Vitek VT-8083 [2/2] Кыргыз
![Vitek VT-8083 [2/2] Кыргыз](/views2/1962543/page2/bg2.png)
65
ВАГИ ПІДЛОГОВІ ЕЛЕКТРОННI VT-8083
Ваги призначені для визначення власної ваги.
ОПИС
1.
Платформа для зважування
2.
Дисплей
3.
Кнопка вибору одиниць зважування
4.
Кришка батарейного відсіку
Дисплей (2)
5.
Символ стану елементів живлення
6.
Цифрові показання ваги
7.
Символи одиниць зважування (LB, KG)
8.
Цифрові показання температури
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю
інструкцію з експлуатації і збережіть її для використання як
довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій лише за його прямим призначенням,
як викладено у цій інструкції. Неправильне поводження з при
-
строєм може призвести до його поломки, завдання шкоди
користувачеві або його майну.
•
Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-яким вимірюваль-
ним приладом, не піддавайте ваги дії високих або низьких
температур, підвищеній вологості.
•
Не допускайте дії прямих сонячних променів і не упускай-
те ваги.
•
Використовуйте ваги далеко від нагрівальних приладів.
•
Не використовуйте ваги поза приміщеннями.
•
Не допускайте потрапляння рідини всередину корпусу ваг,
цей пристрій не є водонепроникним. Забороняється зали
-
шати або використовувати ваги у місцях з підвищеною воло-
гістю (більше 80%), не допускайте контакту корпусу ваг з
водою або з іншими рідинами, щоб уникнути порушення
правильності показань ваг або виходу їх з ладу.
•
Перед використанням, щоб уникнути виникнення статичного
ефекту, видаліть з ваг захисну плівку (за наявності плівки).
•
Розміщуйте ваги на рівній, сухій та несковзкій поверхні.
•
Не користуйтеся вагами на килимах або килимових покриттях.
•
Не вставайте на ваги мокрими ногами або якщо поверхня
ваг волога. Ви можете посковзнутися та отримати травму.
•
Дотримуйтеся обережності, коли встаєте на ваги: встаньте
на ваги спочатку однією ногою, переконайтеся в їх стійкості і
тільки після цього можна поставити другу ногу.
•
Встаньте на ваги та рівномірно розподіліть свою вагу.
•
Під час процесу зважування стійте непорушно.Забороняється
стрибати на поверхні ваг.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові паке-
ти, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використан-
ня пристрою як іграшки.
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми, роз-
міщайте пристрій у місцях, недоступних для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання особами (вклю-
чаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними або розу-
мовими здібностями або при відсутності у них досвіду або
знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не про
-
інструктовані щодо використання пристрою особою, відпо-
відальною за їх безпеку.
•
Якщо ви не користуватиметеся вагами протягом тривало-
го періоду часу, необхідно витягнути елементи живлення з
батарейного відсіку.
•
При установленні елементів живлення строго дотримуйтеся
полярності відповідно до позначень.
•
Своєчасно міняйте елементи живлення.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій.
•
Не розбирайте пристрій самостійно, при виникненні будь-
яких несправностей витягніть елементи живлення з батарей
-
ного відсіку та зверніться до будь-якого авторизованого (упо-
вноваженого) сервісного центру за контактними адресами,
вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
•
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки
у заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступ-
ному для дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКО
-
РИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИ
-
СТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ВИКОРИСТАННЯ ВАГ
Після транспортування або зберігання пристрою при зни
-
женій температурі необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
•
Дістаньте ваги з упаковки, видаліть будь-які рекламні
наклейки, що заважають роботі пристрою.
•
Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною, після чого
витріть досуха.
Установлення елементів живлення
–
Відкрийте кришку батарейного відсіку (4) та установіть
2елемента живлення типу «ААА» (входять до комплекту
постачання),строгодотримуючисьполярності.
–
Установіть кришку батарейного відсіку (4) на місце.
Заміна елементів живлення
–
При низькому заряді елементів живлення на дисплеї (2)
відобразяться символи «Lo».
–
Відкрийте кришку батарейного відсіку (4), витягніть елемен-
ти живлення, установіть 2 нових елементів живлення «ААА»,
строго дотримуючись полярності, закрийте кришку батарей
-
ного відсіку (4).
Протікання елементів живлення може стати причиною
травм або пошкодження пристрою. Щоб уникнути пошко
-
дження, дотримуйтеся приведених нижче інструкцій:
–
використовуйте тільки елементи живлення типорозміру «АAА»;
–
не використовуйте одночасно старий та новий елементи
живлення, а також елементи живлення різних типів;
–
забороняється перезаряджати елементи живлення;
–
встановлюйте елементи живлення, строго дотримуючись
полярності;
–
виймайте елементи живлення, якщо пристрій не використо-
вуватиметься протягом тривалого часу;
–
своєчасно міняйте елементи живлення.
–
здавайте елементи живлення у спеціалізовані пункти для їх
подальшої утилізації;
–
не допускайте замикання затискачів живлення.
–
Якщо ваги не використовуються тривалий час, витягніть еле-
менти живлення з батарейного відсіку.
Вибір одиниць зважування
На нижньому боці корпусу ваг знаходиться кнопка вибору оди
-
ниць зважування (3).
Натискаючи кнопку (3), виберіть одиниці зважування кілограми
або фунти, при цьому на дисплеї (2) відображатимуться сим
-
воли (7) «KG» або «LB».
Зважування
•
Будьте обережні, коли встаєте на ваги: встаньте на ваги спо-
чатку однією ногою, переконайтеся в їх стійкості, і тільки
після цього можна поставити другу ногу.
•
Встаньте на ваги та рівномірно розподіліть свою вагу.
•
Під час процесу зважування стійте непорушно.
–
Установіть ваги на тверду, рівну та стійку поверхню.
–
Ваги увімкнуться, коли ви на них встанете.
–
Встаньте на платформу (1) та стійте нерухомо. Ваша вага
відобразиться на дисплеї (2) цифровими показаннями (5)
у вибраних одиницях зважування (7). Температура в при
-
міщенні відображатиметься цифровими символами (8).
Зійдіть з ваг.
–
Показання ваги обнуляться через 8 секунд.
–
Після обнуління показань ваги ваги автоматично вимкнуться
приблизно через 7 секунд.
УВАГА!
Якщо на дисплеї (2) відобразилось значення «OL», ваги пере
-
вантажені. Негайно зійдіть з ваг, щоб запобігти їх пошкодженню.
Якщо на дисплеї (2) відобразилось значення «Err» - помилка,
можливо, ваги не стійкі або встановлені на м’якій поверхні,
установіть та використовуйте ваги в іншому місці.
Примітки:
–
якщо ваги функціонують неправильно, спробуйте вимкнути
живлення, для цього відкрийте кришку батарейного відсі
-
ку (4) та вийміть елемент живлення. Через деякий час уста-
новіть елементи живлення на місце;
–
з питань технічного обслуговування звертайтеся до автори-
зованих (уповноважених) сервісних центрів.
ВАЖЛИВО
Електромагнітна сумісність
Електронні ваги можуть бути чутливі до електромагнітного
випромінювання інших пристроїв, розташованих в безпосе
-
редній близькості (таких як мобільні телефони, портативні
радіостанції, пульти радіоуправління і мікрохвильові печі).
У тому випадку, якщо з’явилися ознаки такої дії (на дисплеї
відображуються помилкові або суперечливі дані), перемістіть
ваги або вимкніть на деякий час джерело перешкод.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною, після чого
витріть досуха.
•
Забороняється використовувати абразивні мийні засоби
або розчинники.
•
Забороняється занурювати ваги у воду і будь-які інші рідини.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступ-
ному для дітей і людей з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Ваги – 1 шт.
Елемент живлення «ААА» – 2 шт.
(входять до комплекту постачання)
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 2 елементи «ААА», 2х1,5 В
Максимальна гранична вага: 180 кг
Ціна поділки: 50 г
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення тер-
міну служби пристрою та елементів живлення не викидайте їх
разом з побутовими відходами, передайте пристрій та елемен
-
ти живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим
порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію дано
-
го продукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби
утилізації побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали
цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, кон
-
струкцію та технічні характеристики, які не впливають на
загальні принципи роботи пристрою, без попереднього пові
-
домлення, через що між інструкцією та виробом можуть спо-
стерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі
невідповідності, просимо повідомити про це по електронній
пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію
про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви
2014/30/ЄС щодо електромагнітної сумісності та
Директиви 2014/35/ЄС щодо низьковольтного облад
-
нання.
УКРАїНСЬКА
ПОЛГО КОЮЛУУЧУ ЭЛЕКТРОНДУК ТАРАЗА VT-8083
Таразаөзсалмагынтартууүчүнарналган.
СЫПАТТАМА
1.
Тартууүчүнплатформасы
2.
Дисплей
3.
Өлчөмбириндигинтаңдообаскычы
4.
Батареяотсектинкапкагы
Дисплей (2)
5.
Батареябелгиси
6.
Салмактынцифралуукөрсөткүчтөрү
7.
Өлчөмбириндиктердинбелгилери(lb,kg)
8.
Температуранынцифралуукөрсөткүчтөрү
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Шаймандыпайдаланууданмурунушулколдонмонуокуп-үйрөнуп,
анымаалыматкатарысактапалыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо
жазылганга ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес
пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун
мүлкүнөзыянкелтирүүгөалыпкелишимүмкүн.
•
Таразаны ар кайсы өлчөө алет катары тыкандык менен
колдонуңуз, өйдө же төмөн температуранын, өйдө
нымдуулуктунтаасиринежолбербеңиз.
•
Тикекүннурлардынтаасиринежолбербей,таразаныкулатып
түшүрбөңүз.
•
Таразаныжылытууаспаптарданалысжердеколдонуңуз.
•
Таразаныимараттардынсыртындаколдонбоңуз.
•
Суюктуктардын таразанын ичине кирүүгө жол бербеңиз, бул
аспапсууөткөзбөсэмес.Таразасалмактытуураэмескөрсөтүп
же бузулуп калганына жол келтирбөө үчүн аны нымдуулугу
өйдө(80%өйдө)болгонжерлердекалтырбаңыз,корпусунсуу
жебашкасуюктуктаргатийгенинежолбербеңиз.
•
Колдонуунун алдында статикалык эффектин пайда болбоо
үчүн таразадан коргоо пленкасын (пленкасы бар болсо)
сыйрыпалыңыз.
•
Таразанытегиз,кургак,тайгакэмесбеттинүстүнөорнотуңуз.
•
Таразаныкилемдинүстүндөколдонбоңуз.
•
Бутуңуз суу болсо же таразанын үстү нымдуу болсо анын
үстүнөтурбаңыз.Бутуңузтайгаланып,сизжаракаталганыңыз
мүмкүн.
•
Таразанынүстүнөтургандаэтиятболуңуз:биринчибирбутуңуз
менен таразанын үстүнө туруп, аспап туруктуу болгонун
текшерип,анданкийинганаэкинчибутуңуздукоюңуз.
•
Таразанын үстүнө туруп, салмагыңызды бирдей кылып
үлөштүрүңүз.
•
Тартылуу процессинде кыймылдабай туруңуз. Таразанын
үстүндөсекирүүгөтыюусалынат.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган
полиэтиленбаштыктардыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак
пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз.
Тумчуктуруунун коркунучу бар!
•
Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз
салыңыз.
•
Булшайманбалдарколдонгонуүчүнарналганэмес,шайманды
балдаржетпегенжерлердесактаңыз.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан
жөндөмдүүлүгүтөмөн(ошонуничиндебалдарда)адамдарже
колдонуубоюнчатажрыйбасыжебилимижокболгонадамдар,
эгерде алардын коопсуздугуна жооптууу адам аларды
көзөмөлдөпжешаймандыколдонуужөнүндөинструкциялаган
болбосоколдонууүчүнылайыкташтырылбаган.
•
Таразаны көпкө чейин колдонбосоңуз, азыктандыруучу
элементтеринбатареяотсегиненчыгаруузарыл.
•
Азыктандыруучу элементтерин орноткондо белгилерине
ылайыктууполярдуулугунсактаңыз.
•
Азыктандыруучу элементтерин убактылуу түрдө
алмаштырыңыз.
•
Шаймандыөзалдынчаоңдотуугатыюусалынат.
•
Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар
пайда болгон учурларда азыктандыруучу элементтерин
батарея отсегинен чыгарып, кепилдик талонундагы же
www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордошту-
рулган(ыйгарымукуктуу)тейлөөборборунакайрылыңыз.
•
Бузулууларболбооүчүншаймандызаводдуктаңгагындагана
транспорттоозарыл.
•
Шаймандыбалдаржанажөндөмдүүлүгүтөмөнболгонадамдар
жетпегенкургаксалкынжериндесактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШТИРИЧИЛИК КОЛ ДОНУУГА
ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛ ДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ
ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМА РАТТАРДА КОЛДОНУУГА
ТЫЮУ САЛЫНАТ.
ТАРАЗАНЫ КОЛДОНУУ
Төмөндөгөн температурада шайманды транс порттоодон
же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
•
Таразанытаңгактанчыгарып,түзмөктүништөөсүнөтоскоолдук
кылганаркандайчаптамалардысыйрыпалыңыз.
•
Таразаныжумшак,биразнымдуучүпүрөкмененсүртүп,андан
кийинкургатыңыз.
Азыктандыруучу элементтерди орнотуу
–
Батареябөлүктүнкапкагын(4)ачып,2«ААА»азыктандыруучу
элементин (жабдыктын жыйынтыгына кирет) полярдуулугун
сактапорнотуңуз.
–
Батареябөлүктүнкапкагын(4)ордунаорнотуңуз.
Азыктандыруучу элементтерин алмаштыруу
–
Азыктандыруучуэлементининкубатыазболсо,дисплейде(2)
«Lo»белгисипайдаболот.
–
Батарея бөлүктүн капкагын (4) ачыңыз, азыктандыруучу
элементинчыгарып,2жаңы«ААА»азыктандыруучуэлементин
полярдуулугун сактап туура орнотуңуз, андан кийин батарея
бөлүктүнкапкагын(4)жабыңыз.
Азыктандыруу элементи агып кетүүсү жаракат алуунун
же түзмөк бузулуунун себеби болуу мүмкүн. Бузулууга жол
бербөө гүчүн төмөнкүдө жазылган рекомендацияларды
аткарыңыз:
–
«ААА» түрүндөгү азыктандыруучу элементтерин гана
колдонуңуз;
–
эски менен жаңы азыктандыруучу элементтерин жана
түрү башкача болгон кубаттандыруучу элементтерин чогу
колдонбоңуз;
–
азыктандыруучу элементтерин кайрадан кубаттандырууга
тыюу салынат;
–
азыктандыруучу элементтерди полярдуулугу боюнча туура
коюңуз;
–
шайман көпкө чейин иштетилбей турган учурларда
азыктандыруучу элементтерин чыгарып алыңыз;
–
азыктандыруучу элементтерди убактылуу түрдө
алмаштырып туруңуз.
–
азыктандыруучу элементтерин адистештирилген
пункттарга кайрадан иштетүүгө тапшырыңыз;
–
азыктандыруунун кыпчуурларынын чукул туташуусуна жол
бербеңиз.
–
Таразаны көпкө чейин колдонбой турсаңыз, азыктандыруу
элементтеринбатареябөлүгүнөнчыгарыпалыңыз.
Өлчөм бирдигин таңдоо
Тараза корпусунун асты жагында өлчөм бириндигин таңдоо
баскычы(3)бар.
Баскычты (3) басып, килограмм же фунт өлчөм бирдигин
таңдаңыз, ошондо дисплейде (2) «KG» же «LB» (7) белгилери
көрсөтүлөт.
Таразалоо
•
Таразанын үстүнө турганда этият болуңуз: бир бутуңузду
таразагакоюп,алтуруктууболгонунтекшерип,андансоңгана
экинчибутуңуздутаразагакойсоңузболот.
•
Таразанын үстүнө салмагыңыз тегиз жайылгандай болуп түз
туруңуз.
•
Салмагыңызаныкталыпжаткандакыймылдабаңыз.
–
Таразаныкатуу,тегиз,туруктуубеттинүстүнөорнотуңуз.
–
Таразаүстүнөтургандакүйөт.
–
Платформага (1) туруп, кыймылдабай туруңуз. Салмагыңыз
дисплейде (2) цифралуу белгилер (5) аркылуу таңдалган
өлчөм бирдиктеринде (7) көрсөтүлөт. Имараттын ичиндеги
температурасы цифралуу белгилер (8) аркылуу көрсөтүлөт.
Таразадантүшүңүз.
–
Салмактынкөрсөткүчтөрү8секундаданкийиннөлдөнөт.
–
Салмактын көрсөткүчтөрү нөлдөнгөндөн соң чамалуу
7секундаданкийинтаразаавтоматтыктүрдөөчөт.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Дисплейде (2) «OL» белгилери пайда болсо, тараза ашыра
жүктөлгөн. Тараза бузулбоо үчүн тез түрдө таразадан түшүңүз.
Дислпейде (2) «Err» ката көрсөткүчү пайда болсо, тараза
туруктуу эмес же жумшак беттин үстүндө орнотулганы
мүмкүн, таразаны башка жакта орнотуп колдонуңуз.
Эскертүү:
–
тараза туура эмес иштеп турса, кубаттандырууну өчүрүп
көрүңүз. Ал үчүн батарея отсектин капкагын (4) ачып,
азыктандыруучу элементин чыгарыңыз. Бир аз убакыттан
кийин азыктандыруучу элементтерин ордуна коюңуз;
–
техникалык тейлөө үчүн автордоштурулган (ыйгарым
укуктуу) тейлөө борборлорго кайрылыңыз.
МААНИЛҮҮ
Электромагниттик шайкештиги
Электрондук тараза тике жакынчылыкта турган башка
аспаптардын (уюлдук телефон, портативдүү радиостанциялар,
радиобашкаруу пульттар, микротолкундууу меш ж.б.)
электромагниттүү таратуусуна сезгич болгону мүмкүн. Мындай
таасирдинбелгилери пайда болгондо (дисплейде ката же бири
биринекаршыболгонкөрсөткүчтөрпайдаболот),таразаныбашка
жакаалыпжетоскоолкылганаспаптыубактылууөчүрүпалыңыз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
•
Таразаны жумушак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп,
анданкийинкургатыпсүртүңүз.
•
Абразивдүү же эритүү каражаттарды колдонгонго тыюу
салынат.
•
Таразанысуугажебашкасуюктуктаргасалуугатыюусалынат.
•
Таразаны балдардын колу жетпеген кургак салкын жеринде
сактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Тараза–1даана.
Азыктандыруучуэлемент«ААА»–2даана(жыйынтыгынакирет)
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруучыңалуусу:2«ААА»элементи,2х1,5В
Максималдуутаразалоосалмагы:180кг
Бөлүүнүнбаасы:50г
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айланачөйрөөнүкоргоомаксатындашайманмененазыктандыруучу
элементтердинкызматмөөнөтүбүткөндөнкийиналардыжөнөкөй
турмуш-тирчилик калдыктары менен чогу ыргытпай, шайман
мененазыктандыруучуэлементтеринутилизациялооүчүнатайын
адистештирилгенпункттарынатапшырыңыз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда
утилизациялоозарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт
алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды
утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө
кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине
таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун
сактайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун
арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай
келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru
электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган
версиясын алса болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдикберүү шарттарытууралуутолук маалыматтарбуюмду
саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык
талапкылыпсатылгантоваргачекжедүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
КЫРГЫЗ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
kG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруонбир орундуусанболот, анынбиринчитөртсаны өндүрүшдатасынкөрсөтөт. Мисалы, сериялыкномуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
Электронные
напольные весы
Electronic personal
scales
VT-8083
2
3
4
5
6
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-8083.indd 2 17.12.2018 16:33:46
Содержание
- After setting the weight indications to zero the scale will be automatically switched off in approximately 7 sec onds attention if an indication ol appears on the display 2 it means that the scale is overloaded step off the scale immediately to avoid its damage if an indication err error appears on the display 2 it means that the scale is unstable or placed on a soft surface set the scale in another place notes 1
- Apply to specialized centers for further recycling of the batteries 1
- Avoid exposing the scale to direct sunlight and do not drop the scale 1
- Avoid getting of liquid into the scale body this appliance is not waterproof do not leave or use the scale in a room with high humidity above 80 make sure that the scale body does not come into contact with water or other liq uids as this may cause failure of scale indication or its damage 1
- Avoid the power nippers circuit 1
- Battery compartment lid display 2 1
- Battery installation 1
- Battery replacement 1
- Be careful while stepping on the scale step on the scale first with one foot make sure that the scale is steady and only then step on it with both feet 1
- Clean the scale with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry 1
- Cleaning and care 1
- Delivery set scale 1 pc ааа batteries 2 pcs supplied with the unit instruction manual 1 pc 1
- Description 1
- Display 1
- Do not attempt to repair the unit 1
- Do not disassemble the unit by yourself if any malfunc tion is detected or after it was dropped unplug the unit and apply to any authorized service center at the contact addresses given in the warranty certificate and on the website www vitek ru 1
- Do not immerse the scale in water or any other liquids 1
- Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy 1
- Do not recharge the batteries 1
- Do not step on the scale with wet feet or if the scale sur face is damp you can slip and get injured 1
- Do not use old and new batteries at the same time or dif ferent types of batteries 1
- Do not use the scale on carpets or rugs 1
- Do not use the scale outdoors 1
- Electronic personal scales vt 8083 the scale is intended for measuring your weight 1
- English 1
- For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended attention do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film danger of suffocation 1
- For environment protection do not throw out the unit and the batteries with usual household waste after its service life expiration apply to the specialized center for further recycling the waste generated during the disposal of the unit is sub ject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner for further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Handle the scale with care as any other precision instru ment do not subject the scale to high or low tempera tures high humidity 1
- If the scale works improperly try switching the power off to do this open the battery compartment lid 4 and take out the batteries after some time install the batteries back to their place 1
- If you are not planning to use the scale for a long time remove the batteries from the battery compartment 1
- If you are not using the scale for a long time remove the batteries from the battery compartment 1
- Important electromagnetic compatibility the electronic scale can be sensitive to electromagnetic emission of other units located in close proximity such as mobile phones portable radio transmitters radio con trollers and microwave ovens if signs of such emission appear false or inconsistent data indication on the display relocate the scale or switch the source of interference for some time off 1
- Insert the batteries strictly following the polarity 1
- Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons 1
- Never use abrasives or solvents 1
- Open the battery compartment lid 4 and insert 2 aaa batteries supplied with the unit strictly follow ing the polarity 1
- Open the battery compartment lid 4 replace the old batteries with 2 new ааа batteries strictly following the polarity then close the battery compartment lid 4 batteries leakage can cause injuries or the unit dam age to avoid the unit damage follow the instructions given below 1
- Place the battery compartment lid 4 back to its place 1
- Place the scale on a flat dry and non slip surface 1
- Place the scale on a solid flat and stable surface 1
- Recycling 1
- Refer to authorized service centers for maintenance 1
- Remove the batteries if you are not planning to use the unit for a long time 1
- Remove the protective film from the scale if there is any before use to avoid a static effect 1
- Replace the batteries in time 1
- Safety measures before using the unit read this instruction carefully keep this instruction for future reference use the unit for intended purposes only as specified in this manual mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property 1
- Stand still while being weighted 1
- Stand still while weighing do not jump on the scale sur face 1
- Step on the platform 1 and stand still your weight will be shown on the display 2 as the digital indications 5 in the selected measurement units 7 the room tem perature will be shown with the digital symbols 8 step off the scale 1
- Step on the scale and dispose your weight evenly 1
- Step on the scale and distribute your weight evenly 1
- Strictly follow the polarity according to the markings when installing batteries 1
- Symbol of battery status 1
- Technical specifications power supply 2 ааа batteries 2x1 v maximum capacity 180 kg division 50 g 1
- Temperature digital indications 1
- The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed if the user reveals such dif ferences please report them via e mail info vitek ru for receipt of an updated manual 1
- The scale switches on when you stand on it 1
- The unit is intended for household use only its commercial usage and usage in production areas and work spaces is prohibited 1
- The unit is not intended for usage by physically or men tally disabled persons including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit 1
- The weight indications will be set to zero after 8 seconds 1
- This product conforms to the emc directive 2014 30 eu and to the low voltage directive 2014 35 eu 1
- This unit is not intended for usage by children place the unit away from children 1
- To avoid damages transport the unit in the original pack age only 1
- Unit operating life is 3 years 1
- Unpack the scale remove any advertising stickers that can prevent the unit operation 1
- Use only the aaa batteries 1
- Use the scale away from heating units 1
- Using the scale after unit transportation or storage at low temperature keep it for at least three hours at room temperature before switching on 1
- Weighing platform 1
- Weight digital indications 1
- Weight measurement 1
- Weight measurement unit selection button 1
- Weight measurement unit selection the weight measurement unit selection button 3 is located on the bottom of the scale press the button 3 to select the weight measurement units kilograms or pounds the symbols 7 kg or lb will be shown on the display 2 1
- Weight measurement unit symbols lb kg 1
- When the battery is low the symbols lo will appear on the display 2 1
- Русский 1
- Қазақша 1
- Electronic personal scales 2
- Vt 8083 2
- Кыргыз 2
- Українська 2
- Электронные напольные весы 2
Похожие устройства
- Vitek VT-8084 Руководство по эксплуатации
- Zelmer 34Z011 Руководство по эксплуатации
- Zelmer 34Z012 LE Руководство по эксплуатации
- Zelmer 34Z014 Руководство по эксплуатации
- Zelmer 34Z015 Руководство по эксплуатации
- Elenberg FM-5630 Руководство по эксплуатации
- Panasonic ER 407 Руководство пользователя
- Panasonic ER131 Руководство по эксплуатации
- Philips BT1000 Руководство по эксплуатации
- Philips BT5262 Руководство по эксплуатации
- Philips BT5265 Руководство по эксплуатации
- Philips BT5271 Руководство по эксплуатации
- Philips BT5275 Руководство по эксплуатации
- Philips BT9280 Руководство по эксплуатации
- Philips BT9295 Руководство по эксплуатации
- Philips CC5065 Руководство по эксплуатации
- Philips HC5447 Руководство по эксплуатации
- Philips HQC884 Руководство по эксплуатации
- Philips NT1150 Руководство по эксплуатации
- Philips NT5180 Руководство по эксплуатации