Suzuki DF25 [4/50] Топливо и масла
![Suzuki DF25 [4/50] Топливо и масла](/views2/1965249/page4/bg4.png)
4
• Изучите и следуйте навигационным
правилам водоема, в котором Вы
управляете лодкой.
• Удостоверьтесь, что в лодке имеется
комплект необходимого спасательного
оборудования, такого как: индивидуальное
спасательное средство для каждого
пассажира, огнетушитель, фальшфейер,
сигнальные устройства, якорь, весла,
водоотливная помпа, веревка, аптечка
первой помощи, набор инструментов,
аварийный пусковой канат, фонарик, а
также достаточный запас топлива, масла и
т.
д.
• Проинструктируйте пассажиров о
действиях в случае аварии.
Удостоверьтесь, что пассажиры понимают
в общих чертах, как управлять лодкой, как
пользоваться спасательным
оборудованием и что делать в случае
возникновения проблем.
• Не держитесь за крышку мотора или
другие части мотора при посадке в лодку и
высадке из нее.
• Проверьте прогноз погоды перед выходом
на воду.
• Будьте предельно осторожны при замене
запчастей на моторе и выборе
дополнительного оборудования. Помните,
что применение несовместимых или
некачественных запасных частей или
аксессуаров может вызвать поломку
мотора и создать угрозу безопасности.
SUZUKI настоятельно рекомендует
использовать только фирменные запчасти
или дополнительное оборудование.
Использование любых других запасных
частей и аксессуаров приведет к
аннулированию гарантии.
РАСПОЛОЖЕНИЕ
ИДЕНТИФИКАЦИОННОГО
НОМЕРА МОТОРА
Идентификационный номер мотора
выгравирован на пластине, закрепленной на
кронштейне, как показано на рисунке внизу.
Важно знать этот номер при заказе запчастей или
в случае кражи мотора.
ТОПЛИВО И МАСЛА
БЕНЗИН
SUZUKI настоятельно рекомендует использовать
неэтилированный и не содержащий спирт бензин
с минимальным октановым числом 91 (по
исследовательскому методу). В то же время,
допускается использование смесей
неэтилированного бензина и спирта с
эквивалентным октановым числом при условии
соблюдения указанных ниже требований.
Бензин, содержащий метилтетрабутиловый
эфир (МТБЭ)
На моторе допускается использование
неэтилированного бензина с содержанием МТБЭ
(метилтетрабутилового эфира) при условии, что
содержание МТБЭ не превышает 15%. Это
кислородсодержащее топливо не содержит
спирта.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование этилированного бензина
может привести к повреждению мотора.
Используйте только неэтилированный
бензин.
Содержание
- Df20 2 1
- V twin 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Предисловие 2
- Содержание 2
- Важная информация для владельца 3
- Важно 3
- Предостережение 3
- Предостережение 4
- Расположение идентификационного номера мотора 4
- Топливо и масла 4
- Осторожно 5
- Предостережение 5
- Использование качественного моторного масла существенно сказывается на работе мотора и продлевает срок его службы 6
- Моторное масло 6
- Предостережение 6
- Трансмиссионное масло 6
- Расположение предупредительных наклеек 7
- Расположение частей мотора 9
- Предостережение 11
- Установка мотора 11
- Предостережение 12
- Установка аккумулятора 12
- Выбор винта 13
- Выбор и установка гребного винта 13
- Использование дополнительных электронных устройств 13
- Предостережение 13
- Осторожно 14
- Регулировки 14
- Модель с дистанционным управлением 15
- Модель с управлением на румпеле 15
- Настройка усилия рулевого управления 15
- Регулировка стабилизатора 15
- Модель с дистанционным управлением 16
- Модель с управлением на румпеле 16
- Регулировка оборотов холостого хода 16
- Регулировка усилия поворота рукоятки управления дросселем 16
- Ограничитель оборотов 17
- Предостережение 17
- Система предупредительной сигнализации 17
- Осторожно 18
- Предостережение 18
- Предостережение 19
- Управление системой подъема ноги мотора 19
- Осторожно 20
- Предостережение 20
- Осторожно 21
- Положение для движения по мелководью 21
- Предостережение 22
- Проверка перед эксплуатацией 22
- Обкатка мотора 23
- Предостережение 23
- Процедура обкатки 23
- Перед тем как завести мотор 24
- Эксплуатация 24
- Осторожно 25
- Предостережение 25
- Запуск мотора 26
- Осторожно 26
- Если во время работы двигателя продолжает гореть лампочка предупреждения заглушите мотор и проверьте уровень масла 27
- Модель с электрическим стартером 27
- Никогда не дергайте рукоятку стартера во время работы двигателя так как это может привести к поломке системы стартера 27
- Никогда не нажимайте на кнопку стартера во время работы двигателя так как это может привести к поломке системы стартера 27
- Предостережение 27
- Если во время работы двигателя продолжает гореть лампочка предупреждения заглушите мотор и проверьте уровень масла 28
- Модель с дистанционным управлением 28
- Никогда не поворачивайте ключ зажигания в положение старт во время работы двигателя так как это может привести к поломке системы стартера 28
- Предостережение 28
- Осторожно 29
- Предостережение 29
- Осторожно 30
- После аварийного запуска двигателя не устанавливайте на место стартерное устройство кожух маховика или крышку мотора в противном случае вы можете получить травму во время работы мотора не подносите близко к мотору руки волосы или одежду как можно быстрее отремонтируйте стартерное устройство не следует использовать процедуру аварийного запуска мотора для обычного штатного запуска 30
- Модель с дистанционным управлением 31
- Модель с управлением на румпеле 31
- Переключение передач 31
- Переключение передач и управление скоростью 31
- Предостережение 31
- Управление скоростью 31
- Остановка работы мотора 32
- Осторожно 32
- Швартовка 32
- Эксплуатация мотора на мелководье 32
- Предостережение 33
- Снятие мотора с транца и транспортировка 33
- Вертикальная транспортировка 34
- Горизонтальная транспортировка 34
- Модель с дистанционным управлением 34
- Предостережение 34
- Транспортировка мотора 34
- Предостережение 35
- Транспортировка на прицепе 35
- Осмотр и техническое обслуживание мотора 36
- Осторожно 36
- Осторожно 37
- Предостережение 37
- Предостережение 38
- Осторожно 39
- Предостережение 39
- Осторожно 40
- Предостережение 40
- Место смазка 41
- Предостережение 41
- Смазка 41
- Аноды 42
- Аноды и монтажные провода 42
- Место смазка 42
- Предостережение 42
- Осторожно 43
- Предостережение 43
- Предостережение 44
- Промывка каналов системы охлаждения 44
- Затопленный мотор 45
- Осторожно 45
- Предостережение 46
- Хранение мотора 46
- Осторожно 47
- Эксплуатация после консервации 47
- Диагностика неисправностей 48
- Плавкий предохранитель 48
- Предостережение 48
- Предостережение 49
- Спецификации 49
- Характеристики df20 df25 49
- Вибрация 50
- Для стран европы 50
- Информация относительно директивы ес 50
- Уровень звуковой мощности по шкале а 50
Похожие устройства
- Suzuki DF250 Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF250APX Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF250APXX Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF250TX Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF250ZXX Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25AL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25ARL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25ARS Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25AS Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25L Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25RL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25RS Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF25S Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF300 Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF300APX Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF300APXX Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF30AQHEL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF30AQHL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF30ATHL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF30ATL Руководство по эксплуатации