Scarlett SC-BS33E004 [6/9] Мерење
![Scarlett SC-BS33E004 [6/9] Мерење](/views2/1962415/page6/bg6.png)
IM011
6
МЕРЕЊЕ
• Ради прецизног одређивања тежине, сваки пут треба
да се мерите у исто доба дана и пре оброка. Немојте
заборавити да скинете одећу и да изујете обућу.
• Ради прецизног одређивања тежине, немојте се
мерити у првих 2 сата након буђења.
• Вага ће се укључити када станете на њу.
• Сачекајте неколико минута да се на дисплеју појави
«0.0».
• Током мерења не мрдајте се да се фиксирају
показивања ваге.
• Спустите се с вага.
АУТОМАТСКО ИСКЉУЧЕЊЕ
• Након мерења ваге без оптерећења се аутоматски
искључују после 10 секунди.
ПРЕТОВАР
• У случају претовара на дисплеју пише «Err».
ЗАМЕНА БАТЕРИЈА
• Ако на дисплеју пише «Lo», батерије треба да се
замене.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• Обришите вагу меканом крпом са детерџентом и
осушите.
• Не користите органске раствараче, агресивна
хемијска средства и абразиона средства.
ЧУВАЊЕ
• Испуните захтеве одељка ЧИШЋЕЊЕ И
ОДРЖАВАЊЕ.
• Пазите да за време чувања на ваги се ништа не
налази.
• Чувајте вагу на сувом хладном месту.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
• Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult
käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte
seadme kasutamisel. Väär kasutus võib põhjustada
seadme riket.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks,
mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
• Ärge andke kaalule järske lööke.
• Ärge koormake kaalusid üle.
• Kaalu niiske pind muutub libedaks.
• Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea
kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse
poole.
• Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0
ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2
tundi toatemperatuuril.
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi,
mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega
funktsioneerimist.
KAALUMINE
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
• Avage patareide karbi kaas kaalude alumisel küljel,
tõmmake kaitselint välja. Sulgege kaas. Kaal on tööks
valmis.
• Kaal on vaikimisi seadistatud mõõtühikule stone (St).
Kaalu tagaseinal on lüliti, mille abil te saate valida
mõõtühikuks kilogrammi (kg) või naela (Lb).
• Jälgige, et kaal oleks asetatud tasasele ja kõvale
horisontaalsele pinnale. Ärge asetage kaalu vaibale või
muule pehmele pinnale.
• Selleks, et määrata õige kaal, peab kaal seisma ühel
kohal. Muutes kaalu asukohta, võib ta sattuda
ebatasasele pinnale, mis võib kahjustada kaalu
tulemuste õigsust.
KAALUMINE
• Selleks, et määrata õige kaal, tuleb ennast enne toitumist
kaaluda iga päev ühesugusel ajal. Ärge unustage võtta
seljast riided ja jalanõud.
• Selleks, et määrata õige kaal, ärge kaaluge ennast
varem kui 2 tundi peale ärkamist.
• Seiske kaalule, et see lülituks sisse.
• Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0.0».
• Kaalumise ajal seiske liikumatult, et näit stabiliseeruks.
• Astuge kaaludelt maha.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
• Kui kaaludel pärast kaalumist ei ole raskust peal,
lülituvad need automaatselt välja 10 sekundi möödudes.
ÜLEKOORMUS
• Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst «Err».
PATAREI VAHETAMINE
• Kui displeile on ilmunud tekst «Lo», tuleb patarei ära
vahetada.
PUHASTUS JA HOOLDUS
• Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga ja
kuivatage.
• Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid
puhastusvahendeid.
HOIDMINE
• Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
• Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
• Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās
lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās
bojājumus.
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas
instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai un
tirdznieciskai izmantošanai.
• Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
• Nepārslogojiet svarus.
• Ja virsma ir mitra, tā būs slidena.
• Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas
detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko
Servisa centru.
• Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem
0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne
mazāk kā 2 stundas.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma
ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas
būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un
funkcionalitāti.
SVĒRŠANA
DARBA SĀKUMS
• Atveriet speciālo bateriju nodalījumu svaru apakšējā
panelī, izņemiet aizsargplēvi. Aizveriet nodalījumu. Svari
ir gatavi darbam.
• Svariem noklusējumā iestatītā mērvienība ir stouni. Uz
svaru aizmugurējās sienas atrodas pārslēgs, ar kura
palīdzību jūs varat izvēlēties kilogramu vai mārciņu
mērvienību.
• Pārliecinieties, ka svari stāv uz plakanas, līdzenas un
cietas horizontālas virsmas. Nenovietojiet svarus uz
paklāja vai mīkstām virsmām.
• Precīzai svara noteikšanai vēlams, lai svari stāvētu vienā
un tajā pašā vietā. Pārvietojot svarus, jūs riskējat
uzstādīt tos uz nelīdzenas virsmas, kas var ietekmēt
svara rādītāja precizitāti.
SVĒRŠANA
• Precīzai svara noteikšanai ir jāsveras vienā un tajā pašā
laikā, novelkot drēbes un apavus, un pirms ēšanas.
• Lai precīzāk izmērītu svaru, nav vēlams mērīt svaru
agrāk nekā 2 stundas pēc pamošanās.
• Lai ieslēgtu svarus, uz tiem ir jāuzkāpj.
• Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja iedegsies
«0.0».
• Svēršanas laikā stāviet nekustīgi, lai rādījums
stabilizētos.
Содержание
- Bg подови везни 1
- Bg подови везни 4 1
- Cz osobní váhy 1
- Cz osobní váhy 4 1
- Est vannitoakaal 1
- Est vannitoakaal 6 1
- Gb bathroom scale 3 1
- H padlómérleg 1
- H padlómérleg 7 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації gb bathroom scal 1
- Kz еденүсті таразыс 1
- Kz еденүсті таразысы 8 1
- Lt grindinės svarstyklė 1
- Lt grindinės svarstyklės 7 1
- Lv grīdas svari 1
- Lv grīdas svari 6 1
- Rus напольные вес 1
- Rus напольные весы 3 1
- Sc bs33e004 1
- Scg вага 1
- Scg вага 5 1
- Sl osobná váh 1
- Sl osobná váha 8 1
- Ua підлогові ваги 1
- Ua підлогові ваги 5 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba výrobku 2
- Ua опис 2
- Automatic switching off 3
- Battery replacing 3
- Gb instruction manual 3
- Important safeguards 3
- Maintenance and care 3
- Operating instructions 3
- Overload indicator 3
- Rus руководство по эксплуатации 3
- Start to use 3
- Storage 3
- Weighing 3
- Автоматическое отключение 3
- Взвешивание 3
- Замена батарейки 3
- Меры безопасности 3
- Начало работы 3
- Очистка и уход 3
- Перегрузка 3
- Automatické vypnutí 4
- Bezpečnostní pokyny 4
- Bg ръководство за експлоатация 4
- Cz návod k použití 4
- Přetížení 4
- Skladování 4
- Vážení 4
- Výměna baterií 4
- Začátek 4
- Čištění a údržba 4
- Автоматично изключване 4
- Замяна на батерия 4
- Започване на експлоатация 4
- Правила за безопасност 4
- Претегляне 4
- Претоварване 4
- Хранение 4
- Scg упутство за руковање 5
- Ua інструкція з експлуатації 5
- Автоматичне вимикання 5
- Експлуатація 5
- Заміна батарейки 5
- Збереження 5
- Зважування 5
- Мерење 5
- Міри безпеки 5
- Очищення та догляд 5
- Перевантаження 5
- Початок роботи 5
- Почетак мерења 5
- Почистване и поддръжка 5
- Сигурносне мере 5
- Съхраняване 5
- Automaatne väljalülitus 6
- Darba sākums 6
- Drošības noteikumi 6
- Est kasutamisjuhend 6
- Ettevalmistus kasutamiseks 6
- Hoidmine 6
- Kaalumine 6
- Lv lietošanas instrukcija 6
- Ohutusnõuanded 6
- Patarei vahetamine 6
- Puhastus ja hooldus 6
- Svēršana 6
- Ülekoormus 6
- Аутоматско искључење 6
- Замена батерија 6
- Мерење 6
- Претовар 6
- Чишћење и одржавање 6
- Чување 6
- Automatikus kikapcsolás 7
- Automatinis išsijungimas 7
- Automātiskā atslēgšanās 7
- Baterijas maiņa 7
- Elemcsere 7
- Elementų keitimas 7
- Előkészítés 7
- Fontos biztonsági intézkedések 7
- Glabāšana 7
- H hasznalati utasítás 7
- Lt vartotojo instrukcija 7
- Mérés 7
- Perkrova 7
- Pārslodze 7
- Saugojimas 7
- Saugumo priemonės 7
- Svėrimasis 7
- Túlterhelés 7
- Tīrīšana un apkope 7
- Valymas ir priežiūra 7
- Veikimo pradžia 7
- Bezpečnostné opatrenia 8
- Kz жабдық нұсқауы 8
- Pred zapnutím 8
- Sl návod na používanie 8
- Tisztítás és karbantartás 8
- Tárolás 8
- Váženie 8
- Автоматты сөндіру 8
- Артық салмақ 8
- Батарейканы ауыстыру 8
- Жұмысты бастау 8
- Сақтау 8
- Тазалау және күтім 8
- Қауіпсіздік шаралары 8
- Өлшеу 8
- Automatické vypnutie 9
- Preťaženie 9
- Uschovávanie 9
- Váženie 9
- Výmena batérie 9
- Čistenie a údržba 9
Похожие устройства
- Scarlett SC-BS33E053 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33E054 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33E055 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-BSD33E892 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-BSD33E893 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-BSD33E895 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57B01 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P02 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P05 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P07 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P17 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P18 Руководство по эксплуатации
- Supra BSS-2050 Руководство по эксплуатации
- Supra BSS-4076 Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4100 Руководство по эксплуатации
- Supra BSS-5001 Руководство по эксплуатации
- Tefal 79530 Progress Руководство по эксплуатации
- Tefal BC5000 Optiss Инструкция по эксплуатации
- Tefal BC5010 Optiss Инструкция по эксплуатации
- Tefal BC5050(1) Руководство по эксплуатации