Rowenta DW2030 EFFECTIVE COMFORT [6/96] Dry ironing 4
![Rowenta DW2030 EFFECTIVE COMFORT [6/96] Dry ironing 4](/views2/1963097/page6/bg6.png)
6
5
6
SETTING THE TEMPERATURE3.
DRY IRONING4.
DRY IRONING4.
*
*
* FR Repassez sans vapeur • NL Strijken en stoomfuncties • DE Trockenbügeln • EN Dry
ironing • IT Stirare senza vapore • ES Planchado sin vapor • PT Engomar SEM
vapor •
EL ™È‰¤ÚˆÌ· Ãøƒπ™ ·ÙÌfi • TR Buharsız Ütu leme • DA Tørstrygning • SV Strykning utan
ånga • NO Stryke uten damp • FI Silitä ilmanhöyryä • HR Glaanje bez pare • SR Peglanje
na suvo • BG сухо гладене • SL Suho likanje • PL Prasowanie bez wytwarzania pary •
CS Žehlení bez páry • SK Žehlenie nasucho • HU Száraz vasalás • RU Глажение БЕЗ
пара • UK
Сухе прасування • RO Clcatul fr abur • ET Auruta triikimine • LV Gludiniet
bez tvaika • LT Lyginimas be gar • AR
Ironing label Fabric
Temperature
Control
NYLON - NYLON - NYLON - NYLON - NYLON - NYLON -
NYLON - ΝΑ˳ΛΟΝ - NAYLON - NYLON - NYLON - NYLON
- NYLON - NAJLON - NAJLON - НАЙЛОН -
NAJLON - NYLON - NYLON - NYLÓN - NEJLON - НЕЙ-
ЛОН - НЕЙЛОН - NAILON - NAILON - NEILONS -
NAILONAS -
•
LAINE - WOL - WOLLE - WOOL - LANA - LANA - LÃ -
ΜΑΛΛΙΝΑ - YÜN - ULD - YLLE - ULL - VILLA - VUNA -
VUNA - ВЪЛНА - VOLNA - WEŁNA - VLNA - VLNA -
GYAPJÚ - ШЕРСТЬ - ШЕРСТЬ - LÂNĂ - VILLANE - VILNA -
VILNA -
SOIE - ZIJDE - SEIDE - SILK - SETA - SEDA - SEDA - ΜΕΤΑ-
ΞΩΤΑ - QPEK - SILKE - SILKE - SILKE - SILKKI - SVILA -
SVILA - КОПРИНА - SVILA - JEDWAB - HEDVÁBÍ - HOD-
VÁB - SELYEM - ШЁЛК - ШОВК - MĂTASE - SIID - ZĪDS -
ŠILKAS -
••
LIN - LINNEN - LEINEN - LINEN - LINO - LINO - LINHO -
ΛΙΝΑ - KETEN - HØR - LINNE - LIN - PELLAVA - LAN -
LAN - ЛЕН - LAN - LEN - LEN - /AN - VÁSZON - ЛЁН -
ЛЬОН - IN - LINANE - LINS - LINAS -
COTON - KATOEN - BAUMWOLLE - COTTON - COTONE -
ALGODÓN - ALGODÃO - ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ - PAMUK - BO-
MULD - BOMULL - BOMULL - PUUVILLA - PAMUK -
PAMUK - ПАМУК - BOMBAŽ - BAWEŁNA - BAVLNA -
BAVLNA - PAMUT - ХЛОПОК - БАВОВНА - BUMBAC -
PUUVILLANE - KOKVILNA - MEDVILN_ -
•••
Ø∑UÊ
ÆDs
Åu·
•d¥d
≤U¥KuÊ
* FR Réglez la température de repassage • NL Temperatuur instellen • DE Temperatur
einstellen • EN Setting the temperature • IT Selezionare la temperatura di stiratura • ES
Ajustar la temperatura • PT Ajustar a temperatura • EL ƒ‡ıÌÈÛË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ • TR Isı Ayarı
• DA Indstilling af strygetemperatur • SV Inställning av temperatur • NO Innstille
stryketemperaturen • FI Säädä silityslämpötila • HR Podešavanje temperature • SR Kako
se postavlja temperatura • BG
Регулиране на температурата
• SL Nastavitev temperature
• PL Nastawienie temperatury • CS Nastavení teploty • SK Nastavenie teploty • HU A
hmérséklet beállítása • RU
Установка температуры
• UK
Регулювання температури
• RO
Reglarea temperaturii • ET Triikimistemperatuuri seadistamine • LV
Reguljiet
gludinšanas temperatru
• LT Lyginimo temperatros nustatymas • AR
¢∏∂OX «∞∫d«¸…
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page6
Содержание
- Dw2000 1
- Www rowenta com 1
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page2 2
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page3 3
- First use 4
- Ôß flu kld _ë v 4
- F µw îe ê lu 5
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page5 5
- Water tank filling 5
- Dry ironing 4 6
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page6 6
- Setting the temperature 3 6
- U kuê 6
- Ø uê 6
- Hy ªu 7
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page7 7
- Shot of steam 7
- Vertical steam 8
- ªu luœí 8
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page9 9
- Iron storage 9
- ªe s lju 9
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page11 11
- Meon c w øq ß u os 11
- Meon iu b 11
- Soleplate cleaning 11
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page13 13
- Quelle eau utiliser 13
- Quelles eaux éviter 13
- Environnement 14
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page14 14
- Un problème avec votre fer 14
- Belangrijke aanbevelingen 16
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page16 16
- Welk soort water mag u niet gebruiken 16
- Welk water kunt u gebruiken 16
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page17 17
- Milieu 17
- Problemen met uw strijkijzer 17
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page19 19
- Welches wasser darf nicht verwendet werden 19
- Welches wasser ist zu verwenden 19
- Wichtige hinweise 19
- Ein problem mit ihrem bügelautomaten 20
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page20 20
- Umwelt 20
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page22 22
- Types of water not to use 22
- What water to use 22
- Environnement 23
- If there is a problem 23
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page23 23
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page25 25
- Quale tipo di acqua si deve evitare 25
- Quale tipo di acqua utilizzare 25
- Raccomandazioni importanti 25
- Ambiente 26
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page26 26
- Problemi con il ferro da stiro 26
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page28 28
- Qué agua hay que evitar 28
- Qué agua hay que utilizar 28
- Recomendaciones importantes 28
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page29 29
- Medio ambiente 29
- Problemas con la plancha 29
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page31 31
- Que tipo de água evitar 31
- Que tipo de água utilizar 31
- Recomendações importantes 31
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page32 32
- Meio ambiente 32
- Problemas com o seu ferro 32
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page34 34
- È óâúfi ó ôêâ áâùâ 34
- È óâúfi ó úëûèìô ôèâ ùâ 34
- Σημαντικεσ συστασεισ 34
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page35 35
- Âúè ïïôó 35
- Úfi ïëì ìâ ùô û âúfi û 35
- Hangi sular kullan labilir 37
- Hangi sular kullan lamaz 37
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page37 37
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page38 38
- Çevre 38
- Ütü ile ilgili olas ar zalar 38
- Hvilken slags vand bør ikke benyttes 40
- Hvilken slags vand skal der bruges 40
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page40 40
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page41 41
- Miljøbeskyttelse 41
- Problemer med strygejernet 41
- Vilket vatten bör användas 43
- Vilket vatten bör undvikas 43
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page44 44
- Miljö 44
- Problem med strykjärnet 44
- Hva slags vann kan brukes 46
- Hva slags vann kan ikke brukes 46
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page46 46
- Eventuelle problemer og løsninger 47
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page47 47
- Miljø 47
- Mitä vesiä ei tulisi käyttää 49
- Mitä vettä tulisi käyttää 49
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page50 50
- Ongelmatilanteet 50
- Ympäristö 50
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page52 52
- Koje vode izbjegavati 52
- Koju vodu rabiti 52
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page53 53
- Porblem s va im glaãalom 53
- Bezbednosna uputstva pro č itajte pa ž ljivo ova uputstva i sa č uvajte ih za slu č aj da vam ponovo zatrebaju nikad ne ostavljajte aparat bez nadzora kad je uklju č en u struju i ako se nije ohladio za to je potrebno otprilike 1 sat povr š ina po kojoj se pegla koristi i na koju se odla ž e treba da bude ravna stabilna i otporna na toplotu proverite da li je odgovaraju ć i deo za odlaganje pegle na dasci za peglanje stabilan aparat uvek isklju č ite iz struje pre dopunjavanja ispiranja ili č i šć enja odeljka za vodu kao i posle svake upotrebe treba strogo voditi ra č una i ne dozvoliti deci da se igraju aparatom sklonite peglu i gajtan van doma š aja dece mla đ e od 8 godina kada je gajtan naelektrisan ili dok se pegla hladi ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa ograni č enim fizi č kim senzornim ili mentalnim sposobnostima ukoliko su pod nadzorom ili upoznati sa uputstvima za kori šć enje aparata na bezbedan na č in i razumeju koji rizici prete usled neprav 54
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page54 54
- Va ž ne preporuke 54
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page55 55
- Kakvu vodu koristiti 55
- Koje vrste vode treba izbegavati 55
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page56 56
- Moguçi problemi sa peglom 56
- Îivotna sredina 56
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page58 58
- Важни препоръки 58
- Каква вода да се избягва 58
- Каква вода да се използва 58
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page59 59
- Евентуални проблеми с ютията 59
- Околна среда 59
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page61 61
- Kateri vrsti vode se izogibati 61
- Katero vodo uporabiti 61
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page62 62
- Okolje 62
- Teïave z likalnikom 62
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page64 64
- Jakiej wody nale y u ywaç 64
- Jakiej wody nale y unikaç 64
- W zaleno ś ci od typu 64
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page65 65
- W razie wystàpienia problemów 65
- Ârodowisko 65
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page67 67
- Jakou vodu nepouïívat 67
- Jakou vodu pouïívat 67
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page68 68
- Moïné problémy 68
- Îivotní prostfiedí 68
- Akú vodu nepouïívaè 70
- Akú vodu pouïívaè 70
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page70 70
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page71 71
- Moïné problémy 71
- Îivotné prostredie 71
- Biztonsági el ő írások 72
- Erülje a veszélyt az ezen jelzéssel ellátott felületek és a vasalótalp a készülék használata során rendkívül felforrósodnak ne érintse meg ezeket a felületeket miel ő tt a vasaló le nem leh ű lt 72
- Kérjük olvassa el figyelmesen az utasításokat és ő rizze meg a kés ő bbiek 72
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page73 73
- Milyen vizet használjon 73
- Milyen vizet kell kerülni 73
- A vasaló használata során fellépœ problémák 74
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page74 74
- Környezetvédelem 74
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page76 76
- Важные рекомендации 76
- Какую воду использовать 76
- Какую воду нельзя использовать 76
- Поверхности обозначены данным знаком а также подошва утюга очень нагреваются во время использования устройства не касайтесь данных поверхностей к полному охлаждению утюга 76
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page77 77
- Возможные неполадки 77
- Охрана окружающей среды 77
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page79 79
- Важливі рекомендації 79
- Яку воду використовувати 79
- Яку воду не можна використовувати 79
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page80 80
- Можливі несправності 80
- Навколишнє середовище 80
- Ce tip de apã se utilizeazã 82
- Ce tip de apã trebuie evitat 82
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page82 82
- Recomand ă ri importante 82
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page83 83
- Probleme cu fierul dvs de cãlcat 83
- Millist vett kasutada 85
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page86 86
- Keskkond 86
- Probleem teie triikrauaga 86
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page88 88
- Kādu ūdeni izmantot 88
- Kādu ūdeni neizmantot 88
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page89 89
- Problēma ar jūsu gludekli 89
- Kokį vandenį naudoti 91
- Aplinka 92
- Index 02 dw2000 d1_110x220 22 06 12 09 40 page92 92
- Problema su jūsų lygintuvu 92
- Øu x mu p ajkw 93
- Í uÿ s lu ljs ß flu t 94
- Í uÿ s lu º flq 94
Похожие устройства
- Rowenta DW2130D1 EFFECTIVE Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW4010 AUTOSTEAM Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW4020D2 AUTOSTEAM Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW4030D2 AUTOSTEAM Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW4035D2 AUTOSTEAM Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW4120D1 AUTOSTEAM Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW5010D2 FOCUS II Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW5020 FOCUS II Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW5035D1 FOCUS II Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW5120D1 FOCUS Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW5120F1 FOCUS Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW5122 FOCUS Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW5135D1 FOCUS Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW5155 FOCUS Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW6010 ECO INTELLIGENCE Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW6020 ECO INTELLIGENCE Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW8021 PRO MASTER Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW8122D1 PRO MASTER Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW9025 STEAMIUM Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW9035D1 STEAMIUM Руководство по эксплуатации