Suzuki DF50 [3/49] Важная информация для владельца
![Suzuki DF50 [3/49] Важная информация для владельца](/views2/1965286/page3/bg3.png)
3
ВАЖНО!
ОСТОРОЖНО/ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ/
ЗАМЕЧАНИЕ
Пожалуйста, внимательно прочтите данное
руководство и тщательной выполняйте все
приведенные в нем инструкции. С целью
привлечения внимания к определенной
информации в руководстве используются символ
«» и слова ОСТОРОЖНО,
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ и ЗАМЕЧАНИЕ с
соответствующим значением. Обратите особое
внимание на сообщения, отмеченные этими
сигнальными словами.
ЗАМЕЧАНИЕ
Специальная информация, поясняющая
инструкции и советы по обслуживанию.
ОСТОРОЖНО
Опасные ситуации, которые могут привести
к серьезным травмам или даже смерти.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасные ситуации, которые могут привести
к поломке мотора.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
ОСТОРОЖНО
Вы должны предпринять предупредительные
меры, чтобы снизить возможность
возникновения несчастных случаев и травм
при использовании мотора и лодки.
Пожалуйста, соблюдайте следующие меры
предосторожности:
• Перед первым использованием мотора
внимательно ознакомьтесь с инструкцией,
требованиями безопасности и
обслуживания.
• Перед каждым использованием мотора
осуществляйте его проверку. Перечень
деталей и узлов, которые необходимо
проверить, содержится в разделе
«ПРОВЕРКА ПЕРЕД
ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
».
• Никогда не запускайте мотор в помещении
или в закрытых, плохо проветриваемых
местах. Выхлопные газы содержат
ядовитый угарный газ, попадание которого
в организм может вызвать потерю
сознания или даже привести к смерти.
• Никогда не управляйте лодкой в состоянии
алкогольного опьянения или под
воздействием любых наркотических
препаратов.
Попрактикуйтесь в управлении лодкой на
низких и средних скоростях
, пока Вы не
научитесь свободно управлять
комбинацией мотор - лодка.
• Не управляйте лодкой на высоких
скоростях, пока не достигнете
совершенства в управлении.
• Удостоверьтесь, что все пассажиры надели
спасательные жилеты.
• При загрузке лодки распределяйте груз
равномерно между носом и кормой, левым
и правым бортами.
• Внимательно изучите требования к
регулярному техническому обслуживанию
мотора. При возникновении вопросов
, а
также при необходимости осуществления
технического обслуживания и ремонта,
обращайтесь только к авторизованному
Дилеру SUZUKI.
• Не пытайтесь самостоятельно изменять
конструкцию мотора – это может сделать
его небезопасным.
• Изучите и следуйте навигационным
правилам водоема, в котором Вы
управляете лодкой.
Содержание
- Предисловие 2
- Содержание 2
- Важная информация для владельца 3
- Важно 3
- Предостережение 3
- Предостережение 4
- Расположение идентификационного номера мотора 4
- Топливо и масла 4
- Осторожно 5
- Предостережение 5
- Использование качественного моторного масла существенно сказывается на работе мотора и продлевает срок его службы 6
- Используйте только свежий бензин в бензине который хранился в топливном баке долгое время может образовываться пленка или выпадать осадок что может вызвать повреждение мотора 6
- Моторное масло 6
- Предостережение 6
- Трансмиссионное масло 6
- Расположение предупредительных наклеек 7
- Конструкция мотора 9
- Предостережение 11
- Установка аккумулятора 11
- Установка мотора 11
- Внимательно проверяйте правильность присоединения проводов неправильное подсоединение проводов может привести к повреждению электрической системы не отсоединяйте провода от аккумулятора во время работы мотора это может привести к повреждению электрических частей 12
- Использование дополнительных электронных устройств 12
- Предостережение 12
- Выбор и установка гребного винта 13
- Предостережение 13
- Модель с дистанционным управлением 14
- Модель с управлением на румпеле 14
- Регулировка угла дифферента 14
- Регулировки 14
- Модель с управлением на румпеле 15
- Настройка усилия поворота рукоятки управления дросселем 15
- Настройка усилия рулевого управления 15
- Регулировка стабилизатора 15
- Настройка оборотов холостого хода 16
- Настройка усилия поворота рукоятки управления дросселем 16
- Предостережение 16
- Проверка индикации 16
- Система предупредительной сигнализации 16
- Модели с дистанционным управлением 17
- Модель с дистанционным управлением 17
- Модель с управлением на румпеле 17
- Ограничитель оборотов 17
- Предостережение 17
- Осторожно 18
- Предостережение 18
- Осторожно 19
- Предостережение 19
- Предостережение 20
- Система диагностики двигателя 20
- Система напоминания о замене масла 20
- Осторожно 21
- Управление системой гидравлического подъема ноги мотора 21
- Осторожно 22
- Предостережение 22
- Осторожно 23
- Предостережение 23
- Предостережение 24
- Проверка перед эксплуатацией 24
- Не заливайте масла в двигатель больше рекомендованного уровня это может привести к поломке мотора 25
- Предостережение 25
- Обкатка мотора 26
- Предостережение 26
- Процедура обкатки 26
- Предостережение 27
- Эксплуатация мотора 27
- Запуск мотора 28
- Осторожно 28
- Если во время работы двигателя продолжает гореть лампочка предупреждения заглушите мотор и проверьте уровень масла 29
- Если во время работы мотора продолжает звучать сигнал зуммера заглушите мотор и проверьте уровень масла 29
- Модель с дистанционным управлением 29
- Предостережение 29
- Проверка системы водяного охлаждения 29
- Осторожно 30
- Предостережение 30
- Осторожно 31
- Предостережение 31
- Остановка работы мотора 32
- Осторожно 32
- Швартовка 32
- Предостережение 33
- Снятие мотора с транца 33
- Снятие мотора с транца и транспортировка 33
- Транспортировка мотора 33
- Эксплуатация мотора в соленой воде 33
- Эксплуатация мотора на мелководье 33
- Эксплуатация мотора при низких температурах 33
- Предостережение 34
- Транспортировка на прицепе 34
- Осмотр и техническое обслуживание мотора 35
- Осторожно 35
- Осторожно 36
- Предостережение 36
- Свеча зажигания 36
- Предостережение 37
- Осторожно 38
- Предостережение 38
- Осторожно 39
- Предостережение 39
- Предостережение 40
- Трансмиссионное масло 40
- Эксплуатация двигателя при попадании воды в картер коробки передач может привести к серьезным механическим повреждениям при смешивании с водой трансмиссионное масло приобретает молочно белый цвет при обнаружении попадания воды в картер коробки передач немедленно обратитесь к авторизованному дилеру suzuki 40
- Аноды 41
- Аноды и монтажные провода 41
- Предостережение 41
- Смазка 41
- Осторожно 42
- Предостережение 42
- П p омывка каналов системы охлаждения 43
- Предостережение 43
- Затопленный мотор 44
- Предостережение 44
- Предостережение 45
- Хранение мотора 45
- Двигатель не набирает скорость мощность двигателя низкая 46
- Двигатель нестабильно работает на холостом ходу или глохнет 46
- Диагностика неисп p авностей 46
- Мотор не заводится или заводится с трудом 46
- Предостережение 46
- Стартер мотора не работает 46
- Эксплуатация после консервации 46
- Двигатель перегревается 47
- Двигатель слишком сильно вибрирует 47
- Плавкий предохранитель 47
- Предостережение 47
- Для моделей с дистанционным управлением 48
- См куб мл 48
- Спецификации 48
- Таблица показаний общего количества отработанных часов 48
- Блок схема системы напоминания о замене масла 49
Похожие устройства
- Suzuki DF50ATL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF50ATS Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF5L Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF5S Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF6 Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF60ATL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF60ATS Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF6L Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF6S Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF70 Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF70ATL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF70ATX Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF80ATL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF80ATX Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF8AS Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF9 9 Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF9 9AL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF9 9ARL Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF9 9ARS Руководство по эксплуатации
- Suzuki DF9 9AS Руководство по эксплуатации