LG G07SK [4/19] Осторожн

LG G07SK [4/19] Осторожн
4 äÓ̉ˈËÓÌÂ ̇ÒÚÂÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
ÇÌÛÚÂÌÌËÂ Ë ‚̯ÌË ÒÓ‰ËÌÂÌËfl
ÔÓ‚Ó‰ÍË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ̇‰ÂÊÌÓ
Á‡ÍÂÔÎÂÌ˚, ‡ ͇·Âθ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
ÔÓÎÓÊÂÌ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ,
ËÒÍβ˜‡˛˘ËÏ Ì‡ÚflÊÂÌËÂ Ë ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌËÂ
͇·ÂÎfl ÓÚ ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ÍÎÂÏÏ.
• çÂÔ‡‚ËθÌ˚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ËÎË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËÂ
ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ˜ÂÁÏÂÌÓÏÛ
‚˚‰ÂÎÂÌ˲ ÚÂÔ· ËÎË ÔÓʇÛ
ëӷ≇fl ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË,
Û‰‡ÎËÚ ‚Ò ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚, Ú‡ÍËÂ
Í‡Í ‚ËÌÚ˚, „‚ÓÁ‰Ë, ÍÂÔÂÊÌ˚ ÍÓÌÒÚÛ͈ËË,
ÒÎÓχÌÌ˚ Ô‰ÏÂÚ˚ Ë Ú‰. èÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl
ÏÓÌڇʇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ Ï¯ÍË
‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‚˚·Ó¯ÂÌ˚
• çˆÂ΂ӠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı
χÚÂˇÎÓ‚ ‰ÂÚ¸ÏË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ú‡‚ÏÂ
èÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ËÎ͇ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ ÌÂ
·˚· „flÁÌÓÈ, ËÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ, Ë ÚÓθÍÓ
ÔÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ‚ÒÚ‡‚ÎflÈڠ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÒÂÚË
ÔËÚ‡ÌËfl.
• àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË „flÁÌÓÈ ËÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‚ËÎÍË
ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ ËÎË ÔÓʇÛ
èÓ‚Â¸Ú ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚È ı·‰‡„ÂÌÚ.
éÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò ËÌÙÓχˆËÂÈ Ì‡ ·ËÍÂ
ËÁ‰ÂÎËfl.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ı·‰‡„ÂÌÚ‡
ÏÓÊÂÚ ÔÂÔflÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ ËÁ‰ÂÎËfl.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ÒÂÚ‚ÓÈ
¯ÌÛ, ‚ËÎÍÛ ËÎË Ì ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌÛ˛
ÓÁÂÚÍÛ.
• äÓÏ ÚÓ„Ó ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓʇÛ ËÎË
ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
ç ÚÓ„‡ÈÚÂ, Ì ˝ÍÒÔÎÛ‡ÚËÛÈÚÂ Ë ÌÂ
ÂÏÓÌÚËÛÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚·ÊÌ˚ÏË Û͇ÏË
èË ËÁ‚ΘÂÌËË ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl ËÁ ÒÂÚË
ÛÍÓÈ ‰ÂÊËÚÂÒ¸ Á‡ ‚ËÎÍÛ, ‡ Ì Á‡ ¯ÌÛ
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ ËÎË ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl
ç ‡ÁÏ¢‡ÈÚ ˝ÎÂÍÚÓÓ·Ó„‚‡ÚÂθ ËÎË
‰Û„Ó ̇„‚‡ÚÂθÌÓ ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌË fl‰ÓÏ
ÒÓ ¯ÌÛÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl.
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl Ë ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚Ó‰˚ ̇
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ˝ÎÂÏÂÌÚ˚. çÂ
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË fl‰ÓÏ Ò
ËÒÚÓ˜ÌË͇ÏË ‚·„Ë
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl, ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÒÚÓfl
ËÁ‰ÂÎËfl, ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
ç ı‡ÌËÚÂ, Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Ë Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ
̇ıÓʉÂÌËfl „Ó˛˜Ëı „‡ÁÓ‚ Ë
΄ÍÓ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËıÒfl χÚÂˇÎÓ‚
fl‰ÓÏ Ò ËÁ‰ÂÎËÂÏ
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚
„ÂÏÂÚËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â ‚ Ú˜ÂÌËÂ
ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ê„ÛÎflÌÓ
ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÈÚ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ
• ÇÓÁÏÓÊ̇ ÌÂı‚‡Ú͇ ÍËÒÎÓÓ‰‡, Ë Í‡Í ÂÁÛθڇÚ,
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ̇ÌÂÒÂÌ ‚‰ Á‰ÓÓ‚¸˛.
ç ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ÔÂÂ‰Ì˛˛ ¯ÂÚÍÛ ËÁ‰ÂÎËfl
‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË (ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í
˝ÎÂÍÚÓÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓÏÛ ÙËθÚÛ, ÂÒÎË ËÁ‰ÂÎËÂ
ËÏ ÓÒ̇˘ÂÌÓ)
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÙËÁ˘ÂÒÍÓÈ Ú‡‚˚,
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ ËÎË
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl
ÖÒÎË ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl
ÒÎ˚¯Ì˚ ÌÂÓ·˚˜Ì˚ Á‚ÛÍË, ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚÒfl
Á‡Ô‡ı „‡Ë ËÎË ÔÓfl‚ËÎÒfl ‰˚Ï, ÌÂωÎÂÌÌÓ
ÓÚÍβ˜ËÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
ËÎË ËÁ‚ÎÂÍËÚ ËÁ ÓÁÂÚÍË ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ ËÎË ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl
ÖÒÎË ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË ‡·ÓÚ‡ÂÚ ˝ÎÂÍÚÓÔÎËÚ‡,
̇„‚‡ÚÂθÌ˚È ˝ÎÂÏÂÌÚ Ë Ú ‰, ‚ÂÏfl ÓÚ
‚ÂÏÂÌË ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÈÚ ÔÓÏ¢ÂÌË ‚Ó
‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl
• ÇÓÁÏÓÊ̇ ÌÂı‚‡Ú͇ ÍËÒÎÓÓ‰‡ Ë Í‡Í ÂÁÛθڇÚ
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ̇ÌÂÒÂÌ ‚‰ Á‰ÓÓ‚¸˛
ÇÓ ‚ÂÏfl Ôӂ‰ÂÌËfl ˜ËÒÚÍË ËÎË ÂÏÓÌÚ‡
ËÁ‰ÂÎËfl ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌËÂ Ë ËÁ‚ÎÂÍËÚÂ
ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ
ÖÒÎË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ì Ô·ÌËÛÂÚÒfl
‚ Ú˜ÂÌË ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË,
ËÁ‚ÎÂÍËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË ËÎË
ÓÚÍβ˜ËÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ËÎË
Ò·Ó‚ ‚ Â„Ó ‡·ÓÚÂ
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÌËÍÚÓ, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ
‰ÂÚË, Ì ̇ÒÚÛԇΠËÎË Ì ԇ‰‡Î ̇
̇ÛÊÌ˚È ·ÎÓÍ
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ú‡‚ÏÂ Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲
ËÁ‰ÂÎËfl
ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl ÌÂ
·˚Î ËÁ‚ΘÂÌ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‚Ó ‚ÂÏfl
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
çàóÖÉé Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
èÓ‰ÌËχڸ ËÎË ÔÂÂÌÓÒËÚ¸ ËÁ‰ÂÎËÂ
‰ÓÎÊÌ˚ ‰‚‡ ËÎË ·ÓΠ˜ÂÎÓ‚ÂÍ.
• àÁ·Â„‡ÈÚ Ú‡‚Ï
ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚ ÚÂı ÏÂÒÚ‡ı,
„‰Â ÓÌÓ ·Û‰ÂÚ ÔÓ‰‚Â„‡Ú¸Òfl
ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÏÛ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‚ÂÚ‡ Ò
ÏÓfl (·˚Á„‡Ï ÒÓÎÂÌÓÈ ‚Ó‰˚)
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÍÓÓÁËË ËÁ‰ÂÎËfl
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰Â̇ÊÌ˚È ¯Î‡Ì„ ‰Îfl
Ú˘‡ÚÂθÌÓ„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl ‚Ó‰flÌÓ„Ó ÍÓ̉ÂÌÒ‡Ú‡
• çÂÔ‡‚ËθÌÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
Ûژ͠‚Ó‰˚
åÓÌÚ‡Ê ËÁ‰ÂÎËfl ÒΉÛÂÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÔÓ
ÛÓ‚Ì˛
• ë ˆÂθ˛ Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ‚Ë·‡ˆËË ËÎË ¯Ûχ
ç ÏÓÌÚËÛÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚ ÚÂı ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â ¯ÛÏ
ËÎË „Ófl˜ËÈ ‚ÓÁ‰Ûı ÓÚ Ì‡ÛÊÌÓ„Ó ·ÎÓ͇
ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË Û˘Â· ÓÍÛʇ˛˘ÂË Ò‰ ËÎË
ÔÓ·ÂÒÔÓÍÓËÚ¸ ÓÍÛʇ˛˘Ëı
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓ·ÎÂÏ˚ Ò ÒÓÒ‰flÏË,
‚Â‰Û˘ËÂ Í Òۉ·Ì˚Ï ‡Á·Ë‡ÚÂθÒÚ‚‡Ï
èÓÒΠÏÓÌڇʇ ËÎË ÂÏÓÌÚ‡ ËÁ‰ÂÎËfl ‚Ò„‰‡
ÔÓ‚ÂflÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ÛÚ˜ÂÍ
„‡Á‡ (ı·‰‡„ÂÌÚ‡)
ç‰ÓÒÚ‡ÚÓÍ ı·‰‡„ÂÌÚ‡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
‚˚ıÓ‰Û ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÒÚÓfl
çÖ ÇäãûóÄâíÖ/ÇõäãûóÄâíÖ ËÁ‰ÂÎË ËÁ‚ΘÂÌËÂÏ/‚‚‰ÂÌËÂÏ
‚ËÎÍË ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÒÂÚË ÔËÚ‡ÌËfl
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓʇ‡ ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÛÚ˜ÍË „Ó˛˜Ëı „‡ÁÓ‚, ÓÚÍβ˜ËÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ „‡Á‡ Ë, ÔÂ‰ ÚÂÏ
Í‡Í ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÁ‰ÂÎËÂ, ÔÓ‚ÂÚËÚ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚Á˚‚‡ ËÎË ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl

Содержание

Меры предосторожности Внутренние и внешние соединения проводки должны быть надежно Соблюдая меры предосторожности удалите все упаковочные материалы такие Проверьте чтобы вилка сетевого шнура не была грязной или неисправной и только закреп лены а кабельдолженбыть проложен соответствующий образом как винты гвозди крепежные конструкции сломанные предметы и тд После окончания после этого вставляйте ее в розетку сети питания исключающий натяжение и отсоединение кабеля от соединительных клемм монтажа упаковочные пластиковые мешки должны быть выброшены Неправильные соединения или отсутствие Нецелевое использование упаковочных материалов детьми может привести к травме контакта могут привести к чрезмерному выделению тепла или пожару Использование грязной или неисправной вилки может привести к поражению электрическим током или пожару Проверьте используемый хладагент Не используйте поврежденные сетевой Не трогайте не эксплуатируйте и не Ознакомьтесьс информацией на бирке изделия шнур вилку или несмонтированную ремонтируйте изделие влажными руками розетку При извлечении шнура питания из сети рукой держитесь за вилку а не за шнур Использовагые несоответствующао хладагента изжег препятствовать юрмальи работе изделия Кроме того это может п рм вест и к пожару или поражению электрическим током Присутствует риск поражения электрическим током или возгорания Не размещайте электрообогреватель или другое нагревательное оборудование рядом со шнуром питания Не допускайте попадания воды на электрические элементы Не Не храните не используйте и не допускайте нахождения горючих газов и устанавливайте изделие рядом с легковоспламеняющихся материалов источниками влаги рядом с изделием Присутствует риск возгорания и поражения Присутствует риск возгорания выхода из строя П ризугствует ризк возгорашя электрическим током изделия или поражения электрическим током Не используйте изделие в герметизированном пространстве в течение Не открывайте переднюю решетку изделия во время эксплуатации Не прикасайтесь к электростатическому фильтру если изделие продолжительного времени Регулярно проветривайте помещение им оснащено Если во время эксплуатации изделия слышны необычные звуки чувствуется запах гари или появился дым немедленно отключите автогдатический выключатель или извлеките из розетки шнур питания Возможна нехватка кислорода и как результат Присутствует риск физической травы Присутствует риск поражения электрическим может быть нанесен вред здоровью поражения электрическим током или повреждения изделия током или возгорашя Если в помещении работает электроплита нагревательный элемент и т д время от Во время проведения чистки или ремонта изделия отключите питание и извлеките Если эксплуатация изделия не планируется в течение продолжительного времени времени проветривайте помещение во время эксплуатации изделия сетевой шнур из розетки извлеките сетевой шнур из розетки или отключите автоматически й выключатель Возможна нехватка кислорода и как результат может быть нанесен вред здоровью Присутствует риск поражения электрическим током Пдасутствует ризк повреждения изделия или сбоев в его работе Следите за тем чтобы никто особенно дети не наступал или не падал на Следите за тем чтобы кабель питания не был извлечен или поврежден во время НИЧЕГО не ставьте на кабель питания наружный блок эксплуатации изделия Это может привести к травме и повреждению изделия Присутствует риск возгорания или поражения Присутствует риск возгорания или поражения электрическим током электрическим током НЕВКЛЮЧАЙТеВЫКЛЮЧАЙТЕизделие извлечение введением вилки в розетку сети питания В случае утечки горючих газов отключите источник газа и перед тем как включить изделие проветрите помещение Присутствует риск возникновешя пожара или поражения элект рмчезким Призугствуег риск взрыва или возгорания током АОСТОРОЖНО Поднимать или переносить изделие должны два или более человек Не устанавливайте изделие в тех местах где оно будет подвергаться Установите дренажный шланг для тщательного удаления водяного конденсата непосредственному воздействию ветра с моря брызгам соленой воды Избегайте травм Монтаж изделия следует производить по уровню С целью предотвращения вибрации или шума 4 Кондиционер настенного типа Эго может привести к коррозии изделия Неправгльное соединение может привести к утечке воды Не монтируйте изделие в тех местах где шум или горячий воздух от наружного блока После монтажа или ремонта изделия всегда проверяйте изделие на отсутствие утечек может нанести ущерб окружающей среде или побеспокоить окружающих газа хладагента Эго может вызвать проблемы с соседями ведущие к судебным разбирательствам Недостаток хладагента может привести к выходу изделия из строя