And UN-233(AC) Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Un 233 1
- Un 233 ac im side1 1
- В ингаляторе применена новейшая mesh меш технология распыления которая позволяет использовать максимально широкий спектр разрешенных врачом лекарственных препаратов 1
- Важная информация для вашего здоровья 1
- Ингалятор ультразвуковой 1
- Ингаляции следует проводить соблюдая ряд правил 1
- Меры безопасности 1
- Область применения 1
- Очистка прибора 1
- При возникновении каких либо неисправностей при пользовании прибором обратитесь к приведенной ниже таблице для установления возможных причин сбоя 1
- Прибор предназначен для лечения и профилактики острых и хронических заболеваний дыхатель ных путей у детей и взрослых 1
- Проблема причина рекомендуемые действия 1
- Разработано a d company ltd япония 1
- Технические характеристики 1
- Уважаемый покупатель 1
- Устранение неисправностей 1
- Функциональные особенности прибора 1
- Хранение прибора 1
- Хранение прибора и уход за ним 1
- Эй энд ди япония 1
- Un 233 ac im side2 2
- Включите питание 2
- Гарантийные обязательства 2
- Залейте лекарственный препарат 2
- Ингаляция 2
- Подготовка к использованию использование 2
- Сертификация 2
- Снимите емкость для лекарства с прибора 2
- Установите емкость для лекарства на прибор 2
- Установите маску для ингаляции или насадку для рта 2
- Установите переходник для крепления маски 2
- Установите соединительную камеру 2
- Установка и замена элементов питания подготовка к использованию 2
- Утилизация 2
Похожие устройства
- B.Well WN-112K Руководство по эксплуатации
- B.Well WN-114 Руководство по эксплуатации
- B.Well WN-116U Инструкция по эксплуатации
- B.Well WN-119U Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor 210C Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor 211C Руководство по эксплуатации
- Little Doctor 212C Руководство по эксплуатации
- Little Doctor 207U Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor 250U Инструкция по эксплуатации
- Omron Comp AIR Elite NE-C30 Инструкция по эксплуатации
- Omron Comp AIR NE-C20 basic Руководство по эксплуатации
- Omron Comp Air NE-C21 basic Руководство по эксплуатации
- Omron Comp AIR NE-C24 Руководство по эксплуатации
- Omron Comp AIR NE-C24 Kids Руководство по эксплуатации
- Omron Comp Air NE-C28 Plus Руководство по эксплуатации
- Omron Comp Air NE-C28P Руководство по эксплуатации
- Omron Comp Air NE-C300 Complete Руководство по эксплуатации
- Omron Comp Air NE-C801 Руководство по эксплуатации
- Omron Comp Air NE-C801KD Руководство по эксплуатации
- Omron Comp Air NE-C803 basic Руководство по эксплуатации
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВАШЕГО ЗДОРОВЬЯ ч ДЫХАТЕЛЬНЫЕ ПУТИ ЧЕЛОВЕКА Ингаляции следует проводить соблюдая ряд правил Не нужно отвлекаться разговором или чтением При заболеваниях носа и придаточных пазух носа следует вдыхать и выдыхать лекарственный препарат Эй энд Ди Япония ТрахеяJ Эй энд Ди Япония Уважаемый покупатель без напряжения через нос при заболеваниях глотки трахеи бронхов легких через рот Одежда не должна стеснять шею и затруднять дыхание Бронхи Японская компания A D Company Limited Эй энд Ди Компани Лимитед благодарит Вас за покупку ультразву Ингаляции проводят не ранее чем через 1 1 5 часа после еды кового ингалятора Мы уверены что оценив качество надежность и достоинства этого прибора Вы остане тесь постоянным пользователем нашей продукции После ингаляции в течение часа не рекомендуется разговаривать петь и принимать пищу Бронхиолы В каждом конкретном случае необходимо учитывать индивидуальную переносимость того или иного лекар Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования ИНГАЛЯТОР УЛЬТРАЗВУКОВОЙ ственного препарата Перед использованием прибора проконсультируйтесь со специалистом Количество ингалируемого раствора которое достигает бронхиального дерева и альвеол зависит от разме ров ингалируемых частиц Оптимальными для попадания в дыхательные пути являются аэрозоли с диаметром МОДЕЛЬ частиц 2 5 мкм Более мелкие частицы менее 0 8 мкм попадают в альвеолы где быстро всасываются или Альвеолы J выдыхаются не задерживаясь в дыхательных путях и не обеспечивая терапевтического эффекта Более При покупке прибора проверьте правильность заполнения гарантийной карты в которой должны быть четко проставлены дата продажи и печать торгующей организации UN 233 крупные частицы 10 мкм и более оседают в ротоглотке ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ХРАНЕНИЕ ПРИБОРА И УХОД ЗА НИМ Прибор предназначен для лечения и профилактики острых и хронических заболеваний дыхатель ных путей у детей и взрослых Очистка прибора Перед использованием и после каждого применения прибор необходимо очистить После использования очистка должна быть произведена немедленно только после этого прибор можно убрать на хранение Технический паспорт и руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ Следите за тем чтобы частички ткани не оставались на сетке это может привести к сбоям в работе прибора Не прикасайтесь к сетке емкости для лекарства ватными палочками и другими посторонними предметами В ингаляторе применена новейшая MESH МЕШ технология распыления которая позволяет использовать максимально широкий спектр разрешенных врачом лекарственных препаратов 1 Разберите ингалятор Перед первым использованием или после хранения снимите крышку емкости для лекарства и емкость для 5 Очистите прибор основной блок лекарства см раздел Подготовка к использованию Слегка смочите кусок марли водой и очистите прибор от загрязнений Затем протрите насухо новым куском марли После каждого применения снимите насадку для рта переходник воздушный адаптер маску емкость для Очистите электроды прибора и емкости для лекарства сухой тканью Это обеспечит нормальную электропро лекарства 2 Очистите емкость для лекарства от остатков лекарственного препарата Комплектация водность а значит и нормальную ингаляцию Кнопка PUSH Сетка ВНИМАНИЕ Очистка емкости производится распылением дистиллированной воды Не используйте для очистки прибора испаряющиеся жидкости такие как бензин или растворитель Откройте крышку емкости для лекарства и вылейте остатки лекарственного препарата Налейте небольшое количество дистиллированной воды в емкость и закройте крышку Хранение прибора Емкость для лекарства 1 шт Установите емкость для лекарства на прибор Нажмите и удерживайте кнопку 5ТАРТ 5Т0Р в течение 1 2 минут до полного использования дистиллированной воды чтобы очистить сетку от остатков лекар ственного препарата Электроды температур повышенной влажности ударов и пыли Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей ВНИМАНИЕ Если во время ингаляции изменится звук и дистиллированная вода закончится немедленно отключите питание отпустив кнопку БТАРТ ЭТОР чтобы избежать повреждения сетки емкости для лекарства Очищайте прибор от остатков лекарственного препарата случае возможно засорение сетки емкости для лекарства Храните прибор при комнатной температуре и оберегайте его от загрязнений резкого перепада после каждого применения В противном Индикатор работы прибора Храните прибор вдали от воды во избежание электрического удара Не допускайте попадания воды на Индикатор разрядки элементов питания поверхность корпуса Крышка емкости для лекарства Не храните и не переносите ингалятор содержащий жидкие препараты или воду Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени удалите 3 Очистите детали прибора элементы питания для предотвращения возможного протекания Очистите емкость для лекарства переходник соединительные трубки маски для ингаляций насадку для рта куском электролита марли смоченном в дистиллированной воде В случае сильного загрязнения соединительной трубки и маски они Рекомендуется хранить и переносить ингалятор с присоединенной должны быть заменены на новые Переходник и маски можно пробрести в сервисном центре ЭЙ энд ДИ емкостью для лекарства и надетой крышкой емкости для лекарства 4 Тщательно просушите детали прибора Храните прибор в недоступном для детей месте Элементы питания 2 шт Насадка для рта 1 шт Кнопка START STOP Для установки крышки емкости для лекарства совместите отверстия на крышке с выступами на емкости для лекарства START STOP Разъем для сетевого адаптера ÆD Отсек для элементов питания мо Mofea После очистки протрите детали прибора сухим куском марли и хорошо просушите УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Руководство по эксплуатации на русском языке и гарантийная карта 1 шт Ингалятор ультразвуковой UN 233 При возникновении каких либо неисправностей при пользовании прибором обратитесь к приведенной ниже таблице для установления возможных причин сбоя ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРИБОРА Проблема Причина Емкость для лекарства установлена неправильно Нет контакта между лекарствен ным препаратом и сеткой более чем 10 секунд Скорость распыления лекарственного препарата очень низкая Сетка емкости для лекарства засорена Рекомендуемые действия Проблема элементов питания горит непре рывно очень низкая зарядка элементов питания Отрегулируйте угол наклона ингалятора таким образом чтобы лекарственный препарат контактировал с сеткой Индикатор работы прибора горит но распыления лекарства не происходит на новую Электроды ингалятора и емкости для лекарства загрязнены Емкость для лекарства установле на неправильно Заново установите емкость для лекарства и включите питание Емкость для лекарства пуста Залейте лекарственный препарат в емкость для лекарства Управление одной кнопкой Экономичное использование лекарственных препаратов 2 алкалиновых элемента питания типа МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Электроды ингалятора и емкости для лекарства загрязнены Удалите загрязнения и повторно включите питание сетевой адаптер 100 240 В 50 60 Гц 400 мА Ингалятор это медицинский прибор Посоветуйтесь с лечащим врачом чтобы выбрать прибор нужного типа а также правильно подобрать лекарственный препарат определить дозу применения и режим ингаля ции Применяйте только те лекарственные препараты в инструкциях к которым указано что их можно использо Очистите емкость для лекарства Если после очистки проблема не исчезла необходимо заменить индикатор работы прибора горит одну секунду а затем отключается Нет контакта между сеткой и лекарственным препаратом Электроды ингалятора и емкости для лекарства загрязнены Индикатор работы прибора не горит и распыления лекарства не происходит Неправильно установлены элементы питания Ингалятор отключается во время работы вать в ингаляторах и или небулайзерах данного типа Характеристики распыления меняются в зависимости оттого какой лекарственный препарат используется Емкость для лекарства закрепле Заново установите емкость для на неправильно лекарства и включите питание Лекарственный препарат закончился Залейте лекарственный препарат в емкость для лекарства Предупреждения ния электропитания разрядки элементов питания или механического повреждения Рекомендуем Вам Неправильно подключен сетевой адаптер Правильно подключите сетевой адаптер и повторно включите устройсто Нет контакта между лекарствен ным препаратом и сеткой более чем 10 секунд Отрегулируйте угол наклона ингалятора таким образом чтобы лекарственный препарат контактировал с сеткой 120 кГц Скорость распыления 0 2 мл мин минимум Средний размер частиц аэрозоля 5 мкм Вместимость емкости для лекарства 8 мл максимум Рекомендуемый объем 8 мл максимум лекарственного препарата 0 5 мл минимум Технические характеристики распылителя Не используйте прибор без жидкости Не допускайте контакта посторонних предметов например ватных палочек с сеткой емкости для лекарства Ингалятор встряхнули во время использования Держите ингалятор в руке ровно не трясите его Размер частиц ММА0 2 1 мкм 2 мл 2 5 NaF Уровень распыления 0 32 мл мин при потере веса Подача аэрозоля 0 88 мл 2 мл 1 Р Скорость подачи аэрозоля 0 076 мл мин 2 мл 1 NaF Уровень шума 32дБ на расстоянии 1 м Срок службы одного комплекта 4 дня при использовании в течение 20 минут в день При первом использовании прибора или после длительного перерыва в использовании очистите все детали прибора руководствуясь правилами раздела Хранение прибора и уход за ним После каждого использования тщательно очищайте все части прибора в соответствии с правилами разде ла Хранение прибора и уход за ним В противном случае они могут выйти из строя Емкость для лекарства повреждена Неплотное соединение сетевого адаптера Установите элементы питания соблюдая полярность и вновь Замените элементы питания на новые и вновь включите питание Частота ультразвуковых колебаний Запрещается использовать эфирные масла и лекарственные средства содержащие масла Как и любой другой медицинский прибор данное устройство может перестать работать в случае отключе Удалите загрязнения и повторно включите питание Низкая зарядка элементов питания 2 0 Вт Интенсивность распыления может снизиться если температура лекарственного препарата относительно низкая Отрегулируйте угол наклона ингалятора таким образом чтобы лекарственный препарат контактировал с сеткой включите питание прибора Потребляемая мощность Используйте для ингаляции только лекарственные препараты назначенные врачом всегда иметь под рукой запасные элементы питания После включения питания АА ЕР6 3 В Питание Внимание емкость для лекарства на новую Оранжевый индикатор разрядки Замените элементы питания на новые и вновь включите питание Замените элементы питания на новые и вновь включите питание Замените емкость для лекарства на новую сильно засорена Удалите загрязнения и повторно включите питание ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Компактный и легкий всего 98 грамм Ингаляция широкого спектра лекарственных препаратов Удобство хранения и переноски Бесшумен в работе Пробой сетки емкости для лекарства Сетка емкости для лекарства элементов питания мигает уровень зарядки элеменов питания недостаточен Рекомендуемые действия Оранжевый индикатор разрядки Заново установите емкость для лекарства и включите питание Очистите емкость для лекарства Если после очистки проблема не исчезла необходимо заменить емкость для лекарства Причина Ингалятор не отключается автоматически Некоторые типы лекарственных препаратов используемых в ингаляторах могут образовывать большое количество пены в емкости для лекарства Замените емкость для лекарства на новую Используйте Правильно подключите сетевой адаптер и повторно включите устройсто Прибор прибор только по прямому назначению для проведения ингаляционной терапии Иное использование прибора недопустимо и может быть опасным не содержит деталей которые могут прибор Никогда не используйте неисправный быть отремонтированы самостоятельно Не разбирайте прибор при обнаружении неисправностей обратитесь в алкалиновых элементов питания сервисный центр ЭЙ энд ДИ Используйте только те принадлежности к прибору которые входят в комплект или предлагаются для него отдельно Удалите пену и повторно включите питание Не допускайте ударов по прибору Это может привести к его повреждению Не погружайте прибор в воду Не допускайте попадания лекарственных препаратов на основной блок ингалятора Электроды ингалятора и емкости Удалите загрязнения и повторно для лекарства загрязнены включите питание Емкость для лекарства сломана Замените емкость для лекарства на новую Пробой сетки емкости для лекарства или старение силико нового кольца Замените емкость для лекарства на новую Не используйте прибор вблизи открытых источников газа кислорода или в местах Чтобы исключить сбои в работе прибора вызванные электромагнитными помехами 55 6x42x109 2 мм Вес без элементов питания 98 грамм Условия эксплуатации Температура От 10 С до 40 С От 20 С до 70 С Влажность От 30 до 85 с 85 хранения использования аэрозольных спреев Размеры создаваемыми другим электронным оборудованием не используйте прибор вблизи мобильных телефонов или микровол новых печей ВНИМАНИЕ Если перечисленные действия не устранили проблему обратитесь в ближайший сервисный центр ЭЙ энд ДИ Лекарственный препарат вытекает из емкости для лекарства Не оставляйте прибор без присмотра храните ингалятор в местах недоступных для детей Не допускайте A D Electronics Shenzhen Со Ltd Datianyang Industrial Zone Tantou Village Songgang Town Baoan District Shenzhen Guangdong Province China Производственное подразделение Эй энд Ди Шеньжень Кампани Лимитед Датианианг Индастрал Зон Танту Вилладж СонггангТаун Баоан Дистрикт Шеньжень Сити Гуангдонг Провинс Китай Измерение проведено в соответствии со стандартом EN 13544 1 самостоятельного использования прибора детьми и людьми с ограниченными возможностями Имеются противопоказания Перед использованием сультироваться со специалистом Разработано A D Company Ltd Япония необходимо ознакомиться с инструкцией MMAD Mass Median Aerodynamic Diameter средний аэродинамический диаметр массы или прокон Ml ADUN233AC M0214 Фирма импортер ООО ЭЙ энд ДИ РУС 121357 Москва ул Верейская д 17 Тел 8 800 200 03 80 отзывы и предложения оставляйте на www and rus ru