Philips GC6802 Инструкция по эксплуатации онлайн

© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4239 001 07183
GC6800 series
User Manual
Ръководство за потребителя
Uživatelská příručka
Εγχειρίδιο χρήσης
Kasutusjuhend
Korisnički priručnik
Felhasználói kézikönyv
Пайдаланушы нұсқаулығы
Naudotojo vadovas
Lietotāja rokasgrāmata
Podręcznik użytkownika
Manual de utilizare
Инструкция по эксплуатации
Používateľská príručka
Uporabniški priročnik
Korisnički priručnik
Kullanım kılavuzu
Посібник користувача
Бумен үтіктеу жүйесі
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,
Нидерланды.
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: ФИЛИПС ЖШҚ,
Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел.
+7 495 961-1111.
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Электр тогымен зақымданудан қорғау класы: Класс I
Индонезияда жасалған
Жиынтық кесте параметрлерінің модельдер:
Модель Электр параметрлері Carry lock Автоматты түрде өшу
GC6802 220-240B, 50-60Гц, 2000-2400Вт Жоқ Жоқ
GC6804 220-240B, 50-60Гц, 2000-2400Вт Жоқ Жоқ
GC6820 220-240B, 50-60Гц, 2000-2400Вт Иә Жоқ
GC6822 220-240B, 50-60Гц, 2000-2400Вт Иә Жоқ
GC6830 220-240B, 50-60Гц, 2000-2400Вт Иә Иә
GC6833 220-240B, 50-60Гц, 2000-2400Вт Иә Иә
Сақтау шарттары, пайдалану
Температура +0°C - +35°C
Салыстырмалы ылғалдылық 20% - 95%
Атмосфералық қысым 85 - 109 kPa
Қазақша
Парогенератор
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО “ФИЛИПС”,
Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13,
тел. +7 495 961-1111
Для бытовых нужд
Класс защиты от поражения электрическим током: Класс I
Сделано в Индонезии
Сводная таблица параметров моделей:
Модель Электрические
параметры
Carry lock Автоотключение
GC6802 220-240В, 50-60Гц,
2000-2400Bт
Нет Нет
GC6804 220-240В, 50-60Гц,
2000-2400Bт
Нет Нет
GC6820 220-240В, 50-60Гц,
2000-2400Bт
Да Нет
GC6822 220-240В, 50-60Гц,
2000-2400Bт
Да Нет
GC6830 220-240В, 50-60Гц,
2000-2400Bт
Да Да
GC6833 220-240В, 50-60Гц,
2000-2400Bт
Да Да
Условия хранения, эксплуатации
Температура +0°C - +35°C
Относительная влажность 20% - 95%
Атмосферное давление 85 - 109 kPa
Русский
Содержание
- Felhasználói kézikönyv 1
- Gc6800 series 1
- Kasutusjuhend 1
- Korisnički priručnik 1
- Kullanım kılavuzu 1
- Lietotāja rokasgrāmata 1
- Manual de utilizare 1
- Naudotojo vadovas 1
- Podręcznik użytkownika 1
- Používateľská príručka 1
- Uporabniški priročnik 1
- User manual 1
- Uživatelská příručka 1
- Εγχειρίδιο χρήσης 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Пайдаланушы нұсқаулығы 1
- Посібник користувача 1
- Ръководство за потребителя 1
- Compact provelocity technology 4
- English 4
- Exclusive technology from philips 4
- Introduction 4
- Optimaltemp technology 4
- Preparing for use 4
- Product overview fig 1 4
- Type of water to use 4
- Do not iron non ironable fabrics 5
- English 5
- Filling the water tank 5
- Ironable fabrics 5
- Ironing 5
- Steam boost function 5
- Using the appliance 5
- Warning do not use perfumed water water from the tumble dryer vinegar starch descaling agents ironing aids chemically descaled water or other chemicals as they may cause water spitting brown staining or damage to your appliance 5
- Warning never direct steam at people 5
- Auto shut off 6
- Cleaning and maintenance 6
- English 6
- Resting the iron while rearranging your garment 6
- Safe rest 6
- Smart calc clean system 6
- Sound and light calc clean reminder 6
- Vertical ironing 6
- Caution the iron is hot 7
- Cleaning the soleplate 7
- English 7
- Performing the calc clean process with the calc clean container 7
- Storage 7
- Warning do not leave the appliance unattended during the calc clean process 7
- English 8
- Problem possible cause solution 8
- Troubleshooting 8
- English 9
- Problem possible cause solution 9
- Български 10
- Въведение 10
- Ексклузивна технология от philips 10
- Компактна технология provelocity 10
- Обзор на продукта фиг 1 10
- Подготовка за употреба 10
- Технология optimaltemp 10
- Тип вода за използване 10
- Български 11
- Гладене 11
- Използване на уреда 11
- Не гладете тъкани които не са подходящи за гладене 11
- Подходящи за гладене тъкани 11
- Предупреждение не използвайте парфюмирана вода вода от пералня с центрофуга оцет нишесте препарати за премахване на накип помощни препарати за гладене химически декалцирана вода или други химикали тъй като те могат да причинят изхвърляне на вода кафяво оцветяване или повреда на вашия уред 11
- Предупреждение никога не насочвайте парата към хора 11
- Пълнене на водния резервоар 11
- Автоматично изключване 12
- Безопасно оставяне 12
- Български 12
- Вертикално гладене 12
- Звуково и светлинно напомняне за декалциране 12
- Интелигентна система calc clean за почистване на варовик 12
- Оставяне на ютията в покой докато пренареждате дрехата си 12
- Почистване и поддръжка 12
- Функция за допълнителна пара 12
- Български 13
- Внимание ютията е гореща 13
- Извършване на процеса calc clean за почистване на варовик с контейнера calc clean 13
- Почистване на гладещата повърхност 13
- Предупреждение не оставяйте уреда без наблюдение по време на процеса calc clean 13
- Български 14
- Отстраняване на неизправности 14
- Проблем възможна причина решение 14
- Съхранение 14
- Български 15
- Проблем възможна причина решение 15
- Български 16
- Проблем възможна причина решение 16
- Exkluzivní technologie od společnosti philips 17
- Kompaktní technologie provelocity 17
- Přehled výrobku obr 1 17
- Příprava k použití 17
- Technologie optimaltemp 17
- Typ použitelné vody 17
- Varování nepoužívejte parfémovanou vodu vodu ze sušičky ocet škrob odvápňovací prostředky přípravky pro usnadnění žehlení vodu s chemicky odstraněným vodním 17
- Čeština 17
- Kamenem nebo jiné chemikálie protože by mohlo dojít k vystřikování vody vzniku hnědých skvrn nebo poškození zařízení 18
- Naplnění nádržky na vodu 18
- Nežehlete látky které se nemají žehlit 18
- Použití přístroje 18
- Tkaniny které lze žehlit 18
- Varování párou nikdy nemiřte na osoby 18
- Čeština 18
- Žehlení 18
- Automatické vypnutí 19
- Bezpečné odkládání 19
- Funkce parního rázu 19
- Inteligentní systém smart calc clean 19
- Odkládání žehličky při přerovnávání oděvu 19
- Vertikální žehlení 19
- Zvukové a světelné upozornění funkce calc clean 19
- Čeština 19
- Čištění a údržba 19
- Provedení procesu calc clean u nádobky calc clean 20
- Upozornění žehlička je horká 20
- Uskladnění 20
- Varování nenechávejte přístroj během procesu calc clean bez dozoru 20
- Čeština 20
- Čištění žehlicí plochy 20
- Odstraňování problémů 21
- Problém možná příčina řešení 21
- Čeština 21
- Problém možná příčina řešení 22
- Čeština 22
- Αποκλειστική τεχνολογία της philips 23
- Εισαγωγή 23
- Ελληνικά 23
- Επισκόπηση προϊόντος εικ 1 23
- Προετοιμασία για χρήση 23
- Τεχνολογία optimaltemp 23
- Τεχνολογία provelocity σε σύστημα μικρού μεγέθους 23
- Τύπος νερού για χρήση 23
- Γέμισμα του δοχείου νερού 24
- Ελληνικά 24
- Μην σιδερώνετε τα υφάσματα που δεν μπορούν να σιδερωθούν 24
- Προειδοποίηση μην κατευθύνετε ποτέ τον ατμό προς άλλα άτομα 24
- Προειδοποίηση μην χρησιμοποιείτε νερό με άρωμα το νερό από το στεγνωτήριο ξύδι κόλλα κολλαρίσματος ουσίες αφαλάτωσης υγρά σιδερώματος χημικά αφαλατωμένο νερό ή άλλα χημικά καθώς οι ουσίες αυτές ενδέχεται να προκαλέσουν διαρροή νερού καφέ κηλίδες ή βλάβη στη συσκευή σας 24
- Σιδέρωμα 24
- Υφάσματα που σιδερώνονται 24
- Χρήση της συσκευής 24
- Έξυπνο σύστημα καθαρισμού αλάτων calc clean 25
- Ασφαλής τοποθέτηση 25
- Αυτόματη διακοπή 25
- Ελληνικά 25
- Ηχητική και οπτική υπενθύμιση για καθαρισμό αλάτων 25
- Κάθετο σιδέρωμα 25
- Καθαρισμός και συντήρηση 25
- Λειτουργία βολής ατμού 25
- Στήριξη του σίδερου για τακτοποίηση του ρούχου 25
- Εκτέλεση της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων με το δοχείο calc clean 26
- Ελληνικά 26
- Καθαρισμός της πλάκας 26
- Προειδοποίηση μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων 26
- Προσοχή το σίδερο είναι καυτό 26
- Αιτία πιθανή αιτία λύση 27
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 27
- Αποθήκευση 27
- Ελληνικά 27
- Αιτία πιθανή αιτία λύση 28
- Ελληνικά 28
- Αιτία πιθανή αιτία λύση 29
- Ελληνικά 29
- Ainulaadne tehnoloogia philipsilt 30
- Kasutamiseks valmistumine 30
- Kasutatava vee tüüp 30
- Kompaktne provelocity tehnoloogia 30
- Optimaltempi tehnoloogia 30
- Toote ülevaade joon 1 30
- Tutvustus 30
- Hoiatus ärge kasutage lõhnastatud vett trummelkuivatist pärinevat vett äädikat tärklist katlakivieemaldusvahendit triikimist hõlbustavaid vahendeid keemiliselt katlakivist puhastatud vett ega muid kemikaale kuna need võivad tekitada veepritsmeid või pruune plekke või seadet kahjustada 31
- Hoiatus ärge suunake auru kunagi inimeste peale 31
- Seadme kasutamine 31
- Triigitavate kangaste puhul 31
- Triikimine 31
- Veepaagi täitmine 31
- Ärge triikige mittetriigitavaid materjale 31
- Automaatne väljalülitus 32
- Katlakivi eemaldamise meeldetuletus märgutule ja helisignaaliga 32
- Lisaauru funktsioon 32
- Nutikas katlakivi eemaldamise süsteem 32
- Ohutu paigutus 32
- Puhastamine ja korrashoid 32
- Triikraua paigutamine rõivaste ümbersättimise ajal 32
- Vertikaalne triikimine 32
- Ettevaatust triikraud on kuum 33
- Hoiatus ärge jätke seadet calc cleani toimingu ajal järelevalveta 33
- Sooritage katlakivi eemaldamise toiming koos katlakivi eemaldamise nõuga 33
- Triikraua talla puhastamine 33
- Hoiustamine 34
- Probleem võimalik põhjus lahendus 34
- Veaotsing 34
- Probleem võimalik põhjus lahendus 35
- Ekskluzivna tehnologija tvrtke philips 36
- Hrvatski 36
- Pregled proizvoda sl 1 36
- Priprema za uporabu 36
- Tehnologija compact provelocity 36
- Tehnologija optimaltemp 36
- Vrsta vode koju treba koristiti 36
- Glačanje 37
- Hrvatski 37
- Nemojte glačati tkanine koje se ne glačaju 37
- Punjenje spremnika za vodu 37
- Tkanine koje se mogu glačati 37
- Uporaba aparata 37
- Upozorenje nemojte koristiti vodu s parfemom vodu iz sušilice ocat izbjeljivač sredstva protiv kamenca sredstva za olakšavanje glačanja vodu koja je kemijski očišćena od kamenca ili druge kemikalije jer mogu uzrokovati naglo izbacivanje vode smeđe mrlje ili oštećenje aparata 37
- Upozorenje paru nikada nemojte usmjeravati prema ljudima 37
- Automatsko isključivanje 38
- Funkcija jakog mlaza pare 38
- Hrvatski 38
- Napredni sustav calc clean 38
- Odlaganje glačala dok postavljate odjevni predmet 38
- Okomito glačanje 38
- Sigurno odlaganje 38
- Zvučni i svjetlosni podsjetnik za calc clean 38
- Čišćenje i održavanje 38
- Hrvatski 39
- Izvršavanje postupka calc clean sa spremnikom calc clean 39
- Oprez glačalo je vruće 39
- Spremanje 39
- Upozorenje tijekom postupka calc clean aparat nemojte ostavljati bez nadzora 39
- Čišćenje stopala za glačanje 39
- Hrvatski 40
- Problem mogući uzrok rješenje 40
- Rješavanje problema 40
- Hrvatski 41
- Problem mogući uzrok rješenje 41
- A használandó víz típusa 42
- A termék áttekintése 1 ábra 42
- Bevezetés 42
- Előkészítés a használatra 42
- Exkluzív technológia a philipstől 42
- Kompakt provelocity technológia 42
- Magyar 42
- Optimális hőmérséklet technológia 42
- A készülék használata 43
- A víztartály feltöltése 43
- Csak vasalható ruhaneműket vasaljon 43
- Figyelmeztetés ne használjon illatosított vizet szárítógépből származó vizet ecetet keményítőt vízkőmentesítő szert vasalási segédanyagokat vegyileg vízkőmentesített vizet és más vegyi anyagokat mivel ezek vízszivárgáshoz barna foltok képződéséhez illetve a készülék károsodásához vezethetnek 43
- Figyelmeztetés soha ne irányítsa a gőzt emberek felé 43
- Magyar 43
- Vasalható anyagok 43
- Vasalás 43
- A vasaló lerakása a ruha igazgatása közben 44
- Automatikus kikapcsolás 44
- Biztonságos megtámasztás 44
- Függőleges vasalás 44
- Gőzlövet funkció 44
- Hang és fényjelzést adó vízkőmentesítés emlékeztető 44
- Intelligens vízkőmentesítő rendszer 44
- Magyar 44
- Tisztítás és karbantartás 44
- A vasalótalp tisztítása 45
- Figyelmeztetés a vasaló forró 45
- Figyelmeztetés ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül a vízkőmentesítés alatt 45
- Magyar 45
- Vízkőmentesítés a vízkőmentesítő tartállyal 45
- Hibaelhárítás 46
- Magyar 46
- Probléma lehetséges ok megoldás 46
- Tárolás 46
- Magyar 47
- Probléma lehetséges ok megoldás 47
- Magyar 48
- Probléma lehetséges ok megoldás 48
- Compact provelocity технологиясы 49
- Optimaltemp технологиясы 49
- Philips компаниясының ерекше технологиясы 49
- Кіріспе 49
- Пайдаланылатын су түрі 49
- Қазақша 49
- Қолдануға дайындық 49
- Өнімге жалпы шолу 1 сурет 49
- Буды күшейту функциясы 50
- Ескерту буды адамдарға бағыттаушы болмаңыз 50
- Ескерту хош иісті суды кептіргіштен алынған суды сірке суын крахмалды қақ түсіру заттарын үтіктеу заттарын химиялық түрде қағы түсірілген суды немесе басқа химикаттарды пайдаланбаңыз өйткені олар судың шашырауына қоңыр дақтарға әкелуі немесе құрылғыны зақымдауы мүмкін 50
- Су ыдысын толтыру 50
- Қазақша 50
- Құрылғыны қолдану 50
- Үтіктеу 50
- Үтіктеуге болатын маталар 50
- Үтіктеуге болмайтын маталарды үтіктемеңіз 50
- Автоматты түрде өшу 51
- Дыбыспен және шаммен қақ тазалау еске салғышы 51
- Зерделі calc clean жүйесі 51
- Киімді қайта орналастыру кезінде үтікті қалдыру 51
- Тазалау және күту 51
- Тігінен үтіктеу 51
- Қазақша 51
- Қауіпсіз тірек 51
- Қақ тазалау ыдысының көмегімен қақ тазалау процесін орындау 51
- Абайлаңыз үтік ыстық 52
- Ақаулықтарды шешу 52
- Сақтау 52
- Қазақша 52
- Үтік табанын тазалау 52
- Ақаулық мүмкін себептер шешімі 53
- Қазақша 53
- Ақаулық мүмкін себептер шешімі 54
- Қазақша 54
- Compact provelocity technologija 55
- Gaminio apžvalga 1 pav 55
- Išskirtinė philips technologija 55
- Lietuviškai 55
- Naudojamas vanduo 55
- Optimaltemp technologija 55
- Paruošimas naudojimui 55
- Įvadas 55
- Lietuviškai 56
- Lyginamos medžiagos 56
- Lyginimas 56
- Nelyginkite nelyginamų medžiagų 56
- Prietaiso naudojimas 56
- Vandens bakelio pripildymas 56
- Įspėjimas nenaudokite kvapnaus vandens vandens iš elektrinio džiovintuvo acto krakmolo kalkių šalinimo priemonių pagalbinių lyginimo priemonių cheminiu būdu nukalkinto vandens ir kitų chemikalų nes dėl jų vanduo gali imti taškytis palikti rudų dėmių arba pažeisti prietaisą 56
- Įspėjimas niekada nenukreipkite garų į žmones 56
- Automatinis išjungimas 57
- Garo srovės funkcija 57
- Išmanioji kalkių šalinimo sistema 57
- Kalkių šalinimo priminimas garsu ir šviesa 57
- Lietuviškai 57
- Lygintuvo padėjimas pertvarkant drabužius 57
- Saugu ir patogu 57
- Valymas ir priežiūra 57
- Vertikalus lyginimas 57
- Atsargiai lygintuvas yra karštas 58
- Kalkių šalinimo procedūra naudojant kalkių šalinimo indą 58
- Laikymas 58
- Lietuviškai 58
- Lygintuvo pado valymas 58
- Įspėjimas atlikdami kalkių šalinimo procedūrą nepalikite prietaiso be priežiūros 58
- Lietuviškai 59
- Problema galima priežastis sprendimas 59
- Trikčių diagnostika ir šalinimas 59
- Lietuviškai 60
- Problema galima priežastis sprendimas 60
- Ekskluzīva tehnoloģija no philips 61
- Ievads 61
- Izmantojamais ūdens veids 61
- Kompakta provelocity tehnoloģija 61
- Latviešu 61
- Optimaltemp tehnoloģija 61
- Produkta pārskats 1 att 61
- Sagatavošana lietošanai 61
- Brīdinājums neizmantojiet aromatizētu ūdeni ūdeni no veļas žāvētāja etiķi cieti atkaļķošanas līdzekļus gludināšanas palīglīdzekļus ķīmiski atkaļķotu ūdeni vai citas ķimikālijas jo tās var izraisīt ūdens smidzināšanu brūnus traipus vai ierīces bojājumus 62
- Brīdinājums nekad nevērsiet tvaika plūsmu pret cilvēkiem 62
- Gludināmie audumi 62
- Gludināšana 62
- Ierīces lietošana 62
- Latviešu 62
- Negludiniet negludināmus audumus 62
- Papildu tvaika funkcija 62
- Ūdens tvertnes piepildīšana 62
- Automātiska izslēgšanās 63
- Droša novietošana 63
- Gludekļa novietošana apģērba pārkārtošanas laikā 63
- Latviešu 63
- Skaņas un gaismas calc clean atgādinājums 63
- Tīrīšana un kopšana 63
- Vertikāla gludināšana 63
- Vieda calc clean sistēma 63
- Brīdinājums calc clean procesa laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības 64
- Brīdinājums gludeklis ir karsts 64
- Calc clean procesa izpilde ar calc clean tvertni 64
- Gludināšanas virsmas tīrīšana 64
- Latviešu 64
- Uzglabāšana 64
- Latviešu 65
- Problēma iespējamais cēlonis risinājums 65
- Traucējummeklēšana 65
- Latviešu 66
- Problēma iespējamais cēlonis risinājums 66
- Opis produktu rys 1 67
- Polski 67
- Przygotowanie do użycia 67
- Rodzaj używanej wody 67
- Technologia compact provelocity 67
- Technologia optimaltemp 67
- Wprowadzenie 67
- Wyjątkowa technologia firmy philips 67
- Napełnianie zbiornika wody 68
- Nie prasuj tkanin które nie są do tego przeznaczone 68
- Ostrzeżenie nie należy używać wody perfumowanej wody z suszarek bębnowych octu krochmalu środków do usuwania kamienia lub ułatwiających prasowanie wody odwapnionej chemicznie ani żadnych innych środków chemicznych gdyż może to spowodować wyciek wody powstawanie brązowych plam lub uszkodzenie urządzenia 68
- Polski 68
- Prasowanie 68
- Tkaniny przeznaczone do prasowania 68
- Uwaga nie wolno kierować strumienia pary na ludzi 68
- Zasady używania urządzenia 68
- Automatyczne wyłączanie 69
- Bezpieczne odkładanie 69
- Czyszczenie i konserwacja 69
- Funkcja silnego uderzenia pary 69
- Inteligentny system antywapienny calc clean 69
- Odkładanie żelazka na czas zmiany ułożenia materiału 69
- Polski 69
- Prasowanie w pozycji pionowej 69
- Przypomnienie o funkcji calc clean za pomocą światła i dźwięku 69
- Czyszczenie stopy żelazka 70
- Ostrzeżenie nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas korzystania z funkcji calc clean 70
- Polski 70
- Przeprowadzanie procesu calc clean z użyciem pojemnika calc clean 70
- Uwaga żelazko jest gorące 70
- Polski 71
- Problem prawdopodobna przyczyna rozwiązanie 71
- Przechowywanie 71
- Rozwiązywanie problemów 71
- Polski 72
- Problem prawdopodobna przyczyna rozwiązanie 72
- Polski 73
- Problem prawdopodobna przyczyna rozwiązanie 73
- Avertisment nu utiliza apă parfumată apă din maşina de uscat prin centrifugare oţet amidon agenţi de detartrare aditivi de călcare apă dedurizată chimic sau 74
- Introducere 74
- Pregătirea pentru utilizare 74
- Prezentare generală a produsului fig 1 74
- Română 74
- Tehnologia compact provelocity 74
- Tehnologia optimaltemp 74
- Tehnologie exclusivă de la philips 74
- Tipul de apă de utilizat 74
- Alte substanţe chimice deoarece acestea pot provoca vărsarea apei pete maro sau deteriorarea aparatul 75
- Avertisment nu direcţiona niciodată aburul spre oameni 75
- Călcare 75
- Funcţia de jet de abur 75
- Materiale care pot fi călcate 75
- Nu călcaţi materialele care nu se calcă 75
- Română 75
- Umplerea rezervorului de apă 75
- Utilizarea aparatului 75
- Aşezarea fierului de călcat în timpul rearanjării articolelor de îmbrăcăminte 76
- Curăţare şi întreţinere 76
- Călcare verticală 76
- Notificarea sonoră şi luminoasă calc clean 76
- Oprire automată 76
- Română 76
- Sistem de detartrare inteligent 76
- Sprijinire sigură 76
- Atenţie fierul este fierbinte 77
- Avertisment nu lăsa aparatul nesupravegheat în timpul procesului de detartrare 77
- Curăţarea tălpii 77
- Depozitarea 77
- Efectuarea procesului de detartrare cu recipientul pentru detartrare 77
- Română 77
- Depanare 78
- Problemă cauză posibilă soluţie 78
- Română 78
- Problemă cauză posibilă soluţie 79
- Română 79
- Введение 80
- Описание изделия рис 1 80
- Русский 80
- Технология optimaltemp 80
- Технология provelocity для компактности 80
- Эксклюзивная технология от philips 80
- Внимание во избежание появления протечек коричневых пятен или повреждения прибора не добавляйте в резервуар для воды духи уксус крахмал химические средства для удаления накипи добавки для глажения или другие химические средства так как прибор не предназначен для использования этих средств 81
- Глажение 81
- Заполнение резервуара для воды 81
- Использование прибора 81
- Не гладьте ткани глажение которых не допускается 81
- Подготовка прибора к работе 81
- Русский 81
- Тип используемой воды 81
- Ткани допускающие глажение 81
- Автоотключение 82
- Безопасность и удобство использования 82
- Вертикальное глажение 82
- Интеллектуальная система очистки от накипи 82
- Очистка и обслуживание 82
- Размещение утюга во время глажения 82
- Русский 82
- Функция паровой удар 82
- Внимание не оставляйте прибор без присмотра во время выполнения очистки от накипи 83
- Внимание утюг горячий 83
- Проведение очистки от накипи с использованием контейнера calc clean 83
- Русский 83
- Световое и звуковое напоминание о необходимости очистки от накипи 83
- Очистка подошвы 84
- Поиск и устранение неисправностей 84
- Проблема возможная причина решение 84
- Русский 84
- Хранение 84
- Проблема возможная причина решение 85
- Русский 85
- Проблема возможная причина решение 86
- Русский 86
- Jedinečná technológia od spoločnosti philips 87
- Prehľad produktu obr 1 87
- Príprava na použitie 87
- Slovensky 87
- Technológia compact provelocity 87
- Technológia optimaltemp 87
- Typ vody ktorý sa má používať 87
- Látky ktoré možno žehliť 88
- Nežehlite látky ktoré nie sú vhodné na žehlenie 88
- Plnenie zásobníka na vodu 88
- Používanie zariadenia 88
- Slovensky 88
- Varovanie nepoužívajte vodu obsahujúcu parfém vodu zo sušičky bielizne ocot škrob prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa prostriedky na uľahčenie žehlenia chemicky zmäkčenú vodu ani žiadne iné chemické látky pretože môžu spôsobiť vyšplechovanie vody hnedé sfarbenie alebo poškodenie zariadenia 88
- Varovanie prúd pary nesmiete nikdy smerovať na ľudí 88
- Žehlenie 88
- Automatické vypínanie 89
- Bezpečné položenie 89
- Funkcia zosilnenej pary 89
- Inteligentný systém odstránenia vodného kameňa 89
- Položenie žehličky počas naprávania látky 89
- Slovensky 89
- Zvukové a svetelné upozornenie funkcie calc clean 89
- Čistenie a údržba 89
- Žehlenie vo zvislej polohe 89
- Odstráňte vodný kameň pomocou procesu odstránenia vodného kameňa s nádobou na odstraňovanie vodného kameňa calc clean 90
- Pozor žehlička je horúca 90
- Slovensky 90
- Varovanie počas procesu odstránenia vodného kameňa pomocou funkcie calc clean nenechávajte zariadenie bez dozoru 90
- Čistenie žehliacej plochy 90
- Pomôcky na uskladnenie 91
- Problém možná príčina riešenie 91
- Riešenie problémov 91
- Slovensky 91
- Problém možná príčina riešenie 92
- Slovensky 92
- Problém možná príčina riešenie 93
- Slovensky 93
- Ekskluzivna philipsova tehnologija 94
- Kompaktna tehnologija provelocity 94
- Pregled izdelka slika 1 94
- Priprava pred uporabo 94
- Slovenščina 94
- Tehnologija optimaltemp 94
- Vrsta vode ki jo morate uporabiti 94
- Funkcija za dodatni izpust pare 95
- Likanje 95
- Ne likajte tkanin ki niso primerne za likanje 95
- Opozorilo ne uporabljajte odišavljene vode vode iz sušilnika kisa škroba sredstev za odstranjevanje vodnega kamna dodatkov za likanje kemično omehčane vode ali drugih kemikalij ker to lahko povzroči uhajanje vode pojav rjavih madežev ali poškodovanje aparata 95
- Opozorilo pare nikoli ne usmerjajte proti ljudem 95
- Polnjenje posode za vodo 95
- Slovenščina 95
- Tkanine primerne za likanje 95
- Uporaba aparata 95
- Navpično likanje 96
- Odlaganje likalnika med premikanjem oblačila po deski 96
- Pametni sistem za odstranjevanje vodnega kamna 96
- Samodejni izklop 96
- Slovenščina 96
- Varna postavitev 96
- Zvočni in svetlobni opomnik za odstranjevanje vodnega kamna 96
- Čiščenje in vzdrževanje 96
- Odstranjevanje vodnega kamna s posodo za odstranjevanje vodnega kamna 97
- Opozorilo aparata med odstranjevanjem vodnega kamna ne puščajte brez nadzora 97
- Pozor likalnik je vroč 97
- Shranjevanje 97
- Slovenščina 97
- Čiščenje likalne plošče 97
- Odpravljanje težav 98
- Slovenščina 98
- Težava možni vzrok rešitev 98
- Slovenščina 99
- Težava možni vzrok rešitev 99
- Ekskluzivne tehnologije kompanije philips 100
- Pre upotrebe 100
- Pregled proizvoda sl 1 100
- Srpski 100
- Tehnologija compact provelocity 100
- Tehnologija optimaltemp 100
- Tip vode koji bi trebalo koristiti 100
- Upozorenje nemojte da koristite namirisanu vodu vodu iz mašine za sušenje veša sirće štirak sredstva za uklanjanje kamenca aditive za peglanje vodu čiji je sadržaj kamenca 100
- Funkcija dodatne količine pare 101
- Nemojte da peglate tkanine koje ne mogu da se peglaju 101
- Peglanje 101
- Punjenje posude za vodu 101
- Smanjen hemijskim putem niti druge hemikalije zato što to može da dovede do prskanja vode pojave braon fleka ili oštećenja aparata 101
- Srpski 101
- Tkanine koje mogu da se peglaju 101
- Upotreba aparata 101
- Upozorenje nikada nemojte da usmeravate paru prema ljudima 101
- Automat isključivanje 102
- Bezbedno odlaganje 102
- Inteligentni sistem za čišćenje kamenca 102
- Odlaganje pegle dok pomerate odevni predmet 102
- Srpski 102
- Vertikalno peglanje 102
- Zvučni i svetlosni podsetnik za čišćenje kamenca 102
- Čišćenje i održavanje 102
- Memorija 103
- Obavljanje procesa čišćenja kamenca pomoću posude za čišćenje kamenca 103
- Oprez pegla je vruća 103
- Srpski 103
- Upozorenje aparat nemojte da ostavljate bez nadzora tokom procesa čišćenja kamenca 103
- Čišćenje grejne ploče 103
- Problem mogući uzrok rešenje 104
- Rešavanje problema 104
- Srpski 104
- Problem mogući uzrok rešenje 105
- Srpski 105
- Akıllı çip teknolojisi 106
- Cihazın kullanıma hazırlanması 106
- Giriş 106
- Kompakt provelocity teknolojisi 106
- Kullanılabilir su türleri 106
- Philips in özel teknolojisi 106
- Türkçe 106
- Uyarı suyun damlamasına ve kahverengi lekelere sebep olabileceğinden veya cihazınıza zarar verebileceğinden parfümlü su kurutma makinesinde biriken su sirke kola kireç 106
- Ürüne genel bakış şek 1 106
- Buhar püskürtme fonksiyonu 107
- Cihazın kullanımı 107
- Su haznesinin doldurulması 107
- Türkçe 107
- Uyarı buharı asla insanlara yöneltmeyin 107
- Çözücü maddeler ütülemeye yardımcı ürünler kimyasal olarak kireçten arındırılmış su veya başka kimyasallar kullanmayın 107
- Ütüleme 107
- Ütülenebilir kumaşlar 107
- Ütülenmeyen kumaşları ütülemeyin 107
- Akıllı kireç temizleme sistemi 108
- Calc clean işlemi için sesli ve ışıklı hatırlatma 108
- Dikey ütüleme 108
- Giysinizi düzeltirken ütüyü bekletme 108
- Güvenli mola 108
- Otomatik kapanma 108
- Temizlik ve bakım 108
- Türkçe 108
- Dikkat ütü sıcaktır 109
- Kireç temizleme işlemini kireç temizleme haznesiyle uygulayın 109
- Saklama 109
- Tabanın temizlenmesi 109
- Türkçe 109
- Uyarı calc clean işlemi sırasında cihazın başından ayrılmayın 109
- Sorun giderme 110
- Sorun nedeni çözüm 110
- Türkçe 110
- Sorun nedeni çözüm 111
- Türkçe 111
- Вступ 112
- Ексклюзивна технологія від philips 112
- Огляд виробу мал 1 112
- Підготовка до використання 112
- Технологія compact provelocity 112
- Технологія optimaltemp 112
- Тип води яку слід використовувати 112
- Українська 112
- Застосування пристрою 113
- Наповнення резервуара для води 113
- Не прасуйте тканини які не передбачено для прасування 113
- Попередження не використовуйте парфумовану воду воду із сушильної машини оцет крохмаль засоби проти накипу засоби для прасування воду після хімічного видалення накипу чи інші хімічні речовини оскільки вони можуть спричинити розбризкування води появу коричневих плям чи пошкодження пристрою 113
- Попередження ніколи не спрямовуйте пару на людей 113
- Прасування 113
- Тканини які можна прасувати 113
- Українська 113
- Автоматичне вимкнення 114
- Безпечне встановлення на опору 114
- Вертикальне прасування 114
- Розміщення праски під час зміни положення тканини 114
- Розумна система очищення від накипу 114
- Світлове і звукове нагадування системи очищення від накипу 114
- Українська 114
- Функція подачі парового удару 114
- Чищення та догляд 114
- Очищення від накипу з контейнером calc clean 115
- Попередження не залишайте пристрій без нагляду під час видалення накипу 115
- Увага праска гаряча 115
- Українська 115
- Чищення підошви 115
- Зберігання 116
- Проблема можлива причина вирішення 116
- Українська 116
- Усунення несправностей 116
- Проблема можлива причина вирішення 117
- Українська 117
- Проблема можлива причина вирішення 118
- Українська 118
Похожие устройства
- Philips GC6804 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6820 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6822 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6830 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6833 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC7031 Руководство по эксплуатации
- Philips GC7036 Руководство по эксплуатации
- Philips GC7051 Руководство по эксплуатации
- Philips GC7715 Руководство по эксплуатации
- Philips GC7831 Руководство пользователя
- Philips GC7833 Руководство пользователя
- Philips GC7923 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC7926 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC7930 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC7933 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8702 Руководство по эксплуатации
- Philips GC8703 Руководство по эксплуатации
- Philips GC8713 Руководство по эксплуатации
- Philips GC8715 Руководство по эксплуатации
- Philips GC8731 Руководство по эксплуатации