Tefal FV3810E0 [10/22] Steam setting
![Tefal FV3810E0 [10/22] Steam setting](/views2/1963168/page10/bga.png)
Steam setting*
*D Variable Dampfeinstellung • F Réglage de la vapeur • NL Instellen stoom • I Impostazione
del vapore • E Ajuste del vapor • P Regular o débito de vapor • DK Dampindstilling • N Stille inn
damp • S Inställning av ånga • FIN Höyryn säätö • GR
ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ·ÙÌÔ‡ • CZ Nastavení páry
• H GŒzmennyiség beállítása • SK Nastavenie pary • HR Izbornik jaãine pare •
SLO Nastavitev pare • RO Setarea cantitã—ii de abur • SR Pode‰avanje pare • BG Настройка
на парата • PL Ustawienia pary • TR Buhar ayarı • UA Оберіть рівень подачі пари •
EST auru valik • LV
Tvaika iesta\têéana • LT Gar˜ srauto parinkimas • RUS Установка пара
1800118776 FV35XX FTI:110x154 8/02/10 14:42 Page 9
Содержание
- First use 6
- Fv35xx fti 110x154 8 02 10 14 42 page 5 6
- Fv35xx fti 110x154 8 02 10 14 42 page 6 7
- Water tank filling 7
- Temperature setting 8
- Fv35xx fti 110x154 8 02 10 14 42 page 8 9
- Fv35xx fti 110x154 8 02 10 14 42 page 9 10
- Steam setting 10
- Extra steam 11
- Fv35xx fti 110x154 8 02 10 14 42 page 10 11
- Fv35xx fti 110x154 8 02 10 14 42 page 12 13
- Iron storage 13
- Anti calc valve cleaning once a month 14
- Anti calc valve cleaning once a month 15
- Fv35xx fti 110x154 8 02 10 14 42 page 14 15
- Fv35xx fti 110x154 8 02 10 14 42 page 16 17
- Self cleaning once a month 17
- Fv35xx fti 110x154 8 02 10 14 43 page 72 19
- Для вашей безопасности 19
- Какую воду использовать 19
- Какую воду нельзя использовать 19
- Fv35xx fti 110x154 8 02 10 14 43 page 73 20
- В начале глажения из утюга вытекает вода 20
- Вода подтекает через отверстия в подошве 20
- Возможные неполадки 20
- Охрана окружающей среды 20
- При любых других возможных неполадках обращайтесь в авторизованный сервисный центр для проверки утюга 20
- При наполнении утюга не вынимайте стержень защищающий от накипи 20
- Установите термостат в зону пара от до мах дождитесь пока сигнальная лампочка погаснет соблюдайте интервал в несколько секунд перед каждым нажатием уменьшите подачу пара см раздел хранение утюга 20
- Утюг недостаточно нагрет для отпаривания выслишкомчастонажимаетена кнопкуподачипаровогоудара слишкомсильнаяподачапара утюгхранилсявгоризонтальном положении резервуарнебыл опорожнен арегуляторнебыл установленвположение для того чтобы наполнить утюг вы вынули стержень защищающий от накипи 20
- Fv35xx fti 110x154 8 02 10 14 43 page 74 21
- Электрические утюги с пароувлажнением tefal calor модели fv3xxxxx fv4xxxxx 21
Похожие устройства
- Tefal FV3826 SUPERGLISS Руководство по эксплуатации
- Tefal FV3840E0 Supergliss Руководство по эксплуатации
- Tefal FV3845 SUPERGLISS Руководство по эксплуатации
- Tefal FV3910 Easygliss Руководство по эксплуатации
- Tefal FV3912 EASYGLISS Руководство по эксплуатации
- Tefal FV3915 EASYGLISS Руководство по эксплуатации
- Tefal FV3920 EASYGLISS Руководство по эксплуатации
- Tefal FV3922 EASYGLISS Руководство по эксплуатации
- Tefal FV3925 EASYGLISS Руководство по эксплуатации
- Tefal FV3930 EASYGLISS Руководство по эксплуатации
- Tefal FV42xx Руководство по эксплуатации
- Tefal FV4492EO Руководство по эксплуатации
- Tefal FV4591E0 ULTRAGLISS Руководство по эксплуатации
- Tefal FV4631E0 Ultragliss Руководство по эксплуатации
- Tefal FV4632 STEAM IRON ULTRAGLISS Руководство по эксплуатации
- Tefal FV4887 STEAM IRON ULTRAGLISS Руководство по эксплуатации
- Tefal FV4887D0 ULTRAGLISS Руководство по эксплуатации
- Tefal FV4913 ULTRAGLISS 4 Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV4920 ULTRAGLISS Руководство по эксплуатации
- Tefal FV4921 ULTRAGLISS Руководство по эксплуатации