Genius TWINWHEEL FF — guia de Instalação do Controlador de Jogos para PC e Consoles [8/18]
![Genius TWINWHEEL FF [8/18] Twff eng por pdf](/views2/1096396/page8/bg8.png)
P
P
O
O
R
R
T
T
U
U
G
G
U
U
Ê
Ê
S
S
7
7
1. Conteúdo da embalagem
A embalagem do seu Volante Twin FFB contém os seguintes itens:
z *1 Volante Twin FFB
z *1 Pedal do Volante Twin FFB
z *1 CD de controlador
z *1 Fixador de montagem (classificado como Y)
z * 1 Adaptador AC
z *1 Manual de utilizador
2. Requisitos do sistema
Para PC
z IBM PC Pentium 166MHz compatível ou superior
z Porta USB disponível
z Unidade de CD/DVD-ROM para a instalação do
controlador
z Microsoft Windows XP/ME/2000/98
Para PlayStation
z
z
PlayStation 2 / PS One / PlayStation
3. Configurar o Volante Twin FFB
Para instalar o Volante Twin siga os passos referidos a seguir: Existem dois modos para posicionar firmemente o
Volante Twin numa mesa.
1. Utilize as quatro ventosas de sucção forte por baixo do chassis do volante para posicionar firmemente o
volante pressionando-o apenas fortemente contra a mesa.
2. Pode prender o fixador de montagem “classificado como Y” à extremidade da mesa através dos dois orifícios
escondidos no painel frontal do chassis do volante.
Se necessário, pode utilizar ambos os métodos para posicionar o volante firmemente e garantir que o volante não
se solta enquanto estiver a jogar.
4. Instalação
Este controlador de jogos é compatível com os sistemas PC, PlayStation2 e PlayStation. Consulte a secção que
descreve o seu sistema.
A. Instalação para sistema PC
1. Certifique-se que o seu PC está ligado.
2. Insira o disco do controlador na unidade de CD-ROM e o programa de configuração irá iniciar automaticamente. Se tal
não acontecer, inicie o programa de configuração manualmente seleccionando Iniciar/Executar, insira “E:\setup” (onde
“E” representa a localização da unidade de CD-ROM) e, de seguida, prima a tecla Enter.
3. Para concluir a instalação do controlador siga as instruções que aparecem no ecrã.
4. Depois da instalação estar concluída, pode conectar o conector USB do cabo à porta USB do seu
computador.
5. Nota: Se o conectar a um Hub USB deve ligá-lo após a conexão uma vez que este necessita de, pelo
menos, 500mA para operar a função de vibração.
6. Conecte o adaptador AC ao chassis do volante. Neste momento o volante irá rodar para a direita e esquerda
﹐
para regular e testar não toque no volante.
7. Clique em Iniciar / Definições / Painel de controlo e clique duas vezes no ícone “Controladores de jogos” ou
“Opções de jogos”.
8. Certifique-se que a base do volante está posicionada firmemente e coloque os pedais no chão num local de fácil acesso.
Nota: Não coloque os pedais numa superfície escorregadia.
9. Ligue o conector dos pedais ao volante.
10. Pode calibrar e testar o seu controlador de jogos no ecrã “Controladores de jogos” ou “Opções de jogos”
11. Quando terminar a calibração e os testes pode iniciar qualquer jogo.
Importante:
1. O controlador irá funcionar com o DirectX 7.0a ou uma versão mais recente no PC. Verifique a versão do
DirectX no seu sistema e, se necessário, actualize a mesma.
2. O efeito de vibração ocorre de acordo com o software do jogo.
B. Instalação para PlayStation2 e PlayStation
1
1
.
.
Certifique-se que o seu controlador está ligado.
2. Conecte o cabo da interface padrão da PlayStation à PlayStation.
3. Quando terminar a conexão pode iniciar o jogo.
4. A função do controlador de jogos está de acordo com o software do jogo que está a utilizar.
Importante:
O efeito de feedback de força é apenas para PC e o feedback de potência para PS2 ou PS.
5. Funcionamento e funções
A. Configuração das funções dos botões principais:
PC
PlayStation
D-Pad de oito direcções
D-Pad de oito direcções
Botão 1, 2, 3, 4
Χ,○,□,△
Botão 5, 6, 7, 8, 11, 12
L1, L2, L3, R1, R2, R3
Botão 9, 10
Seleccionar, Iniciar
Botão Programa
Botão de comutação do modo Analógico/Digital/ Carro (apenas para PS2)
Indicador LED vermelho (Modo analógico) / verde (Modo digital) / Laranja (Modo carro)
B. Programar definições
Em alguns jogos, o pedal de pé não será activado automaticamente. Se pretender utilizar o pedal em detrimento de
outros botões de função analógica no Volante Twin FFB deverá seguir os passos indicados:
1. Prima o botão Programa e a luz do LED acende-se.
2. De seguida, pressione para baixo um dos pedais (deve pressionar o pedal mais de 10 graus) e, ao mesmo
tempo, prima um dos botões analógicos que pretende configurar. (Χ, ○, □, , L1, L2, L3, R1, R2, R3)△
3. Prima novamente o botão Programa para completar a configuração.
4. Utilize os passos referidos para configurar os outros pedais exactamente como o volante.
5. Se pretender terminar as funções programadas, desconecte o cabo do volante e volte a conectá-lo à consola
PS2 e as funções de programa serão repostas.
Nota: A função Programa só pode ser activada nos modos digital e analógico. No modo carro, a função Programa
não será activada.
Содержание
- Manual index pdf p.1
- B programming setting p.2
- B installation for playstation2 and playstation p.2
- Important p.2
- Installation a installation for pc system p.2
- Operating and function a basic button function setting p.2
- E e n n g g l l i i s s h h p.2
- Setting up your twin wheel ffb p.2
- Twff eng pdf p.2
- Р р у у с с с с к к и и й й p.3
- Twff eng rus pdf p.3
- Twff eng ger pdf p.4
- D d e e u u t t s s c c h h p.4
- Twff eng fra pdf p.5
- F f r r a a n n ç ç a a i i s s p.5
- Requisiti di sistema per pc p.6
- Porta usb disponibile p.6
- Playstation 2 ps one playstation 3 configurare il twin wheel ffb per installare il taranto seguire le istruzioni più sotto esistono due modi per fissare saldamente il taranto al tavolo 1 usare le quattro potenti ventose nella parte inferiore del telaio del volante in modo da posizionarlo saldamente premendo forte sul tavolo 2 è possibile anche fissare al bordo del tavolo la staffa di montaggio tipo y attraverso due fori nascosti sul pannello anteriore del telaio del volante se necessario è possibile usare entrambi i metodi per fissare saldamente il volante in modo da avere la certezza che non si allenti nel corso del gioco 4 installazione questo game controller è compatibile con i sistemi pc playstation2 e playstation fate riferimento alla sezione che descrive il vostro sistema p.6
- Pc playstation p.6
- Microsoft windows xp me 2000 98 per playstation p.6
- Importante 1 nel pc il driver utilizza directx 7 a o una versione più recente controllare la versione di directx presente nel sistema e aggiornarla se necessario 2 l effetto di vibrazione viene attivato dal software del gioco b installazione per playstation2 e playstation p.6
- Pulsante program pulsante di selezione della modalità solo per ps2 analogico digitale auto indicatore a led rosso modalità analogica verde modalità digitale arancione modalità auto b impostazione della programmazione p.6
- Pulsante 9 10 select start p.6
- Pulsante 5 6 7 8 11 12 l1 l2 l3 r1 r2 r3 p.6
- Pulsante 1 2 3 4 0 p.6
- Pc ibm compatibile pentium a 166 mhz o superiore p.6
- I i t t a a l l i i a a n n o o p.6
- D pad a otto vie d pad a otto vie p.6
- Utilizzo e funzionamento impostazioni di base per le funzioni dei pulsanti p.6
- Contenuti della confezione p.6
- Unità cd dvd rom per l installazione dei driver p.6
- Twff eng ita pdf p.6
- Twff eng spa pdf p.7
- E e s s p p a a n n o o l l p.7
- Twff eng por pdf p.8
- P p o o r r t t u u g g u u ê ê s s p.8
- B b r r a a s s i i l l p.9
- Twff eng bra pdf p.9
- Twff eng ned pdf p.10
- N n e e d d e e r r l l a a n n d d s s p.10
- Twff eng cze pdf p.11
- Č č e e s s k k y y p.11
- Twff eng hun pdf p.12
- M m a a g g y y a a r r p.12
- P p o o l l s s k k i i p.13
- Twff eng pol pdf p.13
- Twff eng ser pdf p.14
- S s r r p p s s k k i i p.14
- Ε ε λ λ λ λ η η ν ν ι ι κ κ α α p.15
- Twff eng gre pdf p.15
- Twff eng rom pdf p.16
- R r o o m m â â n n ă ă p.16
- Twff tur pdf p.17
- T t ü ü r r k k ç ç e e p.17
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا p.18
- Twff ara pdf p.18
Похожие устройства
-
Genius SPEED WHEEL 3 MTИнструкция по эксплуатации -
Genius SPEED WHEEL RV FFИнструкция по эксплуатации -
Genius TWINWHEEL F1Инструкция по эксплуатации -
Sven GC-W900Инструкция к устройству -
Defender FORSAGE GTRРуководство по настройке -
Defender CHALLENGE MINI LEРуководство по эксплуатации -
Defender Forsage Drift GT USB-PS3Руководство по эксплуатации -
Dialog GW-255VRРуководство пользователя -
Dialog GW-235VRРуководство пользователя -
Dialog GW-225VRРуководство пользователя -
Dialog GW-155VRРуководство пользователя -
Dialog GW-135VRРуководство пользователя
Aprenda a instalar e configurar o seu controlador de jogos para PC e PlayStation. Siga nosso guia passo a passo para garantir uma experiência de jogo perfeita.