Bosch TDS 12SPORT Руководство по эксплуатации онлайн

TDS12..
Содержание
- Bosch tds12 sensorsteam 1
- Desing 2
- Desing 1 2 3 4 5 3
- Desing 6 7 8 9 10 11 12 4
- ةيبرعلا 5
- Allgemeinesicherheitshinweise 6
- Deutsch 6
- Beschreibung 7
- Vorbereitung 7
- Den wassertank füllen 8
- Denwassertankfüllen 8
- Einstellung der dampfmenge 8
- Einstellung der temperatur 8
- Einstellungder dampfmenge 8
- Einstellungder temperatur 8
- Sensorsteam 8
- Bügeln mit dampf 9
- Bügeln ohne dampf 9
- Bügelnmitdampf 9
- Bügelnohnedampf 9
- Sprühen 9
- Dampstoß 10
- Mehrfachentkalkung 10
- Vertikal dampf 10
- Vertikaldampf 10
- Antitropfsystem 11
- Aufbewahren des geräts 11
- Aufbewahrendes geräts 11
- Reinigung und pflege 11
- Reinigungundplege 11
- Textilschutzsohle 11
- Ratschläge zum energiesparen 12
- Ratschlägezum energiesparen 12
- Störungsbeseitigung 12
- Tipps zur entsorgung eines gebrauchten geräts 12
- Tippszurentsorgung einesgebrauchtengeräts 12
- English 14
- Generalsafetyinstructions 14
- Description 15
- Preparations 15
- Filling the water tank 16
- Fillingthewatertank 16
- Sensorsteam 16
- Setting the steam amount 16
- Setting the temperature 16
- Settingthe temperature 16
- Settingthesteam amount 16
- Ironing with steam 17
- Ironing without steam 17
- Ironingwithoutsteam 17
- Ironingwithsteam 17
- Shot of steam 17
- Shotofsteam 17
- Anti drip system 18
- Anti dripsystem 18
- Multiple descaling system 18
- Multipledescaling system 18
- Vertical steam 18
- Verticalsteam 18
- Advice on disposal 19
- Adviceondisposal 19
- Cleaning maintenance 19
- Fabric protection soleplate cover 19
- Fabricprotection soleplatecover 19
- Storing the appliance 19
- Storingtheappliance 19
- Tips to help you save energy 19
- Tipstohelpyousave energy 19
- Trouble shooting 20
- Troubleshooting 20
- Consignesgénéralesdesécurité 21
- Française 21
- Description 22
- Préparation 22
- Remplissage du réservoir d eau 23
- Remplissagedu réservoird eau 23
- Réglage de la température 23
- Réglage du débit de vapeur 23
- Réglagedela température 23
- Réglagedu débitdevapeur 23
- Repassage avec de la vapeur 24
- Repassage à sec 24
- Repassageavecdela vapeur 24
- Repassageàsec 24
- Sensorsteam 24
- Jet de vapeur 25
- Jetdevapeur 25
- Système anticalcaire multiple 25
- Systèmeanticalcaire multiple 25
- Vapeur verticale 25
- Vapeurverticale 25
- Anti drip system système anti goutte 26
- Anti dripsystem systèmeanti goutte 26
- Nettoyage 26
- Rangement 26
- Semelle de protection textile 26
- Semellede protectiontextile 26
- Conseils pour l économie d énergie 27
- Conseilspour l économied énergie 27
- Détection de panne 27
- Détectiondepanne 27
- Information sur l élimination des déchets 27
- Informationsur l éliminationdesdéchets 27
- Istruzionigeneralidisicurezza 29
- Italiano 29
- Descrizione 30
- Preparazioni 30
- Impostazione della quantità di vapore 31
- Impostazionedella quantitàdivapore 31
- Regolazione della temperatura 31
- Regolazionedella temperatura 31
- Riempimento del serbatoio dell acqua 31
- Riempimentodel serbatoiodell acqua 31
- Sensorsteam 31
- Getto di vapore 32
- Gettodivapore 32
- Stiratura a secco 32
- Stiratura a vapore 32
- Stiraturaasecco 32
- Stiraturaavapore 32
- Sistema anticalcare multiplo 33
- Sistemaanticalcare multiplo 33
- Vapore verticale 33
- Vaporeverticale 33
- Conservazione 34
- Consigli per il risparmio energetico 34
- Consigliperil risparmioenergetico 34
- Piastra di protezione tessili 34
- Piastradiprotezione tessili 34
- Pulizia 34
- Rottamazione 34
- Sistema antigoccia 34
- Sistemaantigoccia 34
- Problema causaprobabile soluzione 35
- Puòscaricareilformatodigitalediquestomanualenelsitointernetdibosch 35
- Risoluzione dei problemi 35
- Risoluzionedeiproblemi 35
- Seisuggerimentisopramenzionatinonrisolvonoilproblema sipregadimettersiincontattoconun serviziodiassistenzatecnicaautorizzato 35
- Algemeneveiligheidsinstructies 36
- Nederlands 36
- Beschrijving 37
- Voorbereidingen 37
- De temperatuur instellen 38
- Detemperatuur instellen 38
- Instelling van de hoeveelheid stoom 38
- Instellingvande hoeveelheidstoom 38
- Sensorsteam 38
- Vullen van het waterreservoir 38
- Vullenvanhet waterreservoir 38
- Sproeier 39
- Strijken met stoom 39
- Strijken zonder stoom 39
- Strijkenmetstoom 39
- Strijkenzonderstoom 39
- Meervoudig ontkalkingssysteem 40
- Stoomstoot 40
- Verticale stoom 40
- Verticalestoom 40
- Antidruppelsysteem 41
- Het apparaat bewaren 41
- Hetapparaatbewaren 41
- Reiniging 41
- Textielbeschermzool 41
- Advies mbt weggooien 42
- Adviesmbtweggooien 42
- Problemen oplossen 42
- Problemenoplossen 42
- Tips om het energie gebruik te verminderen 42
- Tipsomhetenergie gebruikteverminderen 42
- Generelleikkerhedsforskrifter 44
- Beskrivelse 45
- Forberedelse 45
- Indstilling af dampmængden 46
- Indstillingaf dampmængden 46
- Sensorsteam 46
- Sådan fyldes vandbeholderen 46
- Sådanfyldes vandbeholderen 46
- Temperaturindstilling 46
- Dampskud 47
- Lodret damp 47
- Lodretdamp 47
- Strygning med damp 47
- Strygning uden damp 47
- Strygningmeddamp 47
- Strygningudendamp 47
- Anti drip system 48
- Flere afkalkningsfunktioner 48
- Strygesålsomslag til tekstilbeskyttelse 48
- Strygesålsomslagtil tekstilbeskyttelse 48
- Bortskaffelse 49
- Fejlfinding 49
- Fejlinding 49
- Opbevaring 49
- Rengøring 49
- Tips til at hjælpe dig med at spare energi 49
- Tipstilathjælpedig medatspareenergi 49
- Generellesikkerhetsanvisninger 51
- Beskrivelse 52
- Forberedelse 52
- Fylle på vanntanken 53
- Fyllepåvanntanken 53
- Innstilling av dampmengde 53
- Innstillingav dampmengde 53
- Regulering av temperaturen 53
- Reguleringav temperaturen 53
- Sensorsteam 53
- Dampstøt 54
- Stryking med damp 54
- Stryking uten damp 54
- Strykingmeddamp 54
- Strykingutendamp 54
- Vertikal damp 54
- Vertikaldamp 54
- Anti drip system 55
- Flere systemer for avkalking 55
- Fleresystemerfor avkalking 55
- Stoff beskyttelses strykesåle deksel 55
- Stoff beskyttelses strykesåledeksel 55
- Feilsøking 56
- Oppbevaring 56
- Rengjøring 56
- Skroting 56
- Tips for å hjelpe deg å spare energi 56
- Tipsforåhjelpedegå spareenergi 56
- Allmännasäkerhetsinstruktioner 58
- Svenska 58
- Beskrivning 59
- Förberedelser 59
- Fylla vattentanken 60
- Fyllavattentanken 60
- Sensorsteam 60
- Ställa in ångmängden 60
- Ställainångmängden 60
- Temperaturinställning 60
- Sprutning 61
- Strykning med ånga 61
- Strykning utan ånga 61
- Strykningmedånga 61
- Strykningutanånga 61
- Vertikal ångstrykning 61
- Ångtillförsel 61
- Antidroppsystem 62
- Flexibelt avkalkningssystem 62
- Sulskydd i textil 62
- Sulskydditextil 62
- Avfallshantering 63
- Felsökning 63
- Förvaring 63
- Rengöring 63
- Tips för att spara energi och vatten 63
- Tipsförattspara energiochvatten 63
- Yleisetturvaohjeet 65
- Kuvaus 66
- Valmistelut 66
- Höyrytystehon asettaminen 67
- Lämpötilan säätäminen 67
- Sensorsteam 67
- Vesisäiliön täyttäminen 67
- Vesisäiliöntäyttäminen 67
- Pikahöyrytys 68
- Pystysuora höyry 68
- Pystysuorahöyry 68
- Silittäminen höyryllä 68
- Silittäminen ilman höyryä 68
- Silittäminenhöyryllä 68
- Silittäminenilman höyryä 68
- Suihke 68
- Kalkinpoistojärjestelmä 69
- Pohjan kangassuoja 69
- Pohjankangassuoja 69
- Tipanestojärjestelmä 69
- Laitteen säilytys 70
- Laitteensäilytys 70
- Ohjeita energian säästämiseen 70
- Ohjeitaenergian säästämiseen 70
- Puhdistus 70
- Tips til bortskaffelse af et kasseret apparat 70
- Tipstilbortskaffelse afetkasseretapparat 70
- Vianmääritys 70
- Español 72
- Instruccionesgeneralesdeseguridad 72
- Descripción 73
- Preparación 73
- Llenar de agua el depósito 74
- Llenardeaguael depósito 74
- Regulación de la temperatura 74
- Regulación del nivel de vapor 74
- Regulacióndela temperatura 74
- Regulacióndelnivel devapor 74
- Planchado con vapor 75
- Planchado sin vapor 75
- Planchadoconvapor 75
- Planchadosinvapor 75
- Sensorsteam 75
- Golpe de vapor 76
- Golpedevapor 76
- Sistema de descalcificación múltiple 76
- Sistemade descalciicación múltiple 76
- Vaporvertical 76
- Dispositivo antigoteo 77
- Dispositivoantigoteo 77
- Guardar el aparato 77
- Guardarelaparato 77
- Limpieza 77
- Suela de protección textil 77
- Sueladeprotección textil 77
- Consejos para el ahorro de energía 78
- Consejosparael ahorrodeenergía 78
- Información sobre eliminación 78
- Informaciónsobre eliminación 78
- Soluciones para pequeños problemas 78
- Solucionesparapequeñosproblemas 78
- Instruçõesgeraisdesegurança 80
- Português 80
- Descrição 81
- Preparações 81
- Definir a quantidade de vapor 82
- Deiniraquantidade devapor 82
- Encher o reservatório de água 82
- Encheroreservatório deágua 82
- Regulação da temperatura 82
- Regulaçãoda temperatura 82
- Sensorsteam 82
- Engomagem com vapor 83
- Engomagem sem vapor 83
- Engomagemcom vapor 83
- Engomagemsem vapor 83
- Jacto de vapor 83
- Jactodevapor 83
- Sistema múltiplo anticalcário 84
- Sistemamúltiplo anticalcário 84
- Vapor vertical 84
- Vaporvertical 84
- Cobertura de protecção em tecido 85
- Coberturade protecçãoemtecido 85
- Conselhos para a economia de energia 85
- Conselhosparaa economiadeenergia 85
- Guardar o aparelho 85
- Guardaroaparelho 85
- Limpeza 85
- Sistema antigota 85
- Sistemaantigota 85
- Informação sobre eliminação 86
- Informaçãosobre eliminação 86
- Resolução de problemas 86
- Resoluçãodeproblemas 86
- Γενικέςοδηγίεςασφαλεία 88
- Ελληνικά 88
- Περιγραφη 89
- Πριν την πρώτη χρήση του σίδερου 89
- Πριντηνπρώτη χρήσητουσίδερου 89
- Sensorsteam 90
- Πλήρωση της δεξαμενής νερού 90
- Πλήρωσητης δεξαμενήςνερού 90
- Ρύθμιση της θερμοκρασίας 90
- Ρύθμιση της ποσότητας ατμού 90
- Ρύθμισητης θερμοκρασίας 90
- Ρύθμισητης ποσότηταςατμού 90
- Σιδέρωμα με ατμό 91
- Σιδέρωμα χωρίς ατμό 91
- Σιδέρωμαμεατμό 91
- Σιδέρωμαχωρίςατμό 91
- Ψεκασμός 91
- Βολή ατμού 92
- Βολήατμού 92
- Κάθετος ατμός 92
- Κάθετοςατμός 92
- Πολλαπλό σύστημα απασβέστωσης 92
- Πολλαπλόσύστημα απασβέστωσης 92
- Άποθήκευση 93
- Αποθήκευση 93
- Καθαριότητα 93
- Πέλμα προστασίας υφασμάτων 93
- Πέλμαπροστασίας υφασμάτων 93
- Σύστημα anti drip 93
- Σύστημαanti drip 93
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 94
- Οδηγόςεπίλυσηςπροβλημάτων 94
- Πληροφορίες για την απόσυρση 94
- Πληροφορίεςγιατην απόσυρση 94
- Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας και νερού 94
- Συμβουλέςγιατην εξοικονόμηση ενέργειαςκαινερού 94
- Genelgüvenliktalimatları 96
- Tanım 97
- Ütüyü ilk kez kullanmadan önce 97
- Ütüyüilkkez kullanmadanönce 97
- Buhar miktarının ayarlanması 98
- Buharmiktarının ayarlanması 98
- Sensorsteam 98
- Su haznesinin doldurulması 98
- Suhaznesinin doldurulması 98
- Sıcaklık ayarı 98
- Sıcaklıkayarı 98
- Buhar püskürtme 99
- Buharlı ütüleme 99
- Buharlıütüleme 99
- Buharpüskürtme 99
- Buharsız ütüleme 99
- Buharsızütüleme 99
- Dikey buharlama 100
- Dikeybuharlama 100
- Çoklu kireç çözme sistemi 100
- Çoklukireççözme sistemi 100
- Cihazın atılması 101
- Cihazınatılması 101
- Damlama emniyeti 101
- Damlamaemniyeti 101
- Enerji tüketimi açısından verimli kullanımına ilişkin bilgiler 101
- Enerjitüketimiaçısından verimlikullanımına ilişkinbilgiler 101
- Saklama 101
- Taban levhasının kumaş koruma kaplaması 101
- Tabanlevhasınınkumaş korumakaplaması 101
- Temizleme 101
- Küçük arızaların giderilmesi 102
- Küçükarızalarıngiderilmesi 102
- Ogólneinstrukcjedotyczącebezpieczeństwa 103
- Polski 103
- Przed pierwszym użyciem żelazka 104
- Przedpierwszym użyciemżelazka 104
- Napełnianie zbiornika na wodę 105
- Napełnianiezbiornika nawodę 105
- Sensorsteam 105
- Ustawianie ilości pary 105
- Ustawianie temperatury 105
- Ustawianieilości pary 105
- Prasowanie bez użycia pary 106
- Prasowanie przy użyciu pary 106
- Prasowaniebezużycia pary 106
- Prasowanieprzy użyciupary 106
- Rozpylanie 106
- Wyrzut pary 106
- Wyrzutpary 106
- Pionowe wydzielanie pary 107
- Pionowe wydzielaniepary 107
- System wielokrotnego odkamieniania 107
- Systemwielokrotnego odkamieniania 107
- Czyszczenie 108
- Przechowywanie 108
- Stopa ochronna do tkanin 108
- Stopaochronnado tkanin 108
- System zapobiegający kapaniu 108
- Systemzapobiegający kapaniu 108
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii i wody 108
- Wskazówkidotyczące oszczędzaniaenergiii wody 108
- Ekologiczna utylizacja 109
- Ekologicznautylizacja 109
- Wykrywanie i usuwanie drobnych problemów 109
- Wykrywanieiusuwaniedrobnychproblemów 109
- Magyar 111
- Általánosbiztonságielőírások 111
- A vasaló első használata előtt 112
- Avasalóelső használataelőtt 112
- Leírás 112
- A gőzmennyiség beállítása 113
- Agőzmennyiség beállítása 113
- Hőmérséklet beállítása 113
- Sensorsteam 113
- Víztartály feltöltése 113
- Víztartályfeltöltése 113
- Függőleges gőzölés 114
- Gőzlövet 114
- Vasalás gőz nélkül 114
- Vasalás gőzzel 114
- Vasalásgőznélkül 114
- Vasalásgőzzel 114
- Vízpermet 114
- Csepegésgátló rendszer 115
- Csepegésgátlórendszer 115
- Többfunkciós vízkőmentesítő rendszer 115
- Energia és víztakarékossági tanácsok 116
- Hulladékkezelés 116
- Tisztítás 116
- Tárolás 116
- Védő vasalótalp burkolat 116
- Védővasalótalp burkolat 116
- Ahasználatiutasításletölthetőaboschhelyiinternetesoldaláról 117
- Haafentemlítetteknemoldjákmegagondot lépjenkapcsolatbaegyminősítettjavítóközponttal 117
- Hibakeresési útmutató kisebb problémák esetén 117
- Hibakeresésiútmutatókisebbproblémákesetén 117
- Probléma lehetségesok megoldás 117
- Загальніправилатехнікибезпеки 118
- Українська 118
- Використаннямпраски 119
- Опис пристрою 119
- Описпристрою 119
- Перед першим використанням праски 119
- Передпершим 119
- Наповнення резервуара для води 120
- Наповненнярезервуара дляводи 120
- Регулювання подачі пари 120
- Регулювання температури 120
- Регулюванняподачі пари 120
- Sensorsteam 121
- Прасування без пари 121
- Прасування з парою 121
- Прасуваннябезпари 121
- Прасуваннязпарою 121
- Вертикальна пара 122
- Вертикальнапара 122
- Паровий удар 122
- Паровийудар 122
- Розпилювання води 122
- Розпилюванняводи 122
- Система видалення накипу 122
- Системавидалення накипу 122
- Антикрапельна система 123
- Антикрапельнасистема 123
- Очищення 123
- Тканин 123
- Інструкції з усунення дрібних несправностей 124
- Інструкціїзусуненнядрібнихнесправностей 124
- Зберігання 124
- Поради щодо економії енергії й води 124
- Порадищодоекономії енергіїйводи 124
- Рекомендації з утилізації 124
- Рекомендаціїзутилізації 124
- Общиеинструкциипобезопасности 126
- Русские 126
- Описание 127
- Перед первым применением утюга 127
- Передпервым применениемутюга 127
- Наполнение емкости для воды 128
- Наполнениеемкости дляводы 128
- Регулирование количества пара 128
- Регулирование количествапара 128
- Регулирование температуры 128
- Sensorsteam 129
- Глажение без пара 129
- Глажение с паром 129
- Глажениебезпара 129
- Глажениеспаром 129
- Вертикальное глажение с паром 130
- Вертикальное глажениеспаром 130
- Многофункциональная система удаления накипи 130
- Многофункциональная системаудаления накипи 130
- Паровой удар 130
- Паровойудар 130
- Распыление воды 130
- Распылениеводы 130
- Защитная текстильная подошва 131
- Защитнаятекстильная подошва 131
- Очистка 131
- Противокапельная система 131
- Инструкции по устранению мелких неисправностей 132
- Инструкциипоустранениюмелкихнеисправностей 132
- Советы по экономии энергии и воды 132
- Советыпоэкономии энергиииводы 132
- Утилизация отходов 132
- Утилизацияотходов 132
- Хранение 132
- Instrucşiunigeneraleprivindsiguranţa 134
- Român 134
- Descriere 135
- Înainte de a utiliza fierul de călcat pentru prima dată 135
- Înaintedeautiliza ieruldecălcat pentruprimadată 135
- Sensorsteam 136
- Setarea cantităţii de aburi 136
- Setarea temperaturii 136
- Setareacantităţiide aburi 136
- Setareatemperaturii 136
- Umplerea rezervorului de apă 136
- Umplerearezervorului deapă 136
- Călcatul cu aburi 137
- Călcatul fără aburi 137
- Călcatulcuaburi 137
- Călcatulfărăaburi 137
- Pulverizare 137
- Eliberarea aburilor pe verticală 138
- Eliberareaaburilor peverticală 138
- Jet de aburi 138
- Jetdeaburi 138
- Sistem multiplu anticalcar 138
- Sistemmultiplu anticalcar 138
- Curăţare 139
- Depozitare 139
- Sistem anti picurare 139
- Sistemanti picurare 139
- Talpă de protecţie textilă 139
- Talpădeprotecţie textilă 139
- Ghid de depanare a defecţiunilor minore 140
- Ghiddedepanareadefecţiunilorminore 140
- Indicatii pentru renuntarea la un aparat folosit 140
- Indicatiipentrurenuntarea launaparatfolosit 140
- Sfaturi pentru a economisi energia şi apa 140
- Sfaturipentrua economisienergiaşiapa 140
- التخزين 143
- التخلص من الأجهزة البالية 143
- ةطيسبلالاطعأاىلعبلغتلاليلد 143
- ةيلابلاةزهجأانمصلختلا 143
- دليل التغلب على الأعطال البسيطة 143
- نيزختلا 143
- ىلعكدعاستتاداشرإ ءاملاوةقاطلاريفوت 143
- ءاملارطاقتعنمماظن 144
- التنظيف 144
- ةياقولعن ةيفاضإتافصاوم يجيسن 144
- فيظنتلا 144
- مواصفات إضافية نعل وقاية نسيجي 144
- نظام منع تقاطر الماء 144
- إطلاق البخار 145
- إطلاق البخار الرأسي 145
- تابسرتلاةلازإماظن فئاظولاددعتمةيسلكلا 145
- راخبلاقاطإ 145
- نظام إزالة الترسبات الكلسية متعدد الوظائف 145
- يسأرلاراخبلاقاطإ 145
- الرش 146
- الكي بالبخار 146
- الكي بدون بخار 146
- راخبلابيكلا 146
- راخبنودبيكلا 146
- شرلا 146
- ءاملانازخءلم 147
- ةرارحلاةجردطبض 147
- ةفيظو 147
- راخبلاةيمكطبض 147
- ضبط درجة الحرارة 147
- ضبط كمية البخار 147
- ملء خزان الماء 147
- وظيفة sensorsteam 147
- الشرح 148
- ةرمللةاوكملامادختسالبق ىلوأا 148
- حرشلا 148
- قبل استخدام المكواة للمرة الأولى 148
- العربية 149
- ةماسللةماعتاميلعت 149
Похожие устройства
- Bosch TDS 2011 Руководство по эксплуатации
- Braun SI 8580 Руководство по эксплуатации
- Braun SI 8590 Руководство по эксплуатации
- Braun SI 9200_SI 9500 FreeStyle Excel Руководство по эксплуатации
- Braun EasyStyle SI 4000 Руководство по эксплуатации
- Delonghi FXC 19 Руководство по эксплуатации
- Delonghi FXC 21 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi PRO 340_PRO 380_VVX 340_VVX 380 Руководство по эксплуатации
- Elenberg SI-3025 Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 1800BLT Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 1800TQC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2200BBC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2200BLC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2200BS Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2200DGT Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2200PS Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2200RBC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2200TQC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2600BLC Руководство по эксплуатации
- Gorenje SIH 2600BS Руководство по эксплуатации