113
- Ii upotreba uređaj 113
- Priprema za rad 113
- Svk cze pol rus gre tur ukr kaz 113
- T ehničke karakteristike 113
- Коmpletiranje 113
- Indikator temperature na displeju će početi treptati za nekoliko sekundi 114
- Prokuhavanje vode 114
- Tehnologija ready for sky 114
- Uključivanje isključivanje zvučnih signala 114
- Vodom iznad maksimalne oznake prilikom ključanja moguće je prskanje 114
- Zagrijavanje vode bez prokuhavanja 114
- Biste isključili indikaciju skinite čajnik sa ploče sačekajte dok se ne ohladi 115
- Blokiranje upravljačke ploče 115
- Elekemntu i unutarnjim površinama uređaja mogu stvoriti naslage kamenca za 115
- Energonezavisna memorija 115
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun hrv 115
- Iii održavanje aparata 115
- Napravljena od strane korisnika kada se struja bude vratila čajnik će automatski 115
- Prokuhavanje sa podgrijavanjem 115
- Sigurnosni sustavi 115
- Snite tipku za isključivanje podgrijavanja nakon prokuhavanja ponovno 115
- Svk cze pol rus gre tur ukr kaz 115
- Temperature neposredno u načinu održavanja temperature za nekoliko se 115
- Čišćenje kućišta i postolja 115
- Čišćenje od kamenca 115
- Iv prije obraćanja u servisni centar 116
- U skladu s lokalnim propisima za preradu otpada vodite računa o zaštiti 116
- V garancijske obveze 116
- Čišćenje skidajućeg filtera 116
- Alebo premiestnenia vytiahujte elektrický kábel 117
- Bezpečnostné opatrenia 117
- Buďte opatrní nedotýkajte sa telesa prístro 117
- Bytoch rodinných domoch alebo na chatách a za 117
- Ja počas jeho fungovania nenakláňajte sa 117
- K opareniu 117
- Nad prístrojom pri otvorení veka aby nedošlo 117
- Nu zariadenia neshoda parametrov môže spôso 117
- Ných účelov priemyselné alebo iné podobné 117
- Používajte predĺžovačku ktorá zodpovedá prík 117
- Pozor počas prevádzky sa prístroj zohrieva 117
- Suchými rukami pritom pridržujte ho za zástrčku 117
- Výrobca nezodpovedá za škody zpôsobené poru 117
- Vždy odpájajte prístroj z elektrickej zásuvky hneď 117
- Zabezpečené uzemňovacím kontaktom s 117
- Zároveň pri použití predĺžovačky dbajte na to 117
- Čený použitie prístroja pre iné účely ktoré nie sú 117
- Dozorom alebo v tom prípade ak boli poučení v 118
- Sa elektrická šnúra neprekrucovala nelámala 118
- Uvedomujú nebezpečenstvo spojené s jeho po 118
- Užívaním nedovoľujte deťom hrať sa s prístrojom 118
- Zmysle bezpečného používania prístroja a tiež si 118
- A opravárske práce by sa mali vykonávať len v 119
- Autorizovaných servisných centrách neprofesio 119
- Cze pol rus gre tur ukr kaz 119
- Existuje nebezpečie udusenia uschovávajte 119
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr svk 119
- Nelne vykonaná práca môže spôsobiť poruchu 119
- Opatrne vytiahnite výrobok a jeho súčiastky z krabice odstráňte všetky baliace 119
- Podstavec s možnosťou uloženia 119
- Súprava 119
- Technické parametre 119
- Tlačidlo ovládanie funkcie 119
- Tlačidlo zapnutie vypnutie 119
- Vypnutie diaľkového ovládania 119
- Časti spotrebiča schéma 119
- Ii použitie prístroj 120
- Ohrev vody bez varenia 120
- Predtým než začnete používať rýchlovarnú konvicu 120
- Schéma 120
- Technológie ready for sky 120
- Varenie vody 120
- Zapnutie vypnutie zvukových signálov 120
- Ak chcete znova prerušiť proces ohrievania vody stlačte alebo snímte 121
- Bezpčnostný systém 121
- Blokovanie ovládacieho panelu 121
- Cze pol rus gre tur ukr kaz 121
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr svk 121
- Iii čistenie a údržba prístroja 121
- Kypenie s ohrevom 121
- Pamäť nezávislá na energii 121
- Čistenie a odstránenie vápenných usadenín a vodného kameňa 121
- Čistenie telesa a podstavca 121
- Iv pred obrátením sa na servisné centrum 122
- Podmienkach pre vašu krajinu sú k dispozícii na webovej 122
- V záruka 122
- Čistenie snímateľného filtru 122
- Drugo zlorabo se bo štelo da krši ustrezne pogo 123
- Glejte tehnične specifikacije ali proizvajalca 123
- Naprava da se izognete sežiganju s toplo paro 123
- Naprava neusklajenost parametrov lahko po 123
- Napravo 123
- Nejo zaradi neizpolnjevanja varnostnih zahtev in 123
- Odklopite napravo odstranite kabel s suhimi 123
- Pomembni zaščitni ukrepi 123
- Pozor med operacijo se naprava segreje pre vidno med delovanjem se ne dotikajte telesa 123
- Rabo v gospodinjstvu in podobnih področjih 123
- Se pri odpiranju pokrova ne naslanjajte na 123
- Tem priročniku pomeni kršitev operativnih pravil 123
- Uporabe za industrijsko uporabo ali kakršno koli 123
- Uporabite podaljšek zasnovan za porabo energije 123
- Let in zgoraj in osebe z zmanjšano telesno 124
- Varen način in razumeti tveganja otroci se ne 124
- Zora ali navodil v zvezi z uporabo naprave na 124
- Deli naprave shema 125
- Gbr fra deu 125
- I pred prvo uporabo 125
- Ii uporaba naprave 125
- Ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svn cze pol rus gre tur ukr kaz 125
- Priprava 125
- Shema str 5 125
- Technische kenmerken 125
- Vsebina pakiranja 125
- Da prekinete pritisk na gumb za proces segrevanja vode in odstranite 126
- Da se omogoči onemogoči zvočne signale 126
- Grelna voda brez vrelišča 126
- Ko voda zavre se sliši zvočni signal ugasne 100 c indikator in naprava se 126
- Stavitve v nekaj sekundah vrednost temperature bo osvetljena v trdnem 126
- Tehnologija ready for sky 126
- Vrela voda 126
- Do čistega odstranljivega filtra 127
- Gbr fra deu 127
- Iii čiščenje in vzdrževanje 127
- Ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svn cze pol rus gre tur ukr kaz 127
- Med segrevanjem vode pritisnite gumb kazalnik gumbov bo začel mežikati 127
- Nehlapni pomnilnik 127
- Odstranitev merila 127
- Varnostni sistem 127
- Vrelo vrelišče 127
- Zaklep upravljalne plošče 127
- Čiščenje baze in telesa 127
- Funkcija bluetooth na 128
- Iii preden stopite v stik s storitve 128
- Iv garancija proizvoda 128
- Kotliček napolni z vodo nad naj 128
- Na mobilni napravi je 128
- Na na delujočo vtičnico preveri 128
- Ne v razdalji 15 metrov drug od 128
- Ni bilo dovolj vode v napravi aktivirana je 128
- Nim centrom 128
- Okolju prijazno odstranjevanje oeeo 128
- Omogoči bluetooth funkcijo na 128
- Poskus sinhronizacije ni 128
- Standardna garancija je 1 leto dodatno leto brezplačne 128
- Ugasni napravo in pusti da se 128
- Čajnik se ugasne v nekaj 128
- Bezpečnosti při použití prodlužovačky taky dbe 129
- Bezpečnostní pokyny 129
- Buďte opatrní nedotýkejte se tělesa přístro 129
- Je během jeho fungování nenaklánějte se 129
- Jiných podobných podmínek mimo průmyslové 129
- K opaření 129
- Lujte zda se shoduje napětí elektrické sítě s jme novitým napájecím napětím zařízení viz technic ké charakteristiky resp výrobní štítek výrobku 129
- Mžitě po skončení jeho použití a taky během 129
- Nad přístrojem při otevření víka aby nedošlo 129
- Použijte prodlužovačku která odpovídá příkonu 129
- Použití přístroje pro jiné účely než jsou uvedeny v této příručce je porušením pravidel použití 129
- Použitím výrobku 129
- Pozor během provozu se přístroj zahřívá 129
- Před zapnutím zařízení do elektrické sítě zkontro 129
- Příslušného použití výrobku v tomto případě vý robce neodpovídá za možné následky a škody 129
- Přístroj používejte pouze k účelům pro něž je určen 129
- Te na to aby měla uzemnění 129
- Tento přístroj je elektrickým zařízením pro použi 129
- Tí v domácnosti přístroj lze použít v bytech rodin ných či venkovských domech resp na chatě a za 129
- Uzemňovací kontakt s ochranným uzemňovacím 129
- Vedením je to závazný požadavek elektrické 129
- Výrobce neodpovídá za škody způsobené poru 129
- Vždy odpojte přístroj z elektrické zásuvky oka 129
- Vždy připojte přístroje pouze k zásuvkám majícím 129
- Zkrat resp vznícení kabelu 129
- Zástrčku nikoliv za šnůru 129
- Čištění anebo přemístění vytahujte elektrickou 129
- Lystyrén apod tohoto výrobku v dosahu dětí 130
- Povrchu přičemž by tento povrch měl být teplo 130
- Vzdorný nezakrývejte přístroj během provozu to 130
- A opravářské práce musí vykonávat autorizované 131
- Pozor zakazuje sa používať zariadenie s akoukoľviek poruchou 131
- Servisní středisko neprofesionálně vykonaná práce může způsobit poruchu zařízení a taky 131
- Úrazy a poškození majetku 131
- Dostala na tapety ozdobné povrchy elektronické přístroje a jiné předměty 132
- Ii použití přístroj 132
- Než začnete rychlovarnou konvici používat 132
- Ohřívání vody bez varu 132
- Rozmotejte přívodní šňůru do potřebné délky nepotřebnou část uložte do 132
- Schéma 132
- Technologie ready for sky 132
- Vaření vody 132
- Zapnutí vypnutí zvukových signálů 132
- Bezpčnostní systém 133
- Blokování ovládacího panelu 133
- Chemické složení použité vody může způsobit že se během použítí na topném tělese a 133
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 133
- Iii čištění a údržba přístroje 133
- Konvice má možnost nezávislé paměti od energie v případě dočasného výpadku 133
- Kypění s ohřevem 133
- Paměť nezávislá od energie 133
- Pleji se střídavě zobrazí indikátory a chcete li indikátor vypnout 133
- Čajová konvice je zabezpečena systémem automatického vypnutí v případe 133
- Čištění a odstranění vápenných usazenin a vodního kamene 133
- Čištění tělesa a podstavce 133
- Ekologicky čisté upotřebení likvidace elektrického a elektronického 134
- Indikátor tlačítka 134
- Konvice se nezapíná modré podsvícení 134
- Konvice se vypíná po 134
- Na zpracování druhotných odpadů a ochraně od zamořujících látek tento přístroj je označen v souladu s evropskou direktivou 2012 19 eu regulující likvidaci elektrického a elektronického zařízení daná direktiva vymezuje základní požadavky na zpracování a likvidaci odpadů od elektrických a elektronických přístrojů platné na celém území evropské unie 134
- Než se obrátíte na servisní středisko 134
- Odpadů projevte zájem o ochranu životního prostředí nevyhazujte tako 134
- Podmínkách pro vaši zemi k dispozici na webových stránkách www r4s redmond company záruka 1 1 je dostuná pro omezený seznam zemí 134
- Porucha možné příčiny odstranění chyby 134
- Použití naplňujte konvici vodou 134
- Před uložením a opětovným použitím přístroj očistěte a vytřete všechny části zaří zení dosucha přístroj skladujte na suchém a větraném místě chraňte ho před zdro ji tepla a přímým slunečním zářením během přepravy a skladování je zakázáno vystavovat přístroj mechanickému namá hání které by mohlo vést k poškození zařízení a nebo porušení celistvosti obalu obal od přístroje je třeba chránit před vodou a jinými kapalinami 134
- Straňte ho 134
- Synchronizující přístroje se 134
- Taky si můžete použít speciální odvápňovací prostředky v tomto případě postupujte podle návodů jejich výrobců 134
- Tých usazenin viz čištění a 134
- V konvici není voda spustila 134
- V záruční podmínky 134
- Vaných sběrných míst nebo odevzdat v příslušné organizaci pomáháte tím programům 134
- Vložte filtr do rychlovarné konvice výčnělkem k centru 134
- Vymyjte filtr pod tekoucí vodou můžete si k tomuto účelu použít mycí prostředky 134
- Vé předměty spolu s běžným bytovým odpadem použité staré přístroje se nemají vyhazovat s běžným domácím odpadem musí se likvidovat odděleně majitelé starého zařízení jsou povinni je přinést do specializo 134
- Zapněte konvici do fungující zá 134
- Zařízení 134
- Čištění vyjímatelného filtru 134
- Dane urządzenie elektryczne jest przeznaczone 135
- Dzenia wynikłe wskutek nie przestrzegania wymo gów bezpieczeństwa i zasad eksploatacji wyrobu 135
- Fabryczną wyrobu 135
- Inne niezgodne z przeznaczeniem wykorzystanie 135
- Lub w innych podobnych warunkach eksploatacji 135
- Mi korpusu urządzenia podczas jego dział 135
- Mienie jest to obowiązkowe wymaganie bezpie czeństwa elektrycznego jeżeli korzystasz z przedłu żacza upewnij się że on także posiada uziemienie 135
- Nachylaj się nad urządzeniem podczas 135
- Nia aby uniknąć oparzeń gorącą parą nie 135
- Nie niezgodność tych parametrów może dopro wadzić do zwarcia lub zapalania się przewodu 135
- Nieprzemysłowej przemysłowe lub jakiekolwiek 135
- Odpowiednie do mocy pobieranej przez urządze 135
- Otwierania pokrywy 135
- Podłączaj urządzenie tylko do gniazd mających uzie 135
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszko 135
- Przewód elektryczny wyjmuj suchymi rękami 135
- Przypadku producent nie ponosi odpowiedzial ności za możliwe następstwa 135
- Runków należytego użytkowania wyrobu w takim 135
- Się zachowaj ostrożność nie dotykaj ręka 135
- Trycznej sprawdź czy jej napięcie jest zgodne z 135
- Trzymając go za wtyczkę a nie za przewód 135
- Uwaga podczas pracy urządzenie nagrzewa 135
- Używaj przedłużacza którego charakterystyki są 135
- Używane w mieszkaniach domach podmiejskich 135
- Wyłączaj urządzenie z gniazda po użyciu a także 135
- Zob charakterystyki techniczne lub tabliczkę 135
- Środki bezpieczeństwa 135
- Dozwolone jest używanie czajnika wyłącznie z 136
- Nie przeciągaj przewodu elektrycznego przez 136
- Obcych do wnętrza korpusu urządzenia może 136
- Otwartym powietrzu dostanie się wilgoci do 136
- Przytoczonych w niniejszej instrukcji stanowi 136
- Taktu z przedmiotami ostrymi narożnikami i 136
- Wicie wystygło ściśle przestrzegaj instrukcji 136
- Wierzchni nie przykrywaj go podczas pracy to 136
- Zabronione jest użytkowanie urządzenia na 136
- Części urządzenia schema 137
- Dane techniczne 137
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 137
- Materiały pakunkowe pianka styropian itd mogą 137
- Nia przy jakimkolwiek wadliwym działaniu 137
- Serwisowego niefachowo wykonana naprawa 137
- Uwaga zabronione jest używanie urządze 137
- Wadzane przez dzieci bez nadzoru osób dorosłych 137
- Zabroniona jest samodzielna naprawa urządzenia 137
- Zagrożeń wynikających z jego użytkowania dzie 137
- Zestaw 137
- Łącznie specjalista autoryzowanego centrum 137
- I przed rozpoczęciem użytkowania 138
- Ii użytkowanie urządzenia 138
- Przygotowanie do użycia 138
- Schema 138
- Technologia ready for sky 138
- Włączenie wyłączenie sygnałów dźwiękowych 138
- Aby przerwać proces nagrzewania wody ponownie naciśnij przycisk lub 139
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 139
- Gotowanie wody 139
- Gotowanie z podgrzewaniem 139
- Naciśnij przycisk wskaźnik przycisku zacznie migotać rozpocznie się 139
- Nagrzewanie bez gotowania 139
- Podgrzewania wody w dolnej części wyświetlacza widoczna jest bieżąca 139
- Blokada panelu sterowania 140
- Czyszczenie filtra zdejmowanego 140
- Czyszczenie korpusu i podstawki 140
- Iii obsługa urządzenia 140
- Octowego do kreski oznaczającej maksymalny poziom napełnienia na we 140
- Oczyszczanie z kamienia 140
- Pamięć niezależna od zasilania 140
- Przed przechowywaniem i ponownym użyciem urządzenia należy wyczyścić i 140
- Systemy zabezpieczenia 140
- A także samo urządzenie należy oddać do punktu zbiórki i recyklingu 141
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 141
- Iv przed zwróceniem się do punktu 141
- Serwisowego 141
- V warunki gwarancji 141
- Меры безопасности 142
- Ники безопасности и правил эксплуатации 142
- Няться в квартирах загородных домах или в других подобных условиях непромышленной 142
- Производитель не несет ответственности за 142
- Электробезопасности используя удлинитель 142
- Вести к нарушению работы и поломке устройства 143
- Воздухе попадание влаги в контактную группу или 143
- Детям в возрасте 8 лет и старше а также лицам 143
- Запрещается погружать корпус прибо ра в воду 143
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом 143
- Использование прибора в целях отличающих 143
- Используйте прибор только по назначению 143
- Квалифицированный персонал 143
- Ключен от электросети и полностью остыл стро 143
- Ля электропитания может привести к 143
- На мягкую и нетермостойкую поверхность не 143
- Не допускайте проливания жидкости на разъем 143
- Не перегибался не соприкасался с острыми пред 143
- Не протягивайте шнур электропитания в дверных 143
- Неполадкам которые не соответствуют 143
- Ности должен производить изготови 143
- Помните случайное повреждение кабе 143
- Посторонних предметов внутрь корпуса устройства 143
- Разрешается использовать чайник только с 143
- Тель сервисная служба или аналогичный 143
- Условиям гарантии а также к поражению 143
- Электротоком при повреждении шнура питания его замену во избежание опас 143
- Внимание запрещено использование 144
- Комплектация 144
- Месте недоступном для детей младше 8 лет 144
- Очистка и обслуживание устройства не должны 144
- Прибора и осознают опасности связанные с его 144
- Прибора при любых неисправностях 144
- Производиться детьми без присмотра взрослых 144
- Работа может привести к поломке прибора 144
- Ремонт прибора должен производиться исклю 144
- Стр 4 144
- Технические характеристики 144
- Упаковочный материал пленка пенопласт 144
- Устройство модели схема 144
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 145
- I перед началом использования 145
- Ii эксплуатация прибор 145
- Включение отключение звуковых сигналов 145
- Для включения звуковых сигналов в режиме ожидания нажмите кнопку 145
- Подготовка к работе 145
- Стр 5 145
- Схем 145
- Во время нагрева воды нажмите кнопку индикатор кнопки начнет 146
- Для отключения возможности дистанционного управления нажмите и 146
- Кипячение воды 146
- Кипячение с подогревом 146
- Нагрев воды без кипячения 146
- Технология ready for sky 146
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 147
- Iii уход за прибором 147
- Блокировка панели управления 147
- Залейте в чайник чистую воду до максимальной отметки на внутренней 147
- Очистка корпуса и подставки 147
- Очистка от накипи 147
- Очистка съемного фильтра 147
- Периодически очищайте корпус чайника и подставку влажной мягкой тканью 147
- Системы безопасности 147
- Чайник обладает энергонезависимой памятью при временном отключении 147
- Энергонезависимая память 147
- Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком компании 148
- Iv перед обращением 148
- V гарантийные обязательства 148
- В сервис центр 148
- Ловиях для вашей страны доступна на сайте www r4s 148
- Товым мусором они должны утилизироваться отдельно владельцы старого 148
- Αντιστοιχεί στην καταναλούμενη ισχύ της συ 149
- Βεβαιωθείτε ότι επίσης έχει γείωση 149
- Γίνεται ζεστή να προσέχετε μην αγγίζετε 149
- Για χρήση σε σπίτια διαμερίσματα ή υπό άλ λους όρους μη βιομηχανικής παραγωγής βι ομηχανική ή οποιαδήποτε άλλη μη προβλεπό 149
- Η σύνδεση της συσκευής πρέπει να πραγμα 149
- Ηλεκτρικό ρεύμα ελέγξτε αν συμπίπτει η τάση 149
- Λεια χρησιμοποιώντας καλώδιο επέκτασης 149
- Μέτρων ασφαλείας και κανονισμών χρήσης 149
- Με τα χέρια το περίβλημα της συσκευής κατά 149
- Μετρα ασφαλειασ 149
- Να βγάζετε τη συσκευή από τη πρίζα μετά από 149
- Ο παραγωγός δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες 149
- Πίνακα εργοστασίου στη συσκευή 149
- Παράβαση δέουσας χρήσης της συσκευής σ αυτήν την περίπτωση ο παραγωγός δεν φέρει ευθύνη για πιθανές συνέπιες 149
- Ρεύμα να το κάνετε με στεγνά χέρια κρατήστε το ρευματολήπτη και μην τραβάτε το καλώδιο 149
- Σκευής η μη αντιστοιχία της ισχύος του κα λωδίου μπορεί να συνεισφέρει βραχυκύκλω μα ή ανάφλεξη του καλωδίου 149
- Τη χρήση και κατά τον καθαρισμό ή την μεταφο 149
- Της συσκευής 149
- Τοποιείται μόνο μέσω των πρίζων που έχουν γείωση είναι απαραίτητος όρος για ασφά 149
- Άτομα με μειωμένες ψυχοφυσικές ή νοητικές 150
- Απαγορευεται να βουτάτε το σώμα 150
- Θριο αν πέσει υγρασία στις επαφές της συ 150
- Λασμένο καλώδιο πρέπει επειγόντος να 150
- Να θυμαστε τυχόν βλάβη καλωδίου 150
- Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για τους 150
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus grс tur ukr kaz 151
- Skykettle rk m173s e 151
- Απαγορεύεται επιδιόρθωση της συσκευής 151
- Ασίας σε μη προσβάσιμο για τα παιδιά χώρο 151
- Κίνδυνος ασφυξίας φυλάξτε τα υλικά συσκευ 151
- Κλπ μπορεί να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά 151
- Λαγές της κατασκευής της η επιδιόρθωση της 151
- Μέρη της συσκευής σχήμα 151
- Περιλαμβάνει 151
- Προσοχη απαγορεύεται η χρήση της συ σκευή εφόσον έχει οποιεσδήποτε βλάβες 151
- Ρέτησης η μη επαγγελματική εργασία μπορεί 151
- Τε τη συσκευή και το ηλεκτρικό καλώδιο στο 151
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 151
- Υλικά συσκευασίας μεμβράνη πολυστυρένιο 151
- Χαρακτηριστικά του προϊόντος κατά τη διάρκεια βελτίωσης των προϊόντων του 151
- Χώρο μη προσβάσιμο από παιδιά κάτω 8 ετών 151
- I πριν απο τη χρηση 152
- Ii χρηση συσκευη 152
- Tεχνολογία ready for sky 152
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση ηχητικών σημάτων 152
- Σ 4 προετοιμασία στη χρήση 152
- Σχήμα 152
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus grс tur ukr kaz 153
- Skykettle rk m173s e 153
- Βράσιμο νερού 153
- Βρασμός με αναθέρμανση 153
- Ζέσταμα χωρίς βράσιμο 153
- Iii φροντιδα τησ συσκευησ 154
- Iv πριν απευθυνθειτε στο κεντρο εξυπη 154
- Καθαρισμός αποσπώμενου φίλτρου 154
- Καθαρισμός από άλατα 154
- Καθαρισμός περιβλήματος και βάσης 154
- Κλείδωμα του πίνακα ελέγχου 154
- Μη πτητική μνήμη 154
- Πριν από τη συντήρηση και την επόμενη χρήση καθαρίστε και στεγνώστε όλα τα 154
- Προστασία από λειτουργία χωρίς νερό 154
- Ρετησησ 154
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus grс tur ukr kaz 155
- V εγγυηση 155
- Άλατα βλ κεφάλαιο φροντιδα τησ 155
- Όταν τα κουμπιά είναι 155
- Αν το πρόβλημα επιμένει επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επι 155
- Αποτυχημένη χρήση της ready for sky θα φροντίσουμε οι προτάσεις καθώς και 155
- Βραστήρα λειτούργη 155
- Η εγγύηση 1 1 είναι διαθέσιμη για μια περιορισμένη λίστα 155
- Η προσπάθεια συγχρονι 155
- Η συσκευή υπερθερ 155
- Και αφήστε τη να κρυώσει κατά την 155
- Και ηλεκτρονικού εξοπλισμού 155
- Κατά την επόμενη ανανέωση της εφαρμογής στοιχεία επικοινωνίας κέντρου εξυ πηρέτησης πελατών της redmond στη χώρα σας μπορείτε να βρείτε στην εξής ιστοσελίδα www redmond company επίσης μπορείτε να λάβετε βοήθεια έχοντας συμπληρώσει την αντίστοιχη αίτηση στην ιστοσελίδα μας 155
- Κατάσταση εκτός λει 155
- Με την τεχνική υποστήριξη της redmond και συμβουλευτείτε από τους ειδικούς 155
- Ναι σε κατάσταση 155
- Ο βραστήρας απενεργο 155
- Οι παρατηρήσεις σας σχετικά με την λειτουργία της εφαρμογής να ληφθούν υπόψη 155
- Οι συγχρονισμένες συσκευές βρίσκονται πάρα πολύ μακριά η 155
- Πατημένα δεν ανάβει κα 155
- Πρέπει να ανακυκλώνονται χωριστά ιδιοκτήτες παλιού εξοπλισμού υποχρεούνται να φέρουν τις συσκευές σε ειδικά σημεία συγκέντρωσης ή σε ανάλογους οργανισμούς μ αυτό υποστηρίζετε προγράμματα ανακύκλωσης πολύτιμων πρώτων υλών και στον καθαρισμό από μολυσματικούς παράγοντες άυτή η συσκευή είναι ετικεταρισμένη σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 ee σχετικά με τις χρησιμοποιημένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές απόβλητα ηλεκτρι κού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού άηηε η κατευθυντήρια οδηγία που εφαρμόζ εται σε όλη τη εε καθορίζει το πλαίσιο για την επιστροφή και ανακύκλωση των χρησιμοποιημένων συσκευών 155
- Πρόβλημα πιθανή αιτία τρόπος επίλυσης 155
- Ρίμματα 155
- Σέρβις παρέχεται μετά την εγγραφή στην εφαρμογή ready for sky πληροφορίες σχετικά με τους όρους για τη χώρα είναι δια θέσιμη στην ιστοσελίδα www r4s redmond company 155
- Σε προστασία από 155
- Σκευών 155
- Στο θερμαντικό στοι 155
- Συνδέστε το βραστήρα με πρίζα που 155
- Την συσκευασία τις οδηγίες χρήσης καθώς και την ίδια τη συσκευή πρέπει να τα απορρίπτετε σύμφωνα με το τοπικό πρόγραμμα ανακύκλωσης φρο ντίστε το περιβάλλον μην πετάτε τέτοια προϊόντα μαζί με τα οικιακά απορ 155
- Χείο συγκεντρώθηκαν 155
- Χωρών 155
- Важна гаранција 156
- Искључите апарат из утичнице након 156
- Користите продужни кабл дизајниран за 156
- Напону уређаја пре повезивања уређаја погледајте спецификације или таблицу на 156
- Овај уређај је намењен за употребу у 156
- Потрошњу енергије уређаја неусклађеност 156
- Произвођач није одговоран за повреде 156
- Се сматрати кршењем одговарајућих услова 156
- Узроковане непоштовањем безбедносних 156
- Употребе као и током чишћења или 156
- Би се избјегла опасност мора произвести 157
- Влаге или страних предмета унутар кућишта 157
- Да се играју са уређајем држите апарат и његов 157
- Дозвољено је користити чајник само са 157
- За напајање може довести до кварова 157
- Забрањено је потопити кућиште и 157
- Запамтите случајно оштећење кабла 157
- И више година као и особе са ограниченим 157
- И оштећења струје када је кабл за 157
- Или близу извора топлоте уверите се да 157
- Квалификовано особље 157
- Користите уређај само како је предвиђено 157
- Који не испуњавају услове гаранције као 157
- Наведених у овом упутству је кршење правила рада 157
- Напајање оштећен његова замјена како 157
- Не постављајте уређај на меку и 157
- Немојте извлачити кабл за напајање на вратима 157
- Произвођач сервис или слично 157
- Употреба уређаја за сврхе које се разликују од оних 157
- Упутства о безбедној употреби уређаја и 157
- Уређаја може довести до озбиљних оштећења 157
- Физичким сензорним или менталним 157
- Чишћења уређаја и потпуно се охладио строго пратите упутства за чишћење 157
- Штанд уређаја у воду 157
- Држите амбалажу филм пена итд ван 158
- Компоненте уређаја схема 158
- Непрофесионално обављен посао може 158
- Пажња забрањује се рад уређаја у било којој грешци kullanılması yasaktır 158
- Садржај паковања 158
- Специјалиста овлашћеног сервисног центра 158
- Стр 4 158
- Технички параметри 158
- Уређаја треба извршити искључиво 158
- Чишћење и одржавање корисника не треба 158
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre srb ukr kaz 159
- I пре прве употребе 159
- Ii коришћење уређаја 159
- Припрема 159
- Стр 5 159
- Схема 159
- Технологија ready for sky 159
- Укључивање искључивање звучних сигнала 159
- Cистем за заштиту од укључивања без воде 160
- Грејање воде без кључања 160
- Грејање кључања 160
- Да бисте прекинули процес загревања воде притисните дугме или 160
- Када вода проври звук ће се чути и уређај ће ући у режим грејања 160
- Кључале воде 160
- Режим грејања у овом режиму индикатор вредности температуре и 160
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre srb ukr kaz 161
- Iii чишћење и одржавање 161
- Iv пре него што контактирате 161
- За чишћење преносивог филтера за скалу 161
- Лоцк контролни панел 161
- Нестабилна меморија 161
- Сервисни центар 161
- Уклањање каменца 161
- Чишћење базе и тела 161
- V гаранција производа 162
- Еколошки прихватљива рециклажа рециклажа електричне и 162
- Опреме немојте бацати електронски отпад како бисте заштитили 162
- Отпадом већ се морају сакупљати одвојено комунална рециклажа се врши 162
- Паковање упутство за употребу и сам уређај морају бити прихваћени у 162
- Стандардна гаранција је 1 година додатна година бесплатне услуге је обезбеђена након регистрације у 162
- Єм під час відкриття кришки 163
- Ється будьте обережні не торкайтеся 163
- Бу у цьому випадку виробник не несе відпові дальності за можливі наслідки 163
- Вимикайте прилад із розетки після використан 163
- Виробник не несе відповідальності за пошко 163
- Даний електроприлад призначений для вико 163
- Дження спричинені недотриманням вимог 163
- Експлуатації щоб уникнути опіку гаря 163
- Заходи безпеки 163
- Ку виробу 163
- Льове використання пристрою вважатиметься 163
- Нальною напругою живлення приладу див 163
- Ня а також під час його очищення або перемі 163
- Параметрів може призвести до короткого за микання або займання кабелю 163
- Порушенням умов належної експлуатації виро 163
- Підключайте прилад лише до розеток що ма 163
- Режі перевірте чи збігається її напруга з номі 163
- Ристання в побутових умовах і може застосо вуватися в квартирах заміських будинках або в інших подібних умовах непромислової екс 163
- Руками корпусу приладу у процесі його 163
- Споживану потужність приладу невідповідність 163
- Технічні характеристики або заводську таблич 163
- Тробезпеки використовуючи подовжувач пе реконайтеся що він також має заземлення 163
- Увага під час роботи прилад нагріва 163
- Утримуючи його за штепсель а не за дріт 163
- Чою парою не нахиляйтеся над пристро 163
- Щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу 163
- Охолов чітко дотримуйтеся інструкцій щодо 164
- Проінструктовано стосовно безпечного вик 164
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 165
- Будова моделі схем 165
- Ду за будьяких несправностей 165
- Задухи зберігайте упаковку в недоступному 165
- Комплектація 165
- Ладу має здійснюватися винятково фахівцем 165
- Мають грати з приладом тримайте прилад і його 165
- Мережевий шнур у місці недоступному для 165
- Но виконана робота може призвести до полом 165
- Стр 4 165
- Технічні характеристики 165
- Увага заборонено використання прила 165
- I перед початком використання 166
- Ii експлуатація приладу 166
- Закрийте кришку чайника до клацання та встановіть його на підставку 166
- Підготовка до роботи 166
- Технологія ready for sky 166
- Увімкнення вимкнення звукових сигналів 166
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 167
- Ви можете встановити температуру нагрівання води в діапазоні 40 90 с із 167
- Кип ятіння води 167
- Кип ятіння з підігріванням 167
- Нагрів без кип ятіння 167
- Цей режим дозволяє підтримувати вибрану температуру води 40 90 с до 167
- Iii догляд за приладом 168
- Iv перед зверненням до сервіс центру 168
- Автоматично вимкнеться на дисплеї відображуватимуться індикато 168
- Блокування панелі управління 168
- Відкрийте кришку обережно зніміть фільтр від накипу потягнувши його 168
- Енергонезалежна пам ять 168
- Очищення від накипу 168
- Очищення знімного фільтра 168
- Після того як чайник вимкнеться долийте в нього 8 процентний розчин 168
- Системи безпеки 168
- Частини приладу зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від 168
- Чищення корпусу і підставки 168
- V гарантійні зобов язання 169
- Аспапты қолданған соң сонымен қатар оны 170
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген 170
- Дайларында қолданыла алады құрылғыны 170
- Сақтану шаралары 170
- Сыз пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану 170
- Талабы ұзартқышты қолдана отырып оның 170
- Штепселінен ұстап тұрып құрғақ қолмен 170
- Құрылғыны электр желісіне қосар алдында 170
- Аспап жинағына кіретін тіреуішті шәйнекті ғана 171
- Аспап корпусын суға батыруға тыйым 171
- Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым 171
- Де жаппаңыз бұл құрылғының жұмысының бұзылуына және сынуына әкеліп соқтыруы 171
- Діру кабелі зақымдалуы кепілдік шарт 171
- Жадыңызда болсын электр қоректен 171
- Және одан үлкен жастағы балаларға сонымен 171
- Немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз 171
- Нін үшкір заттарға бұрыштар мен жиһазға 171
- Салынады 171
- Сонымен қатар электр тоғына ұрынуға 171
- Тарына сәйкес келмейтін ақауларға 171
- Шеленетін мақсаттарда пайдалану пайдалану 171
- Электр кабелі сервис орталықта жедел ауыстыруды талап етеді 171
- Әкеліп соқтыруы мүмкін зақымдалған 171
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе 172
- Ақауларда пайдалануға тыйым салынады 172
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 172
- Жинақ 172
- Назар аударыңыз аспапты кез келген 172
- Нуға болады балаларға құралмен ойнауға болмайды құрал мен оның электр желісі 172
- Сурет 4 бет 172
- Сымын 8 жастан кіші балалар үшін қол жетімсіз 172
- Тарылу қаупі бар орамды балалардың қолы 172
- Техникалық сипаттамалары 172
- Шәйнек құрылымы 172
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 173
- I алғашқы қосар алдында 173
- Ii аспапты пайдалан 173
- Ready for sky технологиясы 173
- Белгісінің арасында болуы керек егер шәйнекті max белгісінен жоғары 173
- Да s индикторы төменгі жағында off индикаторы көрінеді 5 секундтан 173
- Дыбыстық дабылдарды қосу өшіру 173
- Жұмыс істеуге дайындық 173
- Каторлар сондай ақ дисплейдің жарығы 1 секундқа жанады одан кейін 173
- Сурет 5 бет 173
- Басталғанға дейін батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз құрал 174
- Мүмкіндік береді егер температура таңдалған мәннен төмендесе автоматты 174
- Пературасын белгілеңіз температура мәнінің индикаторы дисплейде 174
- Су қайнату 174
- Суды қыздыру процесін тоқтату үшін батырмасын қайтадан басыңыз 174
- Шәйнекті күту режиміне ауыстырыңыз синхронизациялау процесі 174
- Қайнаптай қыздыру 174
- Қыздырумен қайнату 174
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 175
- Iii аспапты күту 175
- Басқару панелін бұғаттау 175
- Басқару панелінде бірмезгілде және батырмаларының индикаторлары 175
- Сервис орталыққа жолығар алдында 175
- Сүзгіні тазалау 175
- Тоттан тазалау 175
- Түпқойма мен тұрқын тазалау 175
- Энергияға тәуелсіз жады 175
- Қауіпсіздік жүйесі 175
- Қосымша қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін құралда басқару панелін бұғаттау 175
- Bluetooth функциясы 176
- V кепілдікті міндеттемелер 176
- Берілген бағыттама электрлік және электрондық құралдардан қалдықтарды 176
- Кетуден қорғаныс қосылып 176
- Мобильді құрылғыда 176
- Мобильді құрылғыда ready for 176
- Мобильді құрылғыдағы ready for sky қосымшасы 176
- Орамның пайдаланушы нұсқаулығының сонымен бірге құралдың 176
- Пайдаланған ескі құралдар қалған тұрмыстық қоқыстармен лақтырылмауы тиіс 176
- Синхронизацияланатын құрылғылар тым алыста 176
- Синхронизациялау 176
- Стандартты кепілдік 1 жыл қосымша тегін сервистік қызмет 176
- Шәйнек алдын ала 176
- Шәйнек бірнеше се 176
- Шәйнекте су жоқ қызып 176
- Шәйнекті жоғары белгіге min 176
- Қабылдау пунктеріне әкелуге немесе сәйкес ұйымдарға тапсыруға міндетті 176
- Қашықтықта тұрғанына көз 176
- Қыздыру элементін қақтан та 176
Похожие устройства
- Redmond RK-M215S SkyKettle Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M216S SkyKettle Руководство по эксплуатации
- Redmond RKA-M3601 Руководство по эксплуатации
- Redmond RTP-M810S SkyThermopot Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EK0005 ST Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EK0027 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EK1014 G Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EK8018 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EK8027 Руководство по эксплуатации
- Supra KES-2022 Руководство по эксплуатации
- Tefal BF 662340 Руководство по эксплуатации
- Tefal BF6xxx Руководство по эксплуатации
- Toshiba PLK-25ADTR (W) Руководство по эксплуатации
- Toshiba PLK-25DLTR (W) Руководство по эксплуатации
- Toshiba PLK-30ADTR (W) Руководство по эксплуатации
- Toshiba PLK-30DLTR (W) Руководство по эксплуатации
- Toshiba РLK-45SDTR (W) Руководство по эксплуатации
- Vitek VT 1138 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1132 W Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1139 Руководство по эксплуатации