Beurer GS 225 [9/16] Wskazówki ogólne
![Beurer GS 225 [9/16] Wskazówki ogólne](/views2/1962103/page9/bg9.png)
9
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул.
Перерва, 62, корп.2
Тел(факс) 495—658 54 90
bts-service@ctdz.ru
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
Возможны ошибки и изменения
Q
Wskazówki ogólne
•
Maksymalne obciążenie wynosi 180 kg (396lb /
28 st), Dokładność 100g (0,2lb / 1 lb).
•
Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną ście-
reczką, na którą w razie potrzeby można nałożyć
trochę płynu do mycia naczyń. Nigdy nie wolno
zanurzać wagi w wodzie.
•
Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,
kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami tempera-
tury oraz polami elektromagnetycznymi. Urządzenie
nie powinno znajdować się zbyt blisko źródeł ciepła.
•
Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi wagi
— waga może się przechylić!
•
Opakowanienależytrzymaćzdalaoddzieci!
•
Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyj-
nego.
•
W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowa-
nia naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się do
sprzedawcy lub działu obsługi klienta firmy.
•
Przed złożeniem reklamacji należy zawsze sprawdzić
baterie i w razie potrzeby je wymienić
.
•
Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez
serwis producenta lub autoryzowanego dystrybu-
tora.
•
Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub
oczami, należy przemyć dane miejsce wodą i skon-
taktować się z lekarzem.
• Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia! Małe
dzieci mogłyby połknąć baterie i się nimi udusić.
Dlatego baterie należy przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
• Należyzwrócićuwagęnaznakpolaryzacjiplus(+)i
minus (-).
• Jeślizbateriiwyciekłelektrolit,należyzałożyćręka-
wice ochronne i wyczyścić przegrodę na baterie
suchą szmatką.
• Baterienależychronićprzednadmiernymdziała-
niem wysokiej temperatury.
• Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucać baterii do
ognia.
• Niewolnoładowaćanizwieraćbaterii.
• Wprzypadkuniekorzystaniazurządzeniaprzez
dłuższy czas wyjąć baterie z przegrody.
• Należyużywaćtylkotegosamegolubrównoważ-
nego typu baterii.
• Zawszenależywymieniaćjednocześniewszystkie
baterie.
• Nienależyużywaćakumulatorów!
• Niewolnorozmontowywać,otwieraćanirozdrab-
niać baterii.
• Zużyte,całkowicierozładowanebaterienależy
wyrzucać do specjalnie oznakowanych pojemników
zbiorczych, przekazywać do punktów zbiórki odpa-
dów specjalnych lub do sklepu ze sprzętem elek-
trycznym. Użytkownik jest zobowiązany do utylizacji
baterii zgodnie z przepisami.
•
Na bateriach zawierających szkodliwe
związki znajdują się następujące ozna-
czenia:
Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtęć.
• Ze względu na ochronę środowiska po
zakończeniu użytkowania urządzenia nie
wolno wyrzucać z odpadami domowymi. Uty-
lizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki
w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować
zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elek-
trycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment). W razie pytań należy
zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowie-
dzialnej za utylizację.
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian
O
Algemene aanwijzingen
• Demaximalebelastingis180kg(396lb/28st),
Verdeling van 100g
(0,2lb /
1 lb
)
.
•
Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een
vochtige doek, waarop u eventueel wat afwasmiddel
kunt aanbrengen. Dompel de weegschaal nooit in
water. Spoel hem ook nooit af onder stromend water.
•
Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtig-
heid, stof, chemische stoffen, sterke temperatuur-
schommelingen, elektromagnetische velden en warm-
tebronnen (ovens, verwarmingselementen).
•
Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de
weegschaal: Kantelgevaar.
•
Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van
kinderen.
•
Niet bedoeld voor commercieel gebruik.
•
Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van
onze toestellen, neemt u contact op met uw hande-
laar of met de klantendienst van.
•
Controleer voor iedere klacht de batterijen en ver-
vang deze eventueel.
•
Reparaties mogen alleen door de klantenservice of
geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd.
•
Als vloeistof uit de batterijcel in aanraking komt met
de huid of de ogen, moet u de betreffende plek met
water spoelen en een arts raadplegen.
• Gevaar voor inslikken! Kleine kinderen kunnen
batterijen inslikken, met verstikking als gevolg.
Содержание
- Gs 225 1
- Inbetriebnahme 2
- Wiegen 3
- Allgemeine hinweise 4
- Fehlermeldung 4
- Conseils d ordre général 5
- General advice 5
- Indicaciones generales 6
- Genel açıklamalar 7
- Indicazioni generali 7
- Общие указания 8
- Algemene aanwijzingen 9
- Bts service ctdz ru 9
- Wskazówki ogólne 9
- Indicações gerais 10
- Generelle anvisninger 11
- Γενικές οδηγίες 11
- Allmänna anvisningar 12
- Generelle merknader 12
- Obecnépokyny 13
- Yleisiä ohjeita 13
- Splošni napotki 14
- Általános utasítások 14
- Indicaţii generale 15
- Beurer gmbh 16
- Söflinger str 218 16
- Ulm germany 16
- Www beurer com 16
- ةنحشلا ةغراف وأ ةكلهتسملا تايراطبلا نم صلختلا كيلع بج 16
Похожие устройства
- Beurer GS 23 Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 235 Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 280 BMI Genius Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 30 Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 300 Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 31 Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 32 Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 34 Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 37 Glamour Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 380 Solar Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 40 Magic Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 400 Signature Line Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 405 Signature Line Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 41 Solar Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 410 Signature Line Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 42 BMI Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 420 Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 44 Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 46 Руководство по эксплуатации
- TDM Electric НПБ400-2П Руководство по эксплуатации