Saturn ST-FP0086 Руководство по эксплуатации онлайн [3/22] 731907
![Saturn ST-FP0086 Руководство по эксплуатации онлайн [3/22] 731907](/views2/1961901/page3/bg3.png)
5
Ø Do not grind hard food such as
bones, nuts, etc.
Ø Do not grind ginger and other
materials with hard fiber.
Ø Continuous running of meat
grinder should be not more
than 10 minutes with the fol-
lowing 10 minutes interval for
motor cooling.
Ø Reverse function is prohibited
while the appliance is operating
(For example switch “ON” knob
to “R” knob or on the contra-
ry), wait at least one minute
until grinder has come to a
complete stop, otherwise it
may cause an abnormal noise,
vibration or a transitory electric
spark in the appliance. It could
result easily damage to appli-
ance and make a user fright-
ened.
Ø After use, there would be a lit-
tle food left in the grinder
head. This is normal. There
might be a bit of black metal
powder adhering to the food
ground in the end. Please pick
them out and throw away, do
not eat them.
Ø To avoid jamming, do not force
to operate the unit with exces-
sive pressure.
Ø When the circuit breaker acti-
vates, do not switch on.
Ø Never try to replace the parts
and repair the unit by yourself.
Ø Service life – 2 years
FOR THE FIRST TIME
Ø Check that voltage indicated on
the rating label corresponds
the mains voltage in your
home.
Ø Wash all parts (except body) in
warm soapy water.
Ø Before plugging in, ensure the
“ON/OFF/ Reverse” switch is
turned to "OFF" position.
INSTRUCTION FOR USE
ASSEMBLING
Holding the head and insert it in the
inlet with one hand, place the locking
knob into the hole on the side of the
motor housing, tighten it clockwise to
secure the head (fig.2)
Place the feed screw into the head, long
end first, by turning the feed screw
slightly until it is set into the motor
housing (fig.3).
Place the cutting blade onto the feed
screw shaft with the blade facing the
front as illustrated (fig.4). If it is not
fitted properly, meat will not be ground.
Place the desired cutting plate next to
the cutting blade, fitting protrusions in
the slots (fig.5).
Support or press the centre of the cut-
ting plate with one finger then screw the
fixing ring until tight with another hand
(fig.6). Do not over tighten.
Place the hopper plate on the head and
fix into position.
Locate the unit on a firm place.
The air passage at the bottom and the
side of the motor housing should be
kept free and not blocked.
MINCING MEAT
Cut all foods into pieces (Sinewless,
boneless and fatless meat is recom-
mended, approximate size: 20 mm x 20
mm x 60 mm) so that they fit easily into
the hopper opening.
Plug in and turn the “R / ON” switch to
"ON" position, then turn the “ON/OFF/
Reverse” switch to "ON" position.
Feed foods into the hopper plate. Use
only the food pusher (fig.7).
After use switch the unit off and unplug
it from the power supply.
REVERSE FUNCTION
In case of jamming switch the appliance
off by turning the “R / ON” switch to
"R" position and “ON/OFF/ Reverse”
switch to "R" position.
Feed screw will be rotating in the oppo-
site direction, and the head will get
empty.
If it doesn't work, switch the unit off
and clean it.
MAKING KEBBE
5
RECIPE
STUFFING
Mutton 100g
Olive oil 1 tablespoon
Onion (cut finely)1 tablespoon
Spices to your taste
Salt to your taste
Flour 1 tablespoon
Mince mutton once or twice.
Fry onion until brown and add minced
mutton, all spice, salt and flour.
OUTLET COVER
Lean meat 450 g
Flour 150-200g
Spices to your taste
Nutmeg (cut finely) 1
Powdered red pepper to your taste
Pepper to your taste
- Mince meat three times and mix all
ingredients togeth-
er in a bowl. More
meat and less flour
for outlet cover
creates better con-
sistency and taste.
- Grind the mixture
three times.
-Disassemble by
reversing the steps
from 5-3 to remove
the cutting plate
and cutting blade.
- Place kebbe at-
tachments onto the
feed screw shaft
together, fitting
protrusions in the
slots (fig.8).
- Screw fixing ring
into place until
tight. Do not over
tighten (fig.9).
- Make the cylindri-
cal outlet cover
(fig.10)
- Form kebbe as
illustrated below and deep fry.
MAKING SAUSAGE
Before starting please assemble sausage
attachment as per following (fig.11)
CLEANING AND MAINTENANCE
DISASSEMBLING
Make sure that the motor has stopped
completely.
Disconnect the plug from the power
outlet.
Disassemble by reversing the steps
from 6-1 pictures.
If the fixing ring
is not easily re-
moved by
hands, please
use
tools(fig.12).
To remove the
cutting plate
easily, place a
screwdriver be-
tween the cut-
ting plate and
the head as il-
lustrated and lift
it up (fig.13).
CLEANING
Remove meat, etc. Wash each part in
warm soapy water.
A bleaching solution containing chlorine
will discolor aluminum surfaces.
Do not immerse the motor housing in
water, but only wipe it with a damp
cloth.
Thinners and petrol will crack or change
the color of the unit.
Wipe all the cutting parts by vegetable
oil-wet cloth.
Specification
Rated power: 400W
Maximum power: 800 W
Working voltage: 220-230 V
Rated сurrent 1,8 А
Working frequency:50 Hz
Set
Meat grinder 1
Sausage attachment 1
Kebbe attachment 1
Instruction manual &
Warranty book 1
Package 1
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to re-
spect the local regula-
tions: hand in the non-
working electrical equip-
ments to an appropriate
waste disposal centre.
The manufacturer re-
serves the right to
change the specification and design
of goods.
4
Содержание
- International manufacturer s warranty 8
- Mezinárodní záruka 8
- Международные гарантийные обязательства 8
- Міжнародні гарантійні зобов я зання 8
- Випадки на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються 1 гарантійний талон заповнений неправильно 2 виріб вийшов з ладу через недотримання покупцем правил екс плуатації зазначених в інструкції 3 виріб використовувався в професійних комерційних чи промислових цілях крім спеціально призначених для цих моделей про що зазначене в інструкції 4 виріб має зовнішні механічні чи ушкодження викликані влученням усе редину рідини пилу комах і інших сторонніх предметів 5 виріб має ушкодження викликані недотриманням правил живлення від батарей мережі чи акумуляторів 6 виріб піддавався розкриттю ремонту чи зміні конструкції особами не уповноваженими на ремонт проводилося самостійне чищення внутрі шніх механізмів тощо 7 виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби видаткових матеріалів і т д 8 виріб має відкладення накипу усередині чи зовні тенів незалежно від якості використовуваної води 9 виріб має ушкодження чи ушкодження викликані впливом високих низьких температур чи вогню на 15
- Всі умови гарантії відповідають закону про захист прав споживачів і регу люються законодавством країни у якій придбано виріб гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь якій країні у яку виріб поста вляється компанією saturn home appliances чи її уповноваженим предста вником і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту 15
- Міжнародні гарантійні зобов язання гарантія на виріб надається на термін 1 рік чи більше у випадку якщо зако ном про захист прав споживачів країни в якій був придбаний виріб передба чений більший мінімальний термін гарантії 15
- З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у спеціалізовані сервісні центри фірми saturn home appliances 16
- When purchasing the product please require its checking before you be sure that the goods sold to you are functional and complete and that the warranty coupon is filled in correctly 20
- Záruční list při koupi výrobku žádejte o jeho vyzkoušení ve vaší přítomnosti přesvědčte se že vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní a že záruční list je vyplněn správně 20
- Без пред явлення даного талона при його неправильному заповненні пору шенні заводських пломб якщо вони є на виробі а також у випадках зазначених у гарантійних зобов язаннях претензії не приймаються а га рантійний і безкоштовний ремонт не проводиться 20
- Гарантийный талон 20
- Гарантійний талон 20
- Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої ор ганізації підписом продавця датою продажу і підписом покупця 20
- Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь яких дефектів у купленому вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу що вийшов з ладу з вини виробника протягом усього терміну гарантійно го обслуговування і безкоштовного ремонту 20
- При покупке изделия требуйте его проверки в вашем при сутствии убедитесь что проданный вам товар исправен и полностью укомплектован гарантийный талон заполнен правильн 20
- 4202 67 108 392 21
- Saturn home appliances s r o 21
- Warranty coupon 21
- Záruční list 21
- Гарантийный талон га 21
- Рантійний талон 21
Похожие устройства
- Saturn ST-FP0087 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-FP0089 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-FP0095 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-FP7098 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-FP8090 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-FP8090T Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-FP8096 Руководство по эксплуатации
- Supra MGS-1840 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1677 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3600 BW Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3603 W Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-3613 BN Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-3615 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-3618 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-3619 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-3626 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-3628 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-3634 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-3636 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-3644 Руководство по эксплуатации